In all types of partnerships with industry and the private sector, the overall responsibility of States remains. | UN | وفي جميع أنواع الشراكات مع قطاع الصناعة والقطاع الخاص، فإن المسؤولية العامة للدول تظل قائمة. |
What types of partnerships have been successful, and why? | UN | ما هي أنواع الشراكات التي حققت نجاحاً، ولماذا؟ |
The review found that the relationship of the United Nations system with the private sector has considerably evolved and almost all United Nations entities are engaging in different types of partnerships with businesses. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن علاقة منظومة الأمم المتحدة مع القطاع الخاص قد تطوَّرت إلى حدّ كبير وأن جميع كيانات الأمم المتحدة تقريباً تنخرط في مختلف أنواع الشراكات مع المؤسسات التجارية. |
There has also been a diversification of the types of partnerships that young men and women enter into on the path, or even as an alternative, to marriage. | UN | كما كان هناك تنويع في أنواع الشراكات التي يدخل فيها الشبان والشابات خلال المسار أو حتى كبديل للزواج. |
UNDP participates in three types of partnerships with governments, donors and lenders, and civil society. | UN | ويشارك البرنامج الإنمائي في ثلاثة أنواع من الشراكات مع الحكومات، ومع المانحين والمقرضين، ومع المجتمع المدني. |
UNICEF has also established an internal task force to examine various types of partnerships with the potential to leverage resources and results for children. | UN | وأنشأت اليونيسيف أيضا فرقة عمل داخلية للنظر في مختلف أنواع الشراكات قادرة على جمع الموارد وتحقيق نتائج لفائدة الأطفال. |
82. In all types of partnerships with industry and the private sector, the overall responsibility of States remains. | UN | ٨2 - وفي جميع أنواع الشراكات مع القطاع الصناعي والقطاع الخاص، تظل الدول هي صاحبة المسؤولية العامة. |
Moreover, as the United Nations pushes forward with more innovative types of partnerships, it must ensure a balance of strict standards of integrity and flexibility among agencies, funds and programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، في سياق مضي الأمم المتحدة نحو إقامة مزيد من أنواع الشراكات المبتكرة، يجب أن تكفل التوازن بين معايير النزاهة الصارمة والمرونة بين الوكالات والصناديق والبرامج. |
States have the overall responsibility for monitoring and ultimately ensuring the realization of human rights in all types of partnerships with industry and the private sector. | UN | وتتحمل الدول المسؤولية العامة عن رصد حالة حقوق الإنسان في جميع أنواع الشراكات مع الصناعة والقطاع الخاص وكفالة إعمال تلك الحقوق في نهاية المطاف. |
More specifically, there is a need to examine the limitations of networks and partnerships, to study the conditions under which they contribute to human and technological capacity-building, and to differentiate between different types of partnerships. | UN | وبصفة أكثر تحديدا، تبرز الحاجة إلى دراسة أوجه القصور في الشبكات والشراكات والظروف التي تساهم فيها في بناء القدرات البشرية والتكنولوجية، والتمييز بين مختلف أنواع الشراكات. |
At the same time, there were increased opportunities for working with the private sector, for more foreign direct investment, and for promoting corporate social responsibility and other types of partnerships. | UN | وفي الوقت نفسه، تتزايد فرص العمل مع القطاع الخاص، وفرص الحصول على المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر، وفرص تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وسائر أنواع الشراكات. |
Such wide variations have an important effect on the points of entry for the United Nations system interventions, their role and character, the influence it can wield in policy and advocacy, and in the types of partnerships that it can build with other development partners. | UN | ولهذه التفاوتات الشديدة أثر هام على المجالات التي تبدأ منها تدخلات منظومة اﻷمم المتحدة، وعلى دور هذه التدخلات وطابعها، والتأثير الذي يمكن أن يكون للمنظومة في مجال السياسة العامة والدعوة، وفي أنواع الشراكات التي يمكن أن تبنيها مع سائر الشركاء اﻹنمائيين. |
In such an action-oriented framework, major groups need to have a clearer picture of what types of partnerships with international organizations are possible or available, and the processes by means of which they may be established. | UN | وفي هذا النوع من اﻹطار العملي المنحى، تحتاج الفئات الرئيسية إلى صورة أوضح عن أنواع الشراكات الممكنة، أو المتوفرة، مع المنظمات الدولية وعن وسائل العملية اللازمة ﻹنشائها. |
173. The external review of UNICEF work with CSOs provided a clearer understanding of the different types of partnerships which UNICEF and recommendations for improving the design and strategic approach for such partnerships. | UN | 173 - وأتاح الاستعراض الخارجي لتعاون اليونيسيف من منظمات المجتمع المدني فهما أوضح لمختلف أنواع الشراكات مع اليونيسيف وتوصيات لتحسين هذه الشراكات من ناحية تصميمها ونهجها الاستراتيجي. |
24. The International Work Group for Indigenous Affairs is working with many types of organizations and is engaged in many different types of partnerships. | UN | 24 - ويعمل الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية مع العديد من أنواع المنظمات وهو يشارك في كثير من أنواع الشراكات المختلفة. |
Such wide variations have an important effect on the points of entry for the United Nations system interventions, their role and character, the influence it can wield in policy and advocacy, and in the types of partnerships that it can build with other development partners. | UN | ولهذه التفاوتات الكبيرة أثر هام على المجالات التي تبدأ منها تدخلات التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة، وفي دور هذه التدخلات وطابعها، واﻷثر الذي يمكن أن يكون للمنظومة في مجال السياسة العامة والدعوة، وفي أنواع الشراكات التي يمكن أن تبنيها مع سائر الشركاء اﻹنمائيين. |
Delegations commended the UNFPA work to improve the correlation between the strategy and the results framework of the new strategic plan and looked forward to receiving a clear theory of change for each outcome, including a risk analysis and the value added by different types of partnerships. | UN | وأشادت الوفود بأعمال الصندوق فيما يتصل بتحسين الارتباط بين الاستراتيجية وإطار النتائج للخطة الاستراتيجية الجديدة، مُعربة عن تطلُّعها إلى أن تُوافي بنظرية كاملة للتغيير بالنسبة لكل نتيجة تتحقق بما في ذلك تحليل للمخاطر والقيمة المضافة من خلال مختَلَف أنواع الشراكات. |
This includes numerous aspects, such as setting the right regulatory framework, identifying investment projects suitable for public - private cooperation, targeting the types of partnerships that are the most promising for achieving development objectives, and attaining a proper distribution of risks between the public and the private sector. | UN | وهذا يشمل جوانب عديدة، مثل إرساء الإطار التنظيمي الصحيح، وتحديد مشاريع الاستثمار المناسبة للتعاون بين القطاعين العام والخاص، واستهداف أهم أنواع الشراكات الواعِدة لتحقيق الأهداف الإنمائية، وتحقيق توزيع سليم للمخاطر بين القطاع العام والقطاع الخاص. |
Delegations commended the UNFPA work to improve the correlation between the strategy and the results framework of the new strategic plan and looked forward to receiving a clear theory of change for each outcome, including a risk analysis and the value added by different types of partnerships. | UN | وأشادت الوفود بأعمال الصندوق فيما يتصل بتحسين الارتباط بين الاستراتيجية وإطار النتائج للخطة الاستراتيجية الجديدة، مُعربة عن تطلُّعها إلى أن تُوافي بنظرية كاملة للتغيير بالنسبة لكل نتيجة تتحقق بما في ذلك تحليل للمخاطر والقيمة المضافة من خلال مختَلَف أنواع الشراكات. |
Pointing to the role of public-private partnerships in this regard, he elaborated on four types of partnerships involving the United Nations, including the Global Compact; the sharing of expertise, material and funding; policy dialogue; and the Global Sustainable Business Initiative. | UN | ومع الإشارة إلى دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في هذا الصدد، تحدث بإسهاب عن أربعة أنواع من الشراكات التي تدخل فيها الأمم المتحدة، وتشمل الميثاق العالمي، وتقاسم الخبرات، والمواد والتمويل؛ والحوار في مجال السياسات؛ والمبادرة العالمية للأعمال التجارية المستدامة. |
The discussion centred on four types of partnerships, namely, partnership for a common vision for engagement in a country; partnership for improved coordination; partnership for advocacy and political support; and partnership for financial resources mobilization. | UN | وركّزت المناقشة على أربعة أنواع من الشراكات هي: الشراكة من أجل التوصل إلى رؤية مشتركة للعمل في بلد ما؛ والشراكة من أجل تحسين التنسيق؛ والشراكة من أجل الدعوة والدعم السياسي؛ والشراكة من أجل حشد الموارد المالية. |