"un volunteers" - Traduction Anglais en Arabe

    • متطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوعو الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    These UN Volunteers were jointly financed by UNV, Japan International Cooperation Agency and AMDA . UN واستفادوا من تمويل مشترك وفره كل من برنامج متطوعي الأمم المتحدة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي والرابطة.
    The overall global percentage of female UN Volunteers increased to 38 per cent. UN وزادت النسبة المئوية العالمية للإناث في مجمل متطوعي الأمم المتحدة إلى ٣٨ في المائة.
    In closing, she gave words of remembrance for the UN Volunteers who died in 2010 and 2011, and thanked all UN Volunteers for their contributions to peace and development. UN وفي الختام، أشادت بذكرى متطوعي الأمم المتحدة الذين لقوا حتفهم في عامي 2010 و 2011، وشكرت جميع متطوعي الأمم المتحدة على مساهماتهم في تحقيق السلام والتنمية.
    UN Volunteers worked with local partners to facilitate broadcasting the ceremony. UN وعمل متطوعو الأمم المتحدة مع الشركاء المحليين لتسهيل إذاعة الاحتفال.
    In most cases, UN Volunteers constitute up to one third of the international civilian component of a peacekeeping mission. UN وفي معظم الحالات كان متطوعو الأمم المتحدة يشكلون ثلث عدد العنصر المدني الدولي في بعثة حفظ السلام.
    As previously mentioned, in 2001 the number of UN Volunteers exceeded 5,000 for the first time. UN ووفقا للمشار إليه أعلاه، ففي عام 2001 فاق عدد متطوعي الأمم المتحدة 5000 متطوع للمرة الأولى.
    The organization strengthened processes to ensure the quality of UN Volunteers and their placements. UN ودعم البرنامج عمليات تستهدف الارتقاء بنوعية متطوعي الأمم المتحدة والأماكن التي يُنسّبون إليها.
    Against this backdrop, UN Volunteers contribute to the prevention of crises, as well as to peacebuilding and recovery. UN وفي ضوء هذه الخلفية يسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة في جهود منع نشوب الأزمات وفي عمليات بناء السلام والإنعاش.
    The initiative integrates UN Volunteers at the state level to strengthen government institutions in the areas of public administration, revenue generation, planning, finance, and budget management. UN وتدمج هذه المبادرة متطوعي الأمم المتحدة على صعيد الولايات لتعزيز المؤسسات الحكومية في مجالات الإدارة العامة وتوليد الإيرادات والتخطيط والمالية العامة وإدارة الميزانية.
    Seven UN Volunteers contributed to this joint programme during the biennium. UN وخلال فترة السنتين أسهم سبعة من متطوعي الأمم المتحدة في هذا المشروع المشترك.
    More than 3,000 UN Volunteers annually make important contributions to peacekeeping and special political missions of the United Nations. UN ويقدم أكثر من 000 3 من متطوعي الأمم المتحدة سنويا مساهمات كبيرة لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة.
    10. The first group of 41 UN Volunteers began their assignments in 1971. UN 10 - وبدأت أول مجموعة من متطوعي الأمم المتحدة المؤلفة من 41 متطوعا مهامها في عام 1971.
    Work began to recruit over 700 eventual UN Volunteers to support the United Nations Transitional Authority in Cambodia in implementing the electoral process. UN وبدأ العمل لتوظيف عدد يجاوز في النهاية أكثر من 700 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة لدعم سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في تنفيذ العملية الانتخابية.
    The Executive Board, in decision 2000/14, welcomed the expanded mobilization of national UN Volunteers. UN ورحب المجلس التنفيذي، في المقرر 2000/14، بتوسيع نطاق حشد متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    31. Growing numbers of international and national UN Volunteers and increasingly complex personnel arrangements called for greater decentralization and appropriate support structures. UN 31 - واقتضى تزايد أعداد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين والوطنيين والترتيبات المتزايدة التعقيد المتعلقة بالموظفين زيادة اللامركزية وهياكل الدعم المناسبة.
    Statistical overview of UN Volunteers UN 1 - نظرة إحصائية عامة عن متطوعي الأمم المتحدة
    UN Volunteers work to prevent violence against women by engaging men and boys in community advocacy campaigns. UN ويعمل متطوعو الأمم المتحدة على منع العنف ضد المرأة عن طريق إشراك الرجال والصبيان في حملات التوعية المجتمعية.
    UN Volunteers contributed to community mobilization and strengthening of inclusive district planning and monitoring. UN وأسهم متطوعو الأمم المتحدة في حشد المجتمع المحلي وتعزيز التخطيط والرصد الشاملين على صعيد المقاطعات.
    UN Volunteers are providing technical and substantive support in areas such as human rights and civil affairs. UN ويوفر متطوعو الأمم المتحدة الدعم التقني والفني في مجالات مثل حقوق الإنسان والشؤون المدنية.
    44. UN Volunteers work in 127 countries around the world, enabling communities to contribute to peace and development. UN 44 - يعمل متطوعو الأمم المتحدة في 127 بلدا حول العالم، ويمكّنون المجتمعات المحلية من الإسهام في تحقيق السلام والتنمية.
    Memoranda of understanding have been signed with the United Nations Office on Drugs and Crime, UN-Habitat, UNFPA and the United Nations Environment Programme, establishing a strong legal footing for UN Volunteers working under the aegis of other United Nations entities. UN ووقّع برنامج متطوعي الأمم المتحدة مذكرات تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وموئل الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل إنشاء مركز قانوني قوي لمتطوعي الأمم المتحدة الذين يعملون تحت رعاية الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus