"types of assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنواع المساعدة
        
    • أنواع المساعدات
        
    • ﻷنواع المساعدة
        
    • أنواع من المساعدة
        
    • أشكال المساعدة
        
    • وأنواع المساعدة
        
    • الأنواع من المساعدة
        
    • بأنواع المساعدة
        
    • نوع المساعدة
        
    • أصناف المساعدة
        
    • أنماط المساعدة
        
    • ضروب المساعدة
        
    • ونوع المساعدة
        
    Representatives of States and of regional and international organizations shared numerous examples of the types of assistance they had received and provided. These included: UN وتبادل ممثلو الدول والمنظمات الإقليمية والدولية أمثلة عديدة عن أنواع المساعدة التي تلقوها والتي قدموها، والتي شملت:
    Most of the responding States reported being able to provide all types of assistance listed in paragraph 3. UN وقد أفادت غالبية الدول المجيبة بأنها تستطيع تقديم جميع أنواع المساعدة المدرجة في الفقرة 3.
    Angola indicated that it could not provide any of these types of assistance. UN وذكرت أنغولا أنه ليس بوسعها أن تقدم أي نوع من أنواع المساعدة المذكورة.
    Details of the types of assistance requested are given in table 32. UN وترد تفاصيل أنواع المساعدات المطلوبة في الجدول 32.
    Parties should nevertheless ensure that provision is made under their domestic law and practice to enable them to afford all the types of assistance enumerated in paragraph 3. UN وينبغي مع ذلك أن تكفل الأطراف أن يطبّق هذا الحكم بمقتضى قوانينها وممارساتها الداخلية بغية تمكينها من تقديم جميع أنواع المساعدة المدرجة في الفقرة 3.
    The types of assistance foreseen were model legislation, legislative drafting, legal advice, site visits by an anti-corruption expert and development of an action plan for implementation. UN وكانت أنواع المساعدة المتوخاة هي التشريع النموذجي وصياغة التشريعات والمشورة القانونية والزيارات الميدانية التي يجريها خبير في مكافحة الفساد ووضع خطة عمل للتنفيذ.
    Most of the responding States reported being able to provide all types of assistance listed in paragraph 3. UN وقد أفادت غالبية الدول المجيبة بأنها تستطيع تقديم جميع أنواع المساعدة المدرجة في الفقرة 3.
    Angola indicated that it could not provide any of these types of assistance. UN وذكرت أنغولا أنه ليس بوسعها أن تقدم أي نوع من أنواع المساعدة المذكورة.
    Parties should nevertheless ensure that provision is made under their domestic law and practice to enable them to afford all the types of assistance enumerated in paragraph 3. UN وينبغي مع ذلك أن تكفل الأطراف أن يطبّق هذا الحكم بمقتضى قوانينها وممارساتها الداخلية بغية تمكينها من تقديم جميع أنواع المساعدة المدرجة في الفقرة 3.
    Most of the responding States reported being able to provide all types of assistance listed in paragraph 3. UN وقد أفادت معظم الدول المجيبة بأنها تستطيع تقديم جميع أنواع المساعدة المدرجة في الفقرة 3.
    Parties should nevertheless ensure that provision is made under their domestic law and practice to enable them to afford all the types of assistance enumerated in paragraph 3. UN وينبغي مع ذلك أن تكفل الأطراف أن يطبّق هذا الحكم بمقتضى قوانينها وممارساتها الداخلية بغية تمكينها من تقديم جميع أنواع المساعدة المدرجة في الفقرة 3.
    The study surveyed the types of assistance that States would need to support their implementation of the Programme of Action. UN وقد تناولت الدراسة بالبحث أنواع المساعدة التي تحتاجها الدول لدعم تنفيذها لبرنامج العمل.
    The Division has also issued to all Member States a brochure describing its mandate and the various types of assistance it provides to them. UN كما أصدرت الشعبة إلى كافة الدول الأعضاء كتيبـا يصف ولايتها ومختلف أنواع المساعدة التي توفرها لها.
    The trends in the types of assistance UNICEF provided could be analysed and the results compared with previous programmes. UN وقال إنه يمكن تحليل الاتجاهات السائدة في أنواع المساعدة المقدمة من اليونيسيف ومقارنة النتائج بالبرامج السابقة.
    Following the signing of the Basic Agreement, a mission was carried out to determine the types of assistance and the number of the potential beneficiaries for assistance from the Office. UN وعلى إثر توقيع الاتفاق اﻷساسي أجريت بعثة لتحديد أنواع المساعدة وعدد المستفيدين المحتملين للحصول على مساعدة من المكتب.
    109. Among the types of assistance delivered by United Nations bodies is technical information. UN ١٠٩ - ومن بين أنواع المساعدة التي تقدمها هيئات اﻷمم المتحدة المعلومات التقنية.
    39. Whatever the types of assistance requested from the United Nations, I am convinced that it should be provided in a well coordinated and integrated manner. UN ٩٣ - ومهما تكن أنواع المساعدة المطلوبة من اﻷمم المتحدة، فلدي اقتناع أنه ينبغي تقديمها بطريقة متكاملة وحسنة التنسيق.
    Details of the types of assistance are given in table 33 and figure XXV. UN وترد تفاصيل أنواع المساعدات في الجدول 33 والشكل الخامس والعشرين.
    The Working Group might consider a more detailed list of the types of assistance a State party can be called on to provide under draft article 58.2. UN وقد ينظر الفريق العامل في مسألة وضع قائمة أكثر تفصيلا ﻷنواع المساعدة التي يمكن طلبها من أي دولة طرف بموجب الفقرة ٢ من مشروع المادة ٥٨.
    The Working Group outlined various types of assistance within that framework and requested the Secretariat to submit to the Conference, at its fourth session, proposals for specific technical assistance activities. UN وحدّد الفريق العامل عدة أنواع من المساعدة في ذلك الإطار، وطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر، في دورته الرابعة، اقتراحات بشأن أنشطة مساعدة تقنية محددة.
    That was the reason for the establishment of the Agency in 1947 in order to provide refuge and other types of assistance to the Palestinians. UN وكان ذلك سبب إنشاء الوكالة في عام ١٩٤٧ من أجل توفير الملجأ وغيره من أشكال المساعدة للفلسطينيين.
    Nevertheless, we believe that over and above programmes of economic, social and other types of assistance, the United Nations should be even more involved in all aspects of the process, where its great experience in the region may help to bring the parties concerned closer together. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة بالاضافة الى اضطلاعها بالبرامج الاقتصادية والاجتماعية وأنواع المساعدة اﻷخرى، أن تشترك بنشاط أكبر في جميع جوانب العملية، حيث أن خبرتهــــا الواسعة في المنطقة يمكن أن تساعد علــــى التقريب بيـــن اﻷطراف المعنية بقدر أكبر.
    Dual criminality is necessary for these types of assistance to be provided. UN وتُعَدُّ ازدواجية التجريم ضرورية من أجل تقديم هذه الأنواع من المساعدة.
    Furthermore, the text would benefit from an indicative list, as opposed to a restrictive one, of the types of assistance that might be provided. UN وعلاوة على ذلك، سيستفيد النص من وضع قائمة إرشادية، مقارنة بقائمة تقييدية، بأنواع المساعدة التي قد تُقدم.
    Caseload statistics broken down by types of assistance are contained in table 1 of that report, reflecting an increase of 23 per cent in cases received by the Office in 2011 over the previous year. UN وترد إحصاءات عبء القضايا المصنفة حسب نوع المساعدة في الجدول 1 من ذلك التقرير، الذي يعكس زيادة قدرها 23 في المائة في عدد القضايا التي تلقاها المكتب في عام 2011 خلال السنة الماضية.
    In fact, many projects are taking a multidisciplinary approach, combining the five various types of assistance mentioned above. UN فقد أصبح عدد كبير من المشاريع يتوخى نهجا متعدد الاختصاصات تنضم فيه أصناف المساعدة الخمسة المذكورة آنفا.
    A detailed list of electoral operations, categorized by types of assistance, is provided in table 2. UN ويتضمن الجدول ٢ قائمة مفصلة بالعمليات الانتخابية مصنفة حسب أنماط المساعدة.
    My report on the enhancement of African peacekeeping capacities provides a more detailed description of the various types of assistance that the United Nations could provide in each of those areas, given a clear mandate and sufficient resources. UN ويقدم تقريري عن تعزيز قدرات أفريقيا على حفظ السلام وصفا أكثر تفصيلا لمختلف ضروب المساعدة التي بوسع الأمم المتحدة تقديمها في كل مجال من المجالات السالفة الذكر على أن تسند لها ولاية واضحة المعالم وتزود بما يكفي من الموارد.
    The overall trends in the needs identified per article of the Convention and types of assistance being requested were highlighted and specific examples were given. UN وجرى إبراز الاتجاهات العامة فيما يتعلق بالاحتياجات المحدَّدة حسب كل مادة من مواد الاتفاقية ونوع المساعدة المطلوبة، وقُدِّمت أمثلة محدَّدة عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus