"un global compact" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاق العالمي للأمم المتحدة
        
    • للاتفاق العالمي للأمم المتحدة
        
    • والميثاق العالمي للأمم المتحدة
        
    • والاتفاق العالمي للأمم المتحدة
        
    Panel discussion on the UN Global Compact UN حلقة نقاش بشأن الاتفاق العالمي للأمم المتحدة
    The event is organized by the UN Global Compact Office. UN وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    Panel discussion on the UN Global Compact UN حلقة نقاش بشأن الاتفاق العالمي للأمم المتحدة
    K-Pact also played a major role in the establishment of the UN Global Compact Local Network. UN وأدى الميثاق أيضا دورا رئيسيا في إنشاء شبكة محلية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    It became independent in 2002 and now works in collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the UN Global Compact. UN وأصبحت منظمة مستقلة في عام 2002 وتعمل الآن بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والميثاق العالمي للأمم المتحدة.
    The event is organized by the UN Global Compact Office. UN وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    Panel discussion on the UN Global Compact UN حلقة نقاش بشأن الاتفاق العالمي للأمم المتحدة
    The event is organized by the UN Global Compact Office. UN وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    The UN Global Compact corporate citizenship initiative has been working very closely to embed environmental principles in corporate activities and global markets. UN ومبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة لتحقيق المواطنة المشتركة، كانت تعمل بشكل وثيق جداً على تضمين المبادئ البيئية في الأنشطة المشتركة والأسواق العالمية.
    The UN Global Compact calls for companies to voluntarily align their operations and strategies with ten universally accepted principles in the areas of human rights, labour, environment and anti-corruption. UN ويدعو الاتفاق العالمي للأمم المتحدة الشركات إلى القيام طوعا بمواءمة عملياتها واستراتيجياتها مع عشرة مبادئ مقبولة عالميا في مجالات حقوق الإنسان والعمل والبيئة ومكافحة الفساد.
    REQUESTS the Commission, in collaboration with the UN Global Compact and other relevant stakeholders to put in place an effective mechanism to follow up on the implementation of the agreed recommendations; UN 8 - يطلـب من المفوضية، بالتعاون مع الاتفاق العالمي للأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الأخريين، استحداث آلية فعالة لمتابعة تنفيذ التوصيات المتفق عليها؛
    In 2010 UNICEF entered into partnership with the UN Global Compact and Save the Children to develop Child Rights and Business Principles, building on the example of similar principles developed by the UN Global Compact and UN-Women. UN وفي عام 2010، دخلت اليونيسيف في شراكة مع الاتفاق العالمي للأمم المتحدة وصندوق إنقاذ الأطفال لتطوير حقوق الطفل ومبادئ الأعمال، مستفيدة من مثال المبادئ المماثلة التي وضعها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    For further information, please contact Ms. Ursula Wynhoven, UN Global Compact Office (tel. 1 (212) 963-5705). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة أورسولا وينهوفن، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (الهاتف: 1 (212) 963-5705).
    For further information, please contact Ms. Ursula Wynhoven, UN Global Compact Office (tel. 1 (212) 963-5705). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة أورسولا وينهوفن، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (الهاتف: 1 (212) 963-5705).
    For further information, please contact Ms. Ursula Wynhoven, UN Global Compact Office (tel. 1 (212) 963-5705). UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة أورسولا وينهوفن، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (الهاتف: 1 (212) 963-5705).
    Panel discussion on " Highlighting the progress made to date of the UN Global Compact - the UN's voluntary corporate citizenship initiative, which aims to make global markets more sustainable and inclusive " UN حلقة نقاش عن " إبراز التقدم المحرز حتى الآن في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة - وهو المبادرة الطوعية للأمم المتحدة المتعلقة بالمواطنة المسؤولة للشركات، التي تهدف إلى جعل الأسواق العالمية أكثر استدامة وشمولية "
    38. The Working Group on the Implementation of UN Global Compact's 10th Principle is a multi-stakeholder platform consisting of more than 50 organizations representing business, labour, international organizations and civil society. UN 38- والفريق العامل المعني بتنفيذ المبدأ العاشر للاتفاق العالمي للأمم المتحدة هو منبر لأصحاب المصلحة المتعددين يتألف من أكثر من 50 منظمة تمثل قطاع الأعمال، والأوساط العمالية، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني.
    The continued importance of assessing the impact of foreign direct investment (FDI) was highlighted, as was the need to learn from existing instruments, such as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the UN Global Compact, and their implementation. UN كما سُلّط الضوء على استمرار أهمية تقييم آثار الاستثمار الأجنبي المباشر، فضلاً عن الحاجة إلى التعلم من الصكوك الحالية وتنفيذها، مثل المبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والميثاق العالمي للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus