"uganda and zimbabwe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوغندا وزمبابوي
        
    • وأوغندا وزمبابوي
        
    The participating countries were: Cameroon, Egypt, Kenya, Mozambique, Nigeria, Uganda and Zimbabwe. UN وشارك في هذه الحلقة أوغندا وزمبابوي والكاميرون وكينيا ومصر وموزامبيق ونيجيريا.
    The first step page 4 was an assessment of enterprise-level partnerships and collaboration in three countries: Ghana, Uganda and Zimbabwe. UN وكانت الخطوة اﻷولى هي إجراء تقييم للشراكات والتعاون على مستوى المشاريع في ثلاثة بلدان هي: أوغندا وزمبابوي وغانا.
    Uganda and Zimbabwe participated in the Global Entrepreneurship Week, an initiative to promote youth entrepreneurship. UN وشاركت أوغندا وزمبابوي في الأسبوع العالمي لتنظيم المشاريع، وهو مبادرة ترمي إلى تشجيع روح تنظيم المشاريع في صفوف الشباب.
    In this regard, there was an acknowledgement by Angola, Namibia, Uganda and Zimbabwe of the presence of their troops in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي هذا الصدد، سلﱠمت كل من أنغولا وأوغندا وزمبابوي وناميبيا بوجود قوات عسكرية تابعة لها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Criminal groups linked to the armies of Rwanda, Uganda and Zimbabwe and the Government of the Democratic Republic of the Congo have benefited from the microconflicts. UN وقد استفادت جماعات إجرامية ترتبط بجيوش رواندا وأوغندا وزمبابوي وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من الصراعات الصغيرة.
    In Swaziland, Uganda and Zimbabwe, the proportion is more than 50 per cent, and in 67 other developing countries, young people constitute more than 40 per cent of the population aged 10 years and older. UN ففي أوغندا وزمبابوي وسوازيلند، تفوق نسبة الشباب 50 في المائة من السكان، وفي 67 بلدا ناميا آخر، يمثلون أكثر من 40 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 10 سنوات فأكثر.
    In Kenya, Uganda and Zimbabwe, one in five pupils had his or her own textbook. UN أما في أوغندا وزمبابوي وكينيا، فهناك تلميذ واحد فقط من كل خمسة تلاميذ لديه كتبه المدرسية الخاصة به.
    Uganda and Zimbabwe had both reported conducting negotiations regarding temporary labour migration. UN وأفادت كل من أوغندا وزمبابوي أنهما تجريان مفاوضات بشأن هجرة العمال المؤقتة.
    ICAAC was preceded by a joint review of NPAs in Ghana, Guinea, Uganda and Zimbabwe. UN وقد سبق انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل اﻷفريقي إجراء استعراض مشترك لبرامج العمل الوطنية في أوغندا وزمبابوي وغانا وغينيا.
    In addition, on behalf of Canada, the Netherlands and the United States, the organization has addressed the special needs of the least developed countries, in particular the following areas in Africa: Kenya, Somaliland, the Sudan, Uganda and Zimbabwe. UN وإضافةً إلى ذلك، قامت المنظمة، باسم كندا وهولندا والولايات المتحدة، بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً، ولا سيما المناطق التالية في أفريقيا: أوغندا وزمبابوي والسودان وصوماليلاند وكينيا.
    High politics and lobbying frequently take place behind the scenes in order that a given country situation not be included on the agenda, with the issues of Myanmar, northern Uganda and Zimbabwe cited as examples. UN إذ كثيرا ما تتم وراء الستار ممارسة ضغوط سياسية رفيعة المستوى ويجري حشد التأييد اللازم من أجل عدم إدراج حالة بلد معين في جدول الأعمال، وتعتبر ميانمار وشمالي أوغندا وزمبابوي أمثلة على ذلك.
    The following African countries are participating in the UNDP-funded project: Cameroon, Egypt, Kenya, Nigeria, Senegal, Uganda and Zimbabwe. UN وتشارك البلدان اﻷفريقية التالية في المشروع الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: أوغندا وزمبابوي والسنغال والكاميرون وكينيا ومصر ونيجيريا.
    Within the preparatory stage of this project, financed by the Government of Denmark, missions were organized to Ghana, Uganda and Zimbabwe with the objective of working out programme modalities and institutional arrangements for TRANSTECH's implementation. UN وفي إطار المرحلة التحضيرية لهذا المشروع الممولة من حكومة الدانمرك، تم تنظيم بعثات إلى أوغندا وزمبابوي وغانا بهدف وضع طرائق برنامجية وترتيبات مؤسسية من أجل تنفيذ مشروع نقل التكنولوجيا.
    48. In order to enhance quality management in Nigeria, Uganda and Zimbabwe, UNIDO helped in the establishment of national bureaux of standards. UN ٤٨ - وبغية تعزيز إدارة النوعية في أوغندا وزمبابوي ونيجيريا، ساعدت اليونيدو في إنشاء مكتب وطني للمقاييس والمعايير.
    Furthermore, UNDP developed training materials for workshops for the benefit of civil servants, non-governmental organizations (NGOs), community-based organizations (CBOs), and UNV specialists in Kenya, Senegal, Uganda and Zimbabwe. UN وعلاوة على ذلك، تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تطوير مواد التدريب من أجل حلقات العمل لصالح موظفي الخدمة المدنية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات المجتمعية، واخصائيي اﻷمم المتحدة في أوغندا وزمبابوي والسنغال وكينيا.
    46. Many African countries - including Kenya, Nigeria, Uganda and Zimbabwe - experienced remarkable growth rates in the 1960s and part of the 1970s. UN 46- وحقق الكثير من البلدان الأفريقية - بما في ذلك أوغندا وزمبابوي وكينيا ونيجيريا - معدلات نمو كبيرة في الستينات وجزء من السبعينات.
    Rwanda, Uganda and Zimbabwe have put comprehensive national policies and/or action plans in place. UN واستطاعت كل من رواندا وأوغندا وزمبابوي وضع سياسات وخطط عمل وطنية شاملة.
    The meeting, which was chaired by Namibian President Sam Nujoma, was attended by the Presidents of Rwanda, Uganda and Zimbabwe as well as by the National Defence Minister of Angola and the Executive Secretary of SADC. UN وحضر هذا الاجتماع، الذي رأسه رئيس ناميبيا سام نوجوما، ورؤساء رواندا وأوغندا وزمبابوي وكذلك وزير الدفاع الوطني ﻷنغولا واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia, Malawi, Uganda and Zimbabwe, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا وأوغندا وزمبابوي وملاوي، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The mid-term reviews of the country programmes in Ethiopia, Uganda and Zimbabwe also indicated the need for tools and programme guidance to assist practical implementation. UN واستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية بإثيوبيا وأوغندا وزمبابوي قد بينت أيضا أن ثمة حاجة إلى وسائل وإلى إرشاد برنامجي لمساعدة التنفيذ العملي.
    United Nations entities and NGOs also received significant emergency-response funding in the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Somalia, the Sudan, Uganda and Zimbabwe. UN كما تلقت كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية قدرا كبيرا من التمويل المخصص للاستجابة لحالات الطوارئ، وذلك في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكينيا والصومال والسودان وأوغندا وزمبابوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus