"un international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة الدولية
        
    • الأمم المتحدة الدولي
        
    • الدولي للأمم المتحدة
        
    • الدولي التابعة للأمم المتحدة
        
    • الدولية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    First, the UN International Year focused on increasing awareness of microfinance and the conditions in which it can develop. UN فقد ركّزت سنة الأمم المتحدة الدولية أولاً على إذكاء الوعي بشأن التمويل البالغ الصغر والظروف التي تمكّنه من التطور.
    The following UN International Conventions have been signed: UN وقد تم التوقيع على اتفاقيات الأمم المتحدة الدولية التالية:
    The UN International Year of volunteers, 2001 UN 2001، سنة الأمم المتحدة الدولية للمتطوعين
    At the UN International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, a Programme of Action was adopted by the world's governments. UN واعتمدت حكومات العالم برنامجاً للعمل في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    In several capacities, AARP has contributed to the preparation of the annual UN International Day of Older Persons as a speaker, organizer, and as a host. UN وساهمت الرابطة بعدة صفات في التحضير ليوم الأمم المتحدة الدولي للمسنين كمتكلم ومنظم ومضيف.
    ELSA Mainz, Visit to the UN International Centre in Vienna (February) UN فرع الرابطة في مينـز، زيارة مركز فيينا الدولي للأمم المتحدة (شباط/فبراير)
    The topics covered include the law of the sea, human rights, environmental law and the work of the UN International Law Commission. UN وتشمل المواضيع المغطاة قانون البحار وحقوق الإنسان وقانون البيئة وأعمال لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    IFOR has also continued to carry out such secondary tasks as supporting the UN International Police Task Force (IPTF) in their operations to ensure civilian Freedom of Movement. UN وواصلت القوة أيضا الاضطلاع بما أوكل إليها من مهام ثانوية من قبيل تقديم الدعم الى قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
    With the Act 3116/2003 the UN International Convention for the suppression of terrorist bombing attacks was incorporated. UN :: بموجب القانون 3116 لسنة 2003 تم إدماج اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    147. BiH ratified the following UN International treaties on human rights: UN 147- صدّقت البوسنة والهرسك على معاهدات الأمم المتحدة الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    India will work for the implementation of the Beijing Declaration and Platform of Action, the Copenhagen Declaration and Plan of Action, and the outcomes of other major UN International conferences. UN تعمل الهند على تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإعلان وخطة عمل كوبنهاغن، ونتائج سائر مؤتمرات الأمم المتحدة الدولية الرئيسية.
    The Government has ratified the UN International Convention for the Suppression of Terrorism and shall soon pass legislation to criminalise terrorism, terrorist related acts sand other matters related thereto. UN وقامت الحكومة بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع الإرهاب وسوف تسن قريبا تشريعا لتجريم الإرهاب، والأعمال ذات الصلة بالإرهاب وما يتصل بذلك من مسائل.
    5. Also Urges the Member States which have not ratified all the UN International Agreements on the Environment including the International Convention on Desertification and Drought to do so as soon as possible so that the Convention can come into force. UN 5 - يحث أيضا الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على جميع اتفاقيات الأمم المتحدة الدولية بشأن البيئة بما فيها ذلك الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر، على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن بما يكفل بدء العمل بها.
    The 1999 UN International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is not yet ratified, but the actual legal situation in Germany already fulfils all Convention requirements. UN وحتى الآن لم يتم التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لعام 1999 لقمع تمويل الإرهاب ومع ذلك فإن الأوضاع القانونية الفعلية في ألمانيا تستوفي جميع شروط هذه الاتفاقية عمليا.
    The Monterrey Consensus on Financing for Development adopted by world leaders at the 2002 UN International Conference on Financing for Development, represents a commitment by the international community to make financing available for development. UN 55- يمثل توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية الذي اعتمده قادة العالم في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي لعام 2002 المعني بتمويل التنمية التزاماً من قبل المجتمع الدولي بتوفير التمويل لأغراض التنمية.
    The initiative would be in conformity with international commitments made at the UN International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, in 2002. UN وستكون المبادرة متسقة مع الالتزامات الدولية المتعهد بها في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي لتمويل التنمية في مونتيري، بالمكسيك، في عام 2002.
    The Programme is part of the global movement for a culture of peace in the framework of the UN International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World and is now being implemented at nearly 5,000 sites in about 66 countries. UN ويعتبر جزءا من الحركة العالمية لإشاعة ثقافة السلام التي تندرج في إطار عقد الأمم المتحدة الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. ويجري تنفيذه في قرابة 000 5 موقع في حوالي 66 بلدا.
    Phase I concluded last week and also coincided with the 2nd Commemorative Week of the National Reconciliation Day and the UN International Day for Peace. UN المرحلة الأولى انتهت الأسبوع الماضي وتزامنت مع الأسبوع الثاني من الاحتفال بيوم المصالحة الوطنية ويوم الأمم المتحدة الدولي للسلام.
    UN International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People. Sept. 4-5, 2003, New York. UN ياء - مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجـــل دعم الشعب الفلسطيني. 4-5 أيلول/سبتمبر 2003، نيويورك.
    EC Trust fund for Supporting the participation of ACP -- SIDA at the Barbados+10 UN International Meeting in Mauritius for the Sustainable Development of SIDA UN الصندوق الاستئماني للمفوضية الأوروبية لدعم مشاركة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والدول الجزرية الصغيرة النامية في مؤتمر بربادوس+10 الدولي للأمم المتحدة في موريشيوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    These four conferences and events were parallel to the United Nations World Summits and Special Sessions of the General Assembly, and UN International Meetings: Would Summit on Sustainable Development (WSSD); World Summit on the Information Society (WSIS) Phase I & II; and UN International Meeting on Small Island Developing States. UN وهذه المؤتمرات والأحداث الأربعة كانت موازية لمؤتمرات القمة العالمية للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة والاجتماعات الدولية للأمم المتحدة؛ وهي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ ومؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المرحلة الأولى والثانية؛ والاجتماع الدولي للأمم المتحدة المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Written articles and chapters for various legal publications and delivered lectures on international law covering, inter alia, the law of the sea, environmental law, human rights and the UN International Law Commission. UN كتب مقالات وفصولا نُشرت في العديد من المنشورات القانونية وألقى محاضراتٍ عن القانون الدولي تناولت ضمن فروع أخرى قانون البحار، وقانون البيئة، وحقوق الإنسان، ولجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Promote consideration by the United Nations General Assembly of the Draft Principles on the Allocation of Loss in the Case of Transboundary Harm Arising Out of Hazardous Activities, as adopted in 2004 by the UN International Law Commission. [liability] UN تشجيع نظر الجمعية العامة للأمم المتحدة في مشروع المبادئ بشأن الخسارة في حالة الأضرار العابرة للحدود الناجمة عن الأنشطة الخطرة على النحو الذي اعتمد في عام 2004 بواسطة لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. [المسؤولية]
    UN International Police Task Force In fulfilling its mandated duties of monitoring, observing and inspecting law enforcement activities and facilities, including associated judicial organisations, structures, and proceedings, the UN IPTF plays a substantial human rights monitoring role. UN قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة - في سياق اضطلاع قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة بالواجبات المكلفة بها في مجالات رصد ومراقبة وفحص أنشطة ومرافق إنفاذ القوانين، بما في ذلك الهيئات واﻷجهزة واﻹجراءات القضائية المتصلة بها، تؤدي القوة دورا كبيرا في رصد حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus