"umra" - Dictionnaire anglais arabe

    "umra" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمرة
        
    Advice was provided to three legal officers of Forbranga Court and to the Saraf Umra locality and Police Commissioners, through two meetings UN أسديت المشورة إلى ثلاثة موظفين قانونيين في محكمة فوربرنقا وإلى محلية سرف عمرة ومفوضي الشرطة، وذلك في اجتماعين
    An additional 7,000 were displaced to Kabkabiya and approximately 2,000 to Saraf Umra. UN ونزح 000 7 شخص إضافيين إلى كبكابية ونحو 000 2 شخص إلى بلدة سرف عمرة.
    Prior to the attack, commissioners appointed by the Governor of North Darfur were chased out of the area of Saraf Umra, Kabkabiya and Jebel Amir at the instigation of Musa Hilal. UN وقد كان المفوضون الذي عيّنهم حاكم شمال دارفور قد تعرضوا، قبل حدوث هذا الهجوم، إلى الطرد خارج منطقة سرف عمرة وكبكابية وجبل الأمير وذلك بتحريض من موسى هلال.
    The fighting is reported to have led to the destruction and looting of more than 2,000 houses in Saraf Umra and adjacent towns. UN وقيل إنّ القتال قد أدى إلى تدمير ونهب أكثر من 000 2 منزل في سرف عمرة والبلدات المجاورة.
    An unknown number of Northern Rizeigat casualties were reportedly taken to Saraf Umra. UN وأفادت التقارير بأخذ عدد غير معروف من أفراد قبيلة الرزيقات الشمالية المصابين إلى سرف عمرة.
    25. Following the second outbreak of fighting, on 22 February, UNAMID deployed 60 peacekeepers from its team site in Saraf Umra to El Sireaf to contribute to the protection of civilians and secure a helicopter landing zone. UN 25 - وعقب اندلاع قتال للمرة الثانية في 22 شباط/فبراير، نشرت العملية المختلطة 60 من حفظة السلام من موقع فريقها في سرف عمرة إلى السريف للمساهمة في حماية المدنيين وتأمين منطقة هبوط طائرات عمودية.
    A similar incident in Saraf Umra on 20 March delayed the departure of a UNAMID flight by two hours. UN وجرى حادث مماثل في سرف عمرة في 20 آذار/مارس عندما تأخرت مغادرة رحلة جوية تابعة للعملية المختلطة لمدة ساعتين.
    UNAMID provided physical protection to almost 60,000 displaced persons who sought refuge within or in the vicinity of UNAMID team sites in Saraf Umra, Khor Abeche and Korma. UN ووفرت العملية المختلطة الحماية المادية إلى ما يقرب من 000 60 من النازحين الذين لجأوا إلى مواقع أفرقة العملية المختلطة في سرف عمرة وخور أبشي وكورما أو إلى أماكن بالقرب منها.
    Immediate humanitarian assistance with about 600 metric tons of food and non-food items was mobilized from El Geneina and El Fasher to Saraf Umra accompanied by 100 military personnel to support the protection of civilians. UN وبلغت كميات المساعدة الإنسانية الفورية حوالي 600 طن متري من الأغذية والمواد غير الغذائية نقلها من الجنينة والفاشر إلى سرف عمرة 100 من الأفراد العسكريين دعمًا لحماية المدنيين.
    40. An estimated 50,000 people fled to the UNAMID Saraf Umra team site during the outbreak of violence between the Northern Rizeigat and Gimir tribes on 5 March. UN 40 - وقد فر ما يقدر بنحو 000 50 شخص إلى موقع فريق العملية المختلطة في سرف عمرة أثناء اندلاع أعمال العنف بين قبيلتي الرزيقات الشمالية والقمر يوم 5 آذار/مارس.
    From April to June, the El Sireif-Kabkabiya-Saraf Umra road was blocked by the Northern Rizeigat to prevent Beni Hussein movement. UN وفي الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه، أغلقت الرزيقات الشمالية طريق السريف - كبكابية - سرف عمرة لمنع حركة بني حسين.
    23. The two-month blockade by the Northern Rizeigat of the road connecting El Sireif with Saraf Umra, Kabkabiya and Tine prevented the movement of goods into El Sireif, further exacerbating rising food prices and contributing to the deterioration of the nutrition situation. UN ٢٣ - وقد أدى إغلاق الرزيقات الشمالية للطريق الذي يربط السريف بسرف عمرة وكبكابية والطينة لمدة شهرين إلى منع حركة البضائع إلى السريف، مما أسفر عن تفاقم الغلاء في أسعار المواد الغذائية وأسهم في تدهور الحالة الغذائية.
    50. The efforts of UNAMID and the United Nations country team to stabilize the situation in and around Saraf Umra led to the successful return of 66,473 people to their places of origin. UN 50 - ونتيجةً للجهود التي بذلتها العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري لتحقيق استقرار الوضع في منطقة سرف عمرة وجوارها، عاد 473 66 شخصاً إلى مواطنهم الأصلية.
    In Northern Darfur, access was limited by insecurity in Shangil Tobaya, Dar al Salam, Kutum, Kebkabiya, Malha, Seraf Umra and Mellit localities, where humanitarian assistance was delivered remotely through local staff. UN وفي شمال دارفور، كانت إمكانية الوصول محدودة بسبب انعدام الأمن في مواقع شنقل طوباية ودار السلام وكُتُم وكبكابية والمالحة وصراف عمرة ومليط، حيث تم توصيل المساعدات الإنسانية عن بعد من خلال الموظفين المحليين.
    Sporadic and intense clashes between Hilal's supporters among the Northern Rizeigat militia and other tribes, particularly Tama and Gimir, in Saraf Umra and surrounding villages between 3 and 8 March, resulted in the displacement of an estimated 50,000 people and an unspecified number of casualties. UN كما اندلعت في سرف عمرة والقرى المحيطة بها، خلال الفترة من 3 إلى 8 آذار/مارس، اشتباكات متفرقة ومكثفة بين أنصار هلال من ميليشيا قبيلة الرزيقات الشمالية والقبائل الأخرى كالتاما والقمر على وجه الخصوص، مما أسفر عن تشريد ما يقرب من 000 50 شخص وعن سقوط عدد غير محدد من الضحايا.
    Following the intercommunal conflict in Saraf Umra in March, a Crisis Management Team comprising UNAMID military, police and civilian components and the United Nations country team was mobilized at UNAMID headquarters and at the sector level to respond to the crisis. UN وفي أعقاب النزاع بين الطوائف الذي نشب في سرف عمرة في آذار/مارس، أُنشئ فريق لإدارة الأزمات يضم العناصر العسكرية والمدنية والشرطة في العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري في مقر العملية المختلطة وعلى مستوى القطاعات بهدف التصدي للأزمة.
    From 5 to 7 June, the Mission provided technical and logistical support to a reconciliation conference conducted by the Native Administration and the Ajaweed (mediation) Council for over 250 participants, including tribal leaders and government officials, from El Sereif, Saraf Umra and Kabkabiya localities. UN وفي الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه، وفَّرت البعثة الدعم التقني واللوجستي لمؤتمر المصالحة الذي عقدته الإدارة الأهلية ومجلس الأجاويد (الوساطة) لما يزيد على 250 مشاركاً، بما في ذلك شيوخ القبائل والمسؤولون الحكوميون، من محليات السريف وسرف عمرة وكبكابية.
    18. Resource-based intercommunal fighting continued in North Darfur, where Beni Hussein and Northern Rizeigat in the localities of El Sireif and Saraf Umra clashed five times from 25 to 28 August, when 150 camels were stolen by Beni Hussein at Taigai village. UN 18 - واستمر القتال بين القبائل على الموارد في شمال دارفور، حيث اشتبكت قبيلتا بني حسين والرزيقات الشمالية في محليتي السريف وسرف عمرة خمس مرات في الفترة من 25 إلى 28 آب/أغسطس عندما سرقت قبيلة بني حسين 150 جملا في قرية تايغاي.
    In April, aid workers distributed food and non-food relief supplies to over 41,000 of those displaced in El Sireif locality, Northern Darfur. In May, 1.5 tons of medical supplies were provided to health clinics operating in El Sereif and Saraf Umra. UN وفي نيسان/أبريل، وزَّع موظفو الإغاثة إمدادات غوثية غذائية وغير غذائية على أكثر من 000 41 من المشردين في مدرسة محلية السريف في شمال دارفور، في حين قُدم في شهر أيار/مايو، 1.5 طن من مختلف اللوازم الطبية إلى العيادات الصحية العاملة في السريف وسرف عمرة.
    The second incident occurred between a nomadic group and farmers in Tamaru (25 km north-east of Saraf Umra) on 22 September following a dispute over camels grazing on cultivated land. UN ووقع الحادث الثاني بين مجموعة من البدو الرحل والمزارعين في قرية تامارو (على بعد 25 كيلومترا شمال شرق سرف عمرة) في 22 أيلول/سبتمبر بسبب نزاع بشأن رعي الإبل على أرض مزروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus