During the meeting, the Board formally welcomed the new elected member, Lin Lim, to replace Deepika Udagama. | UN | وخلال الاجتماع، رحب المجلس رسمياً بالعضوة الجديدة المنتخبة لين ليم، التي حلت محل ديبيكا أوداغاما. |
Ms. Udagama (alternate) Ms. Chung Ms. Terao | UN | السيدة تيراو السيدة شونغ السيدة أوداغاما السيد رامشفيلي |
At the 12th meeting, on 9 August 2000, Mr. Oloka-Onyango and Ms. Udagama made their concluding remarks; | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2000، قدم السيد أولوكا - أونيانغو والسيدة أوداغاما ملاحظاتهما الختامية؛ |
57. Ms. Udagama and observers spoke of the importance to the Working Group of its initiative to hold regional seminars. | UN | 57- وتحدثت السيدة أوداغاما ومراقبون آخرون عن أهمية المبادرة التي طرحها الفريق العامل بعقد حلقات دراسية إقليمية. |
Ms. Udagama suggested that the Working Group look at ways in which it could provide models and technical assistance to countries on this issue. | UN | واقترحت السيدة أوداغاما على الفريق العامل أن ينظر في السبل الكفيلة بتوفير النماذج والمساعدة التقنية للبلدان في هذا الشأن. |
Mr. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere Sri Lanka Ms. Deepika Udagama a/ | UN | السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونيسيكيري سري لانكا السيدة ديبيكا أوداغاما)أ( |
Mr. Oloka-Onyango and Ms. Udagama | UN | السيــد أولوكــا - أونياغو والسيدة أوداغاما |
and Ms. Deepika Udagama in accordance with Sub-Commission resolution 1998/12 | UN | أولوكا - أونيانغو والسيدة ديبيكا أوداغاما عملاً بقرار اللجنة الفرعية 1998/12 |
22. Ms. Udagama suggested that in addition to the three requirements mentioned at article 1, the question of non-destruction be included. | UN | 21- واقترحت السيدة أوداغاما أن تدرج مسألة عدم التدمير في المادة 1 بالإضافة إلى المتطلبات الثلاثة المذكورة فيها. |
Ms. Udagama drew the attention of the Working Group to the fact that in many countries the participation of minorities was hampered by the lack of free and fair elections, which prevented many groups in society from effectively participating. | UN | واسترعت السيدة أوداغاما انتباه الفريق العامل إلى أن مشاركة الأقليات تتعرقل في بلدان كثيرة بسبب عدم وجود انتخابات حرة ونزيهة فيها، مما يمنع مجموعات كثيرة في المجتمع من المشاركة الفعالة. |
Ms. D. Udagama on globalization and its impact on the full enjoyment of human rights (E/CN.4/Sub.2/2000/13), | UN | أوداغاما بشأن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2000/13)، |
Ms. Udagama also stressed the importance of the contribution of academics to the work of the Working Group and observed that Mr. Gilbert's paper offered an example of the achievements that were also possible in terms of minority rights protection when minority rights were not expressly included in the relevant instruments. | UN | كما أكدت السيدة أوداغاما أهمية إسهام الأكاديميين في عمل الفريق العامل ولاحظت أن ورقة السيد جيلبير تعد مثالاً على ما يمكن أيضاً تحقيقه من منجزات في مجال حماية حقوق الأقليات عندما لا تكون حقوق الأقليات مذكورة صراحة في الصكوك ذات الصلة. |
81. Mr. Sik Yuen and Ms. Udagama and the observer for the Espacio Afroamericano spoke about inter-culturalism as a norm to which every society should aspire. | UN | 81- وتحدث السيد سيك يوِن والسيدة أوداغاما والمراقب عن المجال الأمريكي - الأفريقي عن العلاقة المشتركة بين الثقافات بوصفها نهجاً ينبغي لكل مجتمع أن يصبو إليه. |
(d) Working paper by Mr. Oloka-Onyango and Ms. Udagama on human rights as the primary objective of trade, investment and financial policy (resolution 1998/12, paras. 4 and 5); | UN | )د( ورقة عمل يعدها السيد أولوكا - أونيانغو والسيدة أوداغاما حول حقوق اﻹنسان بوصفها الهدف اﻷساسي للسياسة التجارية والاستثمارية والمالية )القرار ٨٩٩١/٢١، الفقرتان ٤ و٥(؛ |
Mr. Oloka-Onyango and Ms. Udagama | UN | والسيدة أوداغاما |
73. At the present session, the Sub—Commission will have before it the working paper prepared by Mr. Oloka—Onyango and Ms. Udagama (E/CN.4/Sub.2/1999/11). | UN | 73- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية ورقة العمل التي أعدها السيد أولوكا - أونيانغو والسيدة أوداغاما (E/CN.4/Sub.2/1999/11). |
46. Ms. Udagama took strong exception to the recommendation that a definition of the concept of “minority” be elaborated. | UN | 45- واعترضت السيدة أوداغاما بقوة على التوصية بصياغة مفهوم " للأقلية " . |
49. Ms. Udagama asked about the type of technical assistance which could be provided to minorities in terms of dissemination, training and institutional development. | UN | 48- وسألت السيدة أوداغاما عن نوع المساعدة التقنية التي يمكن تقديمها للأقليات فيما يتعلق بالنشر والتدريب والتنمية المؤسسية. |
56. At its fifty-first session, the Sub-Commission, in its resolution 1999/8, decided, in response to the request from the Commission, to appoint Mr. J. OlokaOnyango and Ms. D. Udagama as Special Rapporteurs with the task of preparing a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. | UN | 55- وقد قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/8 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، استجابة للطلب الموجه من لجنة حقوق الإنسان، أن تعين السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة د. أوداغاما مقررين خاصين مكلفين بإعداد دراسة عن مسألة العولمة وما لها من أثر على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان. |
At the 11th, 13th and 14th meetings, on 7 to 9 August 2001, Mr. Oloka-Onyango and Ms. Udagama made their concluding remarks. | UN | وفي الجلسات الحادية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 آب/أغسطس 2001، قدم السيد أولوكا - أونيانغو والسيدة أوداغاما ملاحظاتهما الختامية. |
* Ms. Deepika Udagama | UN | *السيدة ديبيكا أوداجاما |