We support any new constructive initiative aimed at strengthening international cooperation for the reduction and elimination of all types of arms and lethal weapons. | UN | كما نؤيد كل مبادرة جديدة تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل خفض جميع أنواع الأسلحة والأسلحة المميتة والقضاء عليها. |
To that effect, the scope of the treaty should be as broad as possible in terms of the types of arms and the activities covered. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن يكون نطاق المعاهدة واسعا قدر الإمكان من حيث أنواع الأسلحة والأنشطة التي تشملها. |
He showed the Panel a recent arms wish list for Liberia with prices for different types of arms and ammunition. | UN | وقد أطلع الفريق على قائمة أعدت مؤخرا بما ترغب ليبريا في الحصول عليه من أسلحة مع أسعار مختلف أنواع الأسلحة والذخيرة. |
Included among the types of arms in the shipments were anti-aircraft guns and mines. | UN | واشتملت أنواع الأسلحة في الشحنتين على مدافع مضادة للطائرات وألغام. |
Obviously, such enterprises were quite different from the perfectly legitimate private security companies that had been established in many locations and whose activities were subject to police regulations governing the types of arms they used and the services they could provide. | UN | وليس هناك بالتأكيد ما يربط هذه الشركات بشركات اﻷمن الخاصة المشروعة تماما التي تتكون في كل مكان والتي تعمل وفقا لنظم الشرطة التي تدير أنشطتها وتحدد نوع اﻷسلحة التي تستخدمها والخدمات التي يمكن أن تقدمها. |
Any action that overlooked the proliferation of those types of arms would therefore be inadequate. | UN | ولن يكون كافياً أي عمل يتغاضى عن انتشار تلك الأنواع من الأسلحة. |
Included among the types of arms in the shipments were anti-aircraft guns and mines. | UN | واشتملت أنواع الأسلحة في الشحنتين على مدافع مضادة للطائرات وألغام. |
14. Therefore, it is important to give clear definitions for all types of arms and transfers mentioned in the treaty. | UN | 14 - ومن ثم، فإنه من المهم وضع تعاريف واضحة لجميع أنواع الأسلحة وأعمال النقل المذكورة في المعاهدة. |
The results confirm the types of arms used in the conflict zones and their countries of manufacture, in which regard tracing requests have been made. | UN | وتؤكد نتائج هذه العملية أنواع الأسلحة المستخدمة في مناطق الصرع، والبلدان المصنعة لها. |
Other new types of arms include multiple rocket launchers and second-generation infrared-guided anti-tank weapons. | UN | ومن أنواع الأسلحة الجديدة الأخرى قاذفات صواريخ تعددية؛ والجيل الثاني من أسلحة مضادة للدبابات موجهة بالأشعة تحت الحمراء. |
Weapons-producing countries are flooding the world with all types of arms that fuel conflicts. | UN | والبلدان المنتجة للأسلحة تغرق العالم بكل أنواع الأسلحة التي تؤجج الصراعات. |
An overview of the different types of arms and the cases in which the arms were recorded is presented in table 2 below. | UN | وتعرض في الجدول 2 أدناه، لمحة عامة عن أنواع الأسلحة والحالات التي تم تسجيلها فيها. |
The moratorium should be expanded and transformed into a mechanism for exchange of information on all types of arms purchased by ECOWAS member States. | UN | وينبغي توسيع نطاق الوقف الاختياري وتحويله إلى آلية لتبادل المعلومات المتعلقة بجميع أنواع الأسلحة التي تشتريها الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It would develop recommendations for practical measures to bring violators to justice, to freeze financial their assets, to prevent their movement through Member States, and to prevent the supply to them of all types of arms and related material. | UN | وسيضع الفريق توصيات بتدابير عملية لتقديم مرتكبي الانتهاكات للعدالة وتجميد أصولهم المالية ومنع تنقلهم عبر الدول الأعضاء ومنع تزويدهم بجميع أنواع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة. |
By that declaration, the Council recommended that the West African States consider broadening the small arms moratorium of ECOWAS to include information exchange mechanisms for all types of arms procured by the States members of ECOWAS as well as for arms transfers by supplier countries. | UN | وفي ذلك القرار أوصى المجلس دول غرب أفريقيا بأن تنظر في توسيع نطاق الوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة الذي بادرت به الجماعة بحيث يشمل آليات لتبادل المعلومات المتعلقة بكافة أنواع الأسلحة التي تشتريها الدول الأعضاء في الجماعة وكذلك عمليات نقل الأسلحة من قبل البلدان الموردة. |
While current efforts of the international community regarding small arms provide the strategic and long-term framework to make this measure effective, the working group recommended that the Security Council work to enhance the prevention of the supply of all types of arms and related materials to terrorists. | UN | وبينما توفر الجهود المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي يبذلها المجتمع الدولي حاليا الإطار الاستراتيجي والطويل الأجل لكفالة فعالية هذا التدبير، فقد أوصى الفريق العامل بأن يعمل المجلس على تعزيز منع إمداد الإرهابيين بجميع أنواع الأسلحة وما يتصل بها من عتاد. |
There has been little overall change in the types of arms and ammunition entering Somalia, but the Monitoring Group has observed that small numbers of heavy mortars and wire-guided anti-tank weapons are now employed by armed opposition groups. | UN | ولم يحدث تغير يذكر بوجه عام في أنواع الأسلحة والذخيرة التي تدخل إلى الصومال، بيد أن فريق الرصد لاحظ أن جماعات المعارضة المسلحة أضحت تستخدم الآن أعدادا صغيرة من المدافع الثقيلة وأسلحة مضادة للدبابات موجهة سلكيا. |
6. Identification of types of arms that could be particularly attractive to terrorists (SALW, MANPADS, Rockets etc...) | UN | 6- تحديد أنواع الأسلحة التي قد تجذب الإرهابيين بشكل خاص (الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، الصواريخ، وما إلى ذلك). |
Although most States named neighbouring countries as the source of trafficked firearms, the information available on the types of arms seized indicates that in most cases the firearms described had not actually been manufactured in the neighbouring country. | UN | 24- وعلى الرغم من أنَّ معظم الدول ذكرت البلدان المجاورة كمصدَر للأسلحة النارية المتجر بها، فإنَّ المعلومات المتاحة عن أنواع الأسلحة المضبوطة تشير إلى أنَّ الأسلحة المذكورة لم تكن، في معظم الحالات، مصنوعة في البلد المجاور. |
Paragraph 80 (b): The Law on the Control of Explosive Substances, Arms and Ammunitions and the Regulation on its enforcement determine the types of arms which are permitted for possession by physical and legal persons in Bulgaria. | UN | الفقرة ٨٠ )ب(: إن كل من قانون مراقبة المواد المتفجرة واﻷسلحة والذخائر واللائحة المتعلقة بإنفاذه يحدد نوع اﻷسلحة التي يسمح بأن تكون بحوزة أشخاص طبيعيين أو اعتباريين في بلغاريا. |
1. Firearms the possession, import or export of which is categorically prohibited and for which it is not possible to obtain a licence. Only the Ministries Of Defence and the Interior are permitted to purchase these types of arms for the purpose of arming their forces. | UN | (1) أسلحة نارية ممنوع نهائياً حيازتها أو استيرادها أو تصديرها، ولا يجوز الترخيص بها، ويسمح فقط لكل من وزارتي الدفاع والداخلية التعاقد على شراء هذه الأنواع من الأسلحة لغرض تسليح قواتها. |