Furthermore, in 2003 the fellows spent two weeks at UNESCO in Paris. | UN | علاوة على ذلك، في عام 2003، قضى الحاصلون على الزمالات أسبوعين في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس. |
Furthermore, in 2004 the fellows spent two weeks at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in Paris. | UN | علاوة على ذلك، وفي عام 2004، قضى الحاصلون على الزمالات أسبوعين في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس. |
United Nations human rights fellows regularly spend two weeks at the Institute in order to deepen their knowledge of regional human rights protection systems. | UN | ويقضي الطلاب المستفيدون من منح اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان أسبوعين في المعهد بغية تعميق معرفتهم باﻷنظمة الاقليمية لحماية حقوق اﻹنسان. |
two weeks at a holiday camp and school supplies. | Open Subtitles | أسبوعان في مخيم مع مجموعة مستلزمات دراسية |
No one misses two weeks at Caltech and catches up. | Open Subtitles | لا يمكن لاحد غاب اسبوعين في جامعه كالفورنيا للتقنية ان يرجع ماذا سأفعل ؟ |
two weeks at home? | Open Subtitles | يومان في المنزل؟ |
In general, three pricing agents work in a team with three members of the Commission secretariat for a period of approximately one to two weeks at each location. | UN | وبصفة عامة، يعمل ثلاثة من عملاء التسعير في فريق مع ثلاثة أعضاء من أمانة اللجنة لفترة نحو أسبوع إلى أسبوعين في كل موقع. |
In general, three pricing agents work in a team with three members of the Commission secretariat for a period of approximately one to two weeks at each location. | UN | وبصفة عامة، يعمل ثلاثة من عملاء التسعير في فريق مع ثلاثة أعضاء من أمانة اللجنة لفترة نحو أسبوع إلى أسبوعين في كل موقع. |
Yeah, it's gonna be in two weeks at USC. | Open Subtitles | نعم، سيكون خلال أسبوعين في "جامعة جنوب كاليفورنيا" |
I mean, I suppose we can maybe do two weeks at the end of the summer... is that a yes? | Open Subtitles | أعني ، أنا أفترض أننا ربما نستطيع قضاء أسبوعين في نهاية الصّيف هل أعتبرها موافقة؟ |
And remember: never wear it more than two weeks at a time otherwise you'II get a bad name in town. | Open Subtitles | وتذكر، لا ترتديه أكثر أسبوعين في المرة الواحدة وإلا جلبت لنفسك العار |
United Nations human rights fellows regularly spend two weeks at the Institute in order to deepen their knowledge of regional human rights protection systems. | UN | ويتم بصورة منتظمة إيفاد الحاصلين على زمالات دراسية من اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان لقضاء أسبوعين في المعهد من أجل تعميق معرفتهم بالنظم الاقليمية لحماية حقوق الانسان. |
Consequently, each case is sitting for two weeks at a time and is expected to continue in this way until the court winter recess and possibly beyond. | UN | ونتيجة لذلك، يجري النظر في كل قضية لمدة أسبوعين في كل مرة، ومن المتوقع أن يظل الوضع على هذا النحو إلى العطلة الشتوية للمحكمة، وربما إلى ما بعد ذلك. |
Over two weeks at the 2010 World Exposition in Shanghai, China, thousands of visitors, many of them children, saw a video about demining by the Chinese battalion in southern Lebanon. | UN | وشاهد آلاف من الزوار، كثير منهم من الأطفال، طوال أسبوعين في المعرض العالمي في شنغهاي، الصين، عام 2010، شريط فيديو حول عمليات إزالة الألغام التي تقوم بها الكتيبة الصينية في جنوب لبنان. |
WHO has reported an increase in the average delay for quality control testing from two weeks at the beginning of the programme to four weeks in the first quarter of 1999. | UN | وكانت منظمة الصحة العالمية قد أبلغت عن حدوث زيادة في متوسط فترة تأخر اختبار الجودة تتراوح بين أسبوعين في بداية البرنامج وأربعة أسابيع في الربع اﻷول من عام ١٩٩٩. |
two weeks at a holiday camp and a set of sport suits. | Open Subtitles | أسبوعان في مخيم مع مجموعة بدلات رياضية |
two weeks at home? | Open Subtitles | أسبوعان في المنزل؟ |
two weeks at home? | Open Subtitles | أسبوعان في المنزل؟ |
Get ready for two weeks at the Happiest Place on Earth-- | Open Subtitles | استعدوا لتمضية اسبوعين في أسعد مكان على الأرض |
In the context of the Institute's annual human rights courses, 20 human rights fellows spend two weeks at HCHR/CHR in order to deepen their knowledge of the United Nations system of promotion and protection of human rights. | UN | ويجري بصورة منتظمة في سياق هذه الدورات إيفاد ٢٠ من الحاصلين على زمالات دراسية لقضاء اسبوعين في المركز لتعميق معرفتهم بنظام اﻷمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
two weeks at home? | Open Subtitles | يومان في المنزل؟ |
It is essential for the States concerned to reply as expeditiously as possible, i.e. within two weeks at the most from the date on which the urgent appeal is transmitted. | UN | ومن الضروري أن تقدم الدول المعنية جوابا خلال آجال قصيرة جدا، أي في غضون أسبوعين على أقصى تقدير من تاريخ ارسال النداء العاجل. |
The programme lasted one month, with two weeks at the University of Bourgogne and two weeks at the Office. | UN | واستمر البرنامج شهرا واحدا، منه أسبوعان بجامعة بورغوي وأسبوعان بالمكتب. |