During a special session additional items may be added to the agenda by a two-thirds majority of the members of the Assembly present and voting. | UN | يجوز خلال دورة استثنائية، إدراج بنود إضافية في جدول الأعمال، بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين. |
Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly. | UN | ويبدأ نفاذ التعديلات فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية. |
Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly. | UN | وتصبح تلك التعديلات سارية فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية. |
Such amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | وتُعتمد هذه التعديلات بأغلبية ثلثي أعضاء جمعية الدول الأطراف. |
The Commission took note of the two-thirds majority of the members of the Commission required for the decisions provided for in articles 2 and 3 of the 1971 Convention, in accordance with article 17, paragraph 2, of that Convention. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بأنها ملزمة بأن تصدر قراراتها المنصوص عليها في المادتين 2 و3 من اتفاقية سنة 1971 بأغلبية ثلثي أعضائها وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من تلك الاتفاقية. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Assembly, by a two-thirds majority of the members of the Assembly present and voting, so decides. | UN | المادة ٥٩ متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز اعادة النظر فيه في الدورة ذاتها ما لم تقرر الجمعية ذلك بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين. |
Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | ويبدأ نفاذ التعديلات فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء جمعية الدول الأطراف. |
During a special session additional items may be added to the agenda by a two-thirds majority of the members of the Assembly present and voting. | UN | يجوز خلال دورة استثنائية، إدراج بنود إضافية في جدول الأعمال، بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية الحاضرين والمشتركين في التصويت. |
Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly. | UN | ويبدأ نفاذ التعديلات فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية. |
Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly. | UN | وتصبح تلك التعديلات سارية فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية. |
The request shall be approved by a two-thirds majority of the members of the Executive Council present and voting. | UN | وتتم الموافقة على الطلب بأغلبية ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي الحاضرين والمصوتين. |
The request shall be approved by a two-thirds majority of the members of the Executive Council present and voting. | UN | وتتم الموافقة على الطلب بأغلبية ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي الحاضرين والمصوتين. |
The request shall be approved by a two-thirds majority of the members of the Executive Council. | UN | وتتم الموافقة على الطلب بأغلبية تشمل ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي. |
The request shall be approved by a two-thirds majority of the members of the Executive Council. | UN | وتتم الموافقة على الطلب بأغلبية ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي. |
For that meeting decisions of the Commission shall be taken as far as possible by consensus or otherwise by a two-thirds majority of the members of the Commission. | UN | وتتخذ اللجنة مقرراتها في تلك الجلسة بتوافق اﻵراء قدر الامكان، أو بأغلبية ثلثي أعضاء اللجنة. |
1. The Rules of Procedure and Evidence shall be adopted by the Assembly by a two-thirds majority of the members of the Assembly. | UN | 1 - تعتمد الجمعية القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية. |
1. The Elements of Crimes shall be adopted by the Assembly by a two-thirds majority of the members of the Assembly. | UN | 1 - تعتمد الجمعية أركان الجرائم بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية. |
1. The Rules of Procedure and Evidence shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly of States Parties. | UN | 1 - يبدأ نفاذ القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات فور اعتمادها بأغلبية ثلثي أعضاء جمعية الدول الأطراف. |
Pursuant to the relevant provisions of the 1971 Convention, the Commission may decide on the proposal by the World Health Organization. Any decision must be taken by a two-thirds majority of the members of the Commission. | UN | وعملا بالأحكام ذات الصلة من اتفاقية 1971، يجوز للجنة أن تتخذ قرارا بشأن الاقتراح المقدم من منظمة الصحة العالمية بأغلبية ثلثي أعضاء اللجنة. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Council, by a two-thirds majority of the members of the Council present and voting and subject to the requirement referred to in rule 56, paragraph 2, so decides. | UN | عند اعتماد مقترح ما أو رفضه، لا يجوز طرحه ﻹعادة النظر فيه في الدورة نفسها، ما لم يقرر المجلس ذلك بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء المجلس الحاضرين المصوتين، مــع مراعــاة الشرط المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ٥٦. |