The inclusion of two women in the interim authority was an important signal. | UN | وكان إشراك امرأتين في السلطة المؤقتة بادرة هامة. |
28. The security forces repeatedly used force and ill-treatment during the arrest or detention of individuals who had participated in demonstrations. In some cases, the victims suffered from serious injuries, as in the case of two women in Tegucigalpa. | UN | 28- ولجأت الشرطة في مرات عديدة إلى القوة وسوء المعاملة أثناء إلقاء القبض أو احتجاز أشخاص كانوا قد اشتركوا في مظاهرات، وفي بعض الحالات عانت الضحايا من إصابات خطيرة، كما في حالة امرأتين في تيغوسيغالبا. |
Dumped by two women in the same day, Schmidt, that has got to be a record, man. | Open Subtitles | تم هجرك من قبل امرأتين (في نفس اليوم (شميدت ذلك يجب ان يكون رقما قياسيا |
The Philippines was one of the few countries with a female Head of State; there were two women in the Cabinet, and her own department, that of Social Welfare and Development, played a key role in the State's fight against poverty and in promoting women's access to social and economic opportunities and benefits. | UN | وأردفت قائلة أن الفلبين من البلدان القليلة التي ترأسها أنثى، وأن هناك امرأتين في مجلس الوزراء، وأن وزارتها، وهي وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية، تضطلع بدور رئيسي في مكافحة الدولة للفقر وفي تعزيز إمكانية حصول المرأة على الفرص والاستحقاقات الاجتماعية والاقتصادية. |
You remember how you used to tell me... you always wanted two women in your house? | Open Subtitles | تتذكر عندما اعتدت ان تقول لي.. أنك دائما اردت امرأتان في المنزل؟ |
You had two women in bed and felt the need to call a professional? | Open Subtitles | لديك إمرأتان في السرير وشعرت بالحاجة لإتصال بمحترفة. ؟ |
:: Appointment of two women in the Ministry of Territorial Administration and Decentralization by Decree No. 2006/231 of 17 July 2006 concerning the appointment of Sub-Prefects | UN | تعيين امرأتين في الإدارة الإقليمية بموجب المرسوم رقم 2006/231 المؤرخ 17 تموز/يوليه 2006، الذي يتعلق بتعيين نواب المحافظين. |
First sponsored as a young child in 1999, Elizabeth went on to Cape Coast University in Ghana -- one of two women in her class in the faculty of mathematics. | UN | وقد التحقت إليزابيث، التي جرى تبنيها كطفلة صغيرة في عام 1999، بجامعة " كيب كوست " في غانا وكانت واحدة من امرأتين في نفس الصف الدراسي في كلية الرياضيات. |
With regard to the compatibility between article 14 of the Covenant and the provision that one man's testimony was equivalent to that of two women in family courts, the delegation had explained that it was based on the tenets of Islamic sharia law, which, under article 2 of the Constitution, was one of the fundamental sources of domestic law. | UN | وفيما يتعلق بالامتثال للمادة 14 من العهد وبالقانون الذي ينص على أن شهادة الرجل تعادل شهادة امرأتين في محاكم الأسرة، أوضح الوفد أن نص القانون هذا يرتكز على قواعد ومبادئ الشريعة الإسلامية التي تشكل، وفق المادة 2 من الدستور، أحد المصادر الأساسية للقانون المحلي. |
58. There are some cases of bigamy and polygamy, although article 170 of the Criminal Code makes cohabitation with two women in the same household an offence. | UN | 58- وهناك بعض القضايا المتعلقة بالزواج من اثنتين أو تعدد الزوجات مع أن المادة 170 من القانون الجنائي يجرّم معاشرة امرأتين في الأسرة المعيشية الواحدة. |
302. In 1985, feminists made an incursion into politics with the participation of two women in presidential elections as " independents " with the United Leftist Front (Frente Izquierdas Unidas). | UN | ٢٠٣ - وفي عام ٥٨٩١، دخلت العاملات في الحقل النسائي معترك السياسة عن طريق مشاركة امرأتين في انتخابات رئاسة الجمهورية مع الجبهة اليسارية المتحدة بوصفهما " مستقلتين " . |
40. Although women's participation in public and political life had not yet reached the desired levels, most of the current chief executive officers in Government ministries were female, and there were two women in the Supreme Court. | UN | 40 - وأضافت أنه على الرغم من مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية لم تصل هذه المشاركة بعد إلى المستويات المرغوب فيها، إلا أن معظم الذين يشغلون منصب المسؤول التنفيذي الأول في الوزارات الحكومية هم من النساء، كما أن هناك امرأتين في المحكمة العليا. |
Training was provided for women candidates in Somaliland, where in local elections in 2013, 10 women - out of 250 councillors - were elected, as compared with two women in the last elections, in 2002. | UN | وقُدم التدريب إلى النساء المرشحات في الانتخابات المحلية في صوماليلاند، حيث انتُخب في الانتخابات المحلية التي أُجريت هناك في عام 2013 ما عدده 10 نساء - من بين 250 من أعضاء المجالس المحلية - بالمقارنة مع انتخاب امرأتين في الانتخابات السابقة التي أُجريت في عام 2002. |
In May 2011, two women in Tambura County, Western Equatoria State were reportedly abducted by LRA, and one 16-year-old girl was reportedly abducted by suspected LRA elements in Raja County, Western Bahr el Ghazal State. | UN | ففي أيار/مايو 2011، أبلغ عن اختطاف امرأتين في مقاطعة تامبورا، بولاية غرب الاستوائية، على يد جيش الرب للمقاومة، واختطاف فتاة تبلغ من العمر 16 سنة على أيدي عناصر يشتبه في أنها تابعة لجيش الرب في مقاطعة راجا بولاية غرب بحر الغزال. |
there are two women in you... | Open Subtitles | ... هنالك امرأتين في دخلك |
At the end of March, Israeli army troops carried out a wide-scale military operation in the town of Hebron, during which they raided several houses where young Palestinians were hiding. They completely destroyed four houses and killed four young Palestinians, as well as two women in neighbouring districts who were downed by stray bullets. | UN | وفي نهاية هذا الشهر قامت قوات الجيش الاسرائيلي بعملية عسكرية واسعة النطاق في مدينة الخليل، هاجمت خلالها عدة منازل كان شبان فلسطينيون يختبؤون داخلها، وقد دمرت القوات الاسرائيلية اربعة منازل تدميرا كاملا وقتلت أربعة من الشبان الفلسطينيين بالاضافة الى امرأتين في أحياء مجاورة سقطتا نتيجة الرصاص المتطاير. |
Three political parties in Cyprus introduced quotas for women; Denmark's minister for gender equality launched a campaign targeting women and political parties; El Salvador's political parties established a programme for leadership training of women; and Tunisia's ruling political party established a secretariat for women's affairs and elected two women in its political bureau. | UN | واستحدثت ثلاثة أحزاب سياسية في قبرص حصصا للنساء؛ وأعلنت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين في الدانمرك بدء حملة تستهدف المرأة والأحزاب السياسية؛ وأنشأت الأحزاب السياسية في السلفادور برنامجا لتدريب النساء على القيادة؛ وأنشأ الحزب السياسي الحاكم في تونس أمانة لشؤون المرأة وانتخب امرأتين في مكتبه السياسي. |
two women in one man's lifetime. | Open Subtitles | - امرأتان في حياة رجل واحد نعم، أنا حقا أحسدك |
Women represented about one quarter of the employees in the civil service, the executive branches of Government and the courts and about half of the employees in local representative bodies, the central organs and Parliament; there were two women in the Government, one being a minister and the other being the Deputy Prime Minister. | UN | وتمثل المرأة نحو ربع العاملين في الخدمة المدنية وفي الفروع التنفيذية للحكومة وفي المحاكم، ونحو نصف الموظفين في أجهزة الحكم المحلي التمثيلية، وفي الهيئات المركزية والبرلمان. ويوجد امرأتان في مجلس الوزراء، إحداهما وزيرة والأخرى نائبة لرئيس مجلس الوزراء. |
two women in the same kitchen, the house burns up. | Open Subtitles | إمرأتان في نفس المطبخ وبالتالى البيت يُدمّر |