Those experts stressed that this was necessary to meet the challenge of implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | وأكد هؤلاء الخبراء أن هذا الأمر ضروري لمواجهة التحدي الذي يطرحه تطبيق الصك غير الملزم قانونا على جميع أنواع الغابات. |
Others mentioned that a message for a global legally binding agreement on all types of forests would be needed. | UN | وأشار بعضها الآخر إلى أنه سيلزم توجيه رسالة بشأن اتفاق عالمي ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات. |
Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all types of forests | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all types of forests | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
MANAGEMENT AND SUSTAINABLE USE OF ALL types of forests | UN | صلة الصكوك القانونية الحالية بحفظ جميع أنواع الغابات |
Some delegations considered that trade in products from all types of forests also need further consideration in a legal instrument. | UN | واعتبر بعض الوفود أن الاتجار بالمنتجات من جميع أنواع الغابات يحتاج أيضا إلى متابعة النظر في صك قانوني. |
Negotiate a new legally binding instrument on all types of forests. | UN | التفاوض بشأن صك جديد ملزم قانوناً معني بجميع أنواع الغابات. |
(ii) The number of countries providing proposals for the indicative elements of a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | ' 2` عدد البلدان التي تقدم مقترحات بشأن العناصر الإرشادية في صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
It was also noted that the non-legally binding instrument on all types of forests should become legally binding. | UN | ولوحظ أيضاً أن الصك غير الملزم قانونا حول جميع أنواع الغابات يجب أن يصبح ملزماً قانوناً. |
Developing a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
of the non-legally binding instrument on all types of forests | UN | محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Draft resolution on a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | مشروع قرار بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات |
62/98 Non-legally binding instrument on all types of forests | UN | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Strengthening national reporting in support of the implementation of the Non-Legally Binding Instrument on All types of forests | UN | تعزيز تقديم التقارير الوطنية دعماً لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Non-legally binding instrument on all types of forests | UN | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Objective: To enhance the conservation and sustainable management and use of all types of forests, taking into account the ecosystem approach. | UN | الغرض: تعزيز حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها المستدامة، مع مراعاة نهج النظام الإيكولوجي. |
Non-legally binding instrument on all types of forests | UN | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Guidelines for implementation of a non-legally binding instrument on all types of forests | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
The Forum was mandated to develop a legal framework for all types of forests. | UN | وكُلِّف المنتدى بوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات. |
It is important to recognize that the non-legally binding instrument applies to all types of forests. | UN | ومن الأهمية بمكان التسليم بأن الصك غير الملزم قانونا ينطبق على جميع أنواع الغابات. |
5. Propose measures to address the needs and requirements of developing countries and other countries with low forest cover in order to promote the activities aimed at conserving the existing coverage, with particular attention to the unique types of forests. | UN | ٥ - واقتراح تدابير لتناول احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض بغية تشجيع اﻷنشطة الرامية إلى حفظ الغطاء القائم، مع إيلاء اهتمام خاص بأنواع الغابات الفريدة. |
His delegation reiterated its conviction that an international forest convention would provide for an equitable and transparent mechanism for ensuring the sustainable management of all types of forests. | UN | ويؤكد وفده مجددا اعتقاده بأن أي اتفاقية دولية للغابات ستنص على آلية تتسم باﻹنصاف والشفافية لضمان اﻹدارة المستدامة لكافة أصناف الغابات. |
↔ Management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | وحفظها وتنميتها المستدامة عنصر يتصل بالغابات |