"un committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الأمم المتحدة
        
    UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    The UN Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters was established in 2004 towards this end. UN وأنشئت لجنة الأمم المتحدة للخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في عام 2004 تحقيقا لهذه الغاية.
    Gerard Brachet, Chairman, UN Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN جيرار براشيه، رئيس لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    1989 onwards German expert on the UN Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women (CEDAW), UN 1989 ومع بعدها خبيرة ألمانية في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    UN Committee of Experts for Public Administration UN لجنة الأمم المتحدة للخبراء في مجال الإدارة العامة
    The actions referred to are part of the Government efforts to implement the Recommendations of UN Committee. UN وتندرج التدابير المشار إليها آنفاً في إطار الجهود التي تبذلها الحكومة لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة.
    The UN Committee Recommendations in this area have been implemented in part. UN وقد تم تنفيذ جزء من التوصيات الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    That was prompted by a comment in the report of the UN Committee against Torture. UN والدافع على اتخاذ هذا الإجراء تعليق ورد في تقرير لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    Member of the UN Committee on Elimination of Racial Discrimination UN عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز
    Generally and in line with the definition of the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, it is understood to encompass the introduction of state measures based solely on the external appearance of persons and independent of any concrete reasons for suspicion. UN ويُفهم، عموماً وتمشياً مع تعريف لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري، أن هذا التعريف يشمل اعتماد تدابير حكومية قائمة فقط على المظهر الخارجي للأشخاص وبصرف النظر عن أية أسباب وجيهة للاشتباه.
    The Initial Report to the UN Committee for CEDAW is prepared by the National Coordinating Committee, comprising of government agencies and relevant NGOs in the country. UN وتعد التقرير الأولي، المقدم في إطار لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة، لجنةُ التنسيق الوطنية، المؤلفة من الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة في البلد.
    They were also informed of the requirement to report to the UN Committee on the Convention on progress in implementing the Convention. UN وأطلعوا أيضاً على متطلبات تقديم تقرير إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالاتفاقية بشأن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ الاتفاقية.
    334. Every report has to be adopted by the Government of Montenegro before it is sent to the relevant UN Committee. UN 334- وتعتمد حكومة الجبل الأسود التقرير قبل إرساله إلى لجنة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    As recommended previously by the UN Human Rights Committee and the UN Committee against Torture, the criminal law will be amended with the view to removing the statute of limitations for crimes of torture. UN وسيتم تعديل القانون الجنائي بهدف إلغاء التقادم بالنسبة لجرائم التعذيب، وذلك على النحو الذي أوصت به سابقاً لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    Latvia will continue co-operation with the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination by reporting on the implementation of the provisions of ICERD. UN وستظل لاتفيا تتعاون مع لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري عن طريق الإبلاغ عن تنفيذ أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    The lowering of the age of criminal responsibility was criticised in the domestic debate, as it was claimed, inter alia, that it did not comply with recommendations from the UN Committee on the Rights of the Child. UN وكان تخفيض سن المسؤولية الجنائية موضوع انتقاد داخلي، بحجة أن هذا الإجراء لا يتقيد بتوصيات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    84. In 2011, the UN Committee Against Torture made concluding observations regarding a proposal to construct a major prison on a greenfield site. UN 84- وفي عام 2011، قدمت لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب ملاحظاتها الختامية بشأن مقترح بناء سجن كبير على موقع جديد.
    V. Recommendations of UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women: Bosnia and Herzegovina UN الخامس - توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك
    UN Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (1972 - 1973) UN لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (1972-1973)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus