"un-energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
        
    • وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
        
    • لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
        
    • لآلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
        
    • شبكة الأمم المتحدة للطاقة
        
    • آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
        
    • الأمم المتحدة المعني بالطاقة
        
    • آلية الأمم المتحدة للطاقة
        
    • الآليتين الأوليين
        
    • بشأن الطاقة
        
    • الطاقة في الأمم المتحدة
        
    • من شبكة الأمم
        
    • وآلية الأمم المتحدة
        
    UN-Energy and its members have already begun to work towards the implementation of most of these actions. UN وقد شَرَعَت شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة فعلاً في العمل على تنفيذ معظم هذه التدابير.
    A coherent approach supported by UN-Energy would be essential. UN ويلزم اتباع نهج متماسك تدعمه شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    UN-Habitat has taken part in all UN-Energy meetings and contributed substantively to the debate. UN وشارك الموئل في جميع اجتماعات شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وأسهم بقدر كبير في المناقشات.
    Tajikistan considered it essential that the United Nations General Assembly, the Economic and Social Council and UN-Energy enhanced their efforts to provide wider access to energy. UN وترى طاجيكستان أن من الضروري تعزيز جهود الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة في سبيل توفير فرص أكبر للحصول على الطاقة.
    His own recent appointment by the CEB as the new chair of UN-Energy was an expression of confidence in the constructive role of UNIDO. UN وقال إن تعيينه مؤخراً من قِبَل المجلس رئيسا لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة تعبير عن الثقة في دور اليونيدو البنّاء.
    Lessons learned from these clean energy initiatives will be shared among the members of the UN-Energy family. UN وسوف يتبادل أعضاء أسرة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة الدروس المستفادة من هذه المبادرات المتعلقة بالطاقة النظيفة.
    UN-Energy had already highlighted those problems. UN وقال إن شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة كانت قد سلطت الضوء على هذه المشاكل.
    UN-Energy is discussing collaboration with the newly established International Renewable Energy Agency (IRENA). UN وتناقش شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة مسألة التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة المنشأة حديثا.
    UN-Habitat has taken part in all UN-Energy meetings and contributed substantively to the debate. UN وشارك الموئل في جميع اجتماعات شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وأسهم بقدر كبير في المناقشات.
    Lessons learned from these clean energy initiatives will be shared among the members of the UN-Energy family. UN وسوف يتبادل أعضاء أسرة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة الدروس المستفادة من مبادرات الطاقة النظيفة هذه.
    :: Bringing a gender perspective to the gathering and dissemination of sectoral information within the UN-Energy group UN :: إدخال منظور جنساني إلى المجتمعين ونشر معلومات قطاعية داخل فريق شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
    Co-Chairs Kandeh Yumkella Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and Chair of UN-Energy UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ورئيس شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
    UNHabitat also participated in the activities of UN-Energy and UN-Water. UN كما شارك موئل الأمم المتحدة في أنشطة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية.
    UN-Energy brings organizations of the United Nations system together by focusing on an integrated approach between energy and other important sustainable development factors. UN وتجمع شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من خلال التركيز على اتباع نهج متكامل بين الطاقة وعوامل مهمة أخرى تتصل بالتنمية المستدامة.
    Annual meetings will be undertaken by UN-Energy and will build on regional consultations involving stakeholders, carried out in cooperation with the United Nations regional commissions. UN وستعقد شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة اجتماعات سنوية، وستستفيد من المشاورات الإقليمية التي تـشارك فيها الجهات صاحبة المصلحة وتُعقد بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    The Inspectors conclude that leadership of UN-Oceans needs to be placed higher up the management line, following the examples of UN-Energy and UN-Water. UN واستنتج المفتشان أن قيادة الشبكة ينبغي أن تسند إلى مستوى أعلى في الهرم الإداري، على غرار ما يسري على شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية.
    UNDP leads UN-Energy's Energy Access Cluster and carries the Vice Chair of the UN-Energy. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي بقيادة المجموعة المعنية بإمكانية الحصول على الطاقة التابعة لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة كما يقوم بمهام نائب رئيس شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Cooperation between UN-Water, UN-Energy and UN-Oceans continues to grow. UN وما زال التعاون بين لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات يزداد.
    Furthermore, limited coordination and cooperation exist between UN-Oceans, UN-Water and UN-Energy. UN يضاف إلى ذلك أنّ التنسيق والتعاون بين الشبكة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة محدودان.
    The leadership provided by UNIDO in developing UN-Energy is a source of inspiration. UN وتظل قيادة اليونيدو لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة نموذجاً يحتذى.
    Its senior management were successful in implementing the Organization's strategic vision, and it enjoyed undisputed advantages in the areas of energy and climate change, owing to its activities in those areas over many years and the chairing of UN-Energy by the Director-General. UN والإدارة العليا لليونيدو ناجحة في تنفيذ الرؤية الإستراتيجية للمنظمة، وتتمتع اليونيدو بمزايا لا يرقى إليها الشك في مجالات الطاقة وتغيّر المناخ، بفضل الأنشطة التي اضطلعت بها في هذه المجالات لسنين عديدة وبفضل رئاسة مديرها العام لآلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Panelists: Mr. Thomas B. Johansson, IIIEE; Mr. Mats Karlsson, UN-Energy a.o. UN جوهانسون، من المعهد الدولي للاقتصاد البيئي الصناعي، والسيد ماتس كارلسون، من شبكة الأمم المتحدة للطاقة
    The Director-General's service as the Chairman of UN-Energy and his appointment as Chairman of the Advisory Group on Energy and Climate Change were testimony to the rewards for UNIDO of visibility, something of which its staff was becoming increasingly aware. UN وأضاف قائلا إن تولي المدير العام رئاسة آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وتعيينه رئيسا للفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغيُّر المناخ لدليل على ما يُخَصُ به دور اليونيدو من تقدير، وهو أمر بدأ موظفوها يدركونه على نحو متزايد.
    She welcomed the Director-General's continued chairmanship of UN-Energy and his leadership of the United Nations Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. UN 88- ورحّبت باستمرار المدير العام في ترؤّس برنامج الأمم المتحدة المعني بالطاقة وبقيادته للفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ، الذي شَكَّله الأمين العام للأمم المتحدة.
    He reaffirmed his country's support for UNIDO's work in the field of energy and climate change, particularly the Director-General's activities as Chair of the " UN-Energy " group. UN 10- واختتم كلمته قائلاً إنه يعيد التأكيد على دعم بلده لعمل اليونيدو في مجال الطاقة وتغير المناخ، وخصوصاً الأنشطة التي يقوم بها المدير العام بصفته رئيسا لفريق آلية الأمم المتحدة للطاقة.
    Although all three mechanisms were created between 2003 and 2004, the Inspectors note that UN-Water and UN-Energy are better institutionalized and more dynamic than UN-Oceans. UN ومع أن الآليات الثلاث أنشئت في الفترة بين عامي 2003 و2004، فالمفتشان يلاحظان أن الآليتين الأوليين لهما صفة مؤسسية أقوى مقارنة بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات وأنهما أكثر نشاطاً.
    As the UN-Energy secretariat, the Department has coordinated the participation of member organizations in the post-2015 consultation on energy and on initiative activities. UN وقامت الإدارة، بصفتها أمانة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، بتنسيق مشاركة المنظمات الأعضاء في العملية التشاورية بشأن الطاقة وأنشطة المبادرة لما بعد عام 2015.
    A second publication, Energy in the United Nations: An Overview of UN-Energy Activities, was produced in 2006 to raise awareness and provide information on United Nations activities for the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقد أُعد منشور آخر، الطاقة في الأمم المتحدة: استعراض لأنشطة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، في عام 2006 لرفع الوعي وتقديم معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة إعدادا للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Existing mechanisms for improved system-wide cooperation include: UN-Energy, UN-Water, UN-OCEANS, the United Nations Development Group (UNDG) and the United Nations Environment Management Group (EMG). UN وتوجد آليات قائمة لتوطيد التعاون على صعيد المنظومة بأسرها، وهي تشمل: آلية الأمم المتحدة للطاقة؛ وآلية الأمم المتحدة للمياه؛ وآلية الأمم المتحدة للمحيطات؛ ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ وفريق الأمم المتحدة للإدارة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus