"un-habitat and unep" - Traduction Anglais en Arabe

    • موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة
        
    • موئل الأمم المتحدة واليونيب
        
    • لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الموئل والبرنامج
        
    • الموئل وبرنامج البيئة
        
    • وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    The local government also worked with citizen groups, and was working also in collaboration with UN-Habitat and UNEP on the issue of poverty reduction. UN وتعمل الحكومة المحلية أيضاً على معالجة مسألة حدة الفقر مع جماعات المواطنين وكذلك بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The local government also worked with citizen groups, and was working also in collaboration with UN-Habitat and UNEP on the issue of poverty reduction. UN وتعمل الحكومة المحلية أيضاً على معالجة مسألة حدة الفقر مع جماعات المواطنين وكذلك بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It is in such efforts that the United Nations excels and where UN-Habitat and UNEP have a unique comparative advantage for linking local operations with global work on standards and regulations. UN حيث في مثل هذه الجهود، تتفوق الأمم المتحدة فيما يتفرد موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمزايا نسبية فريدة لربط العمليات المحلية بالعمل العالمي بشأن المعايير والنظم.
    UN-Habitat and UNEP have already begun jointly to mobilize resources for the focus area. UN 15 - وقد بدأ موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة فعلاً في المشاركة في تعبئة الموارد من أجل مجال التركيز.
    UN-Habitat and UNEP are also collaborating in the domain of green buildings for sustainable housing. UN 28 - ويتعاون موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة أيضاً في مجال المباني المراعية للبيئة من أجل الإسكان المستدام.
    It is their understanding of this interrelationship that long ago led UN-Habitat and UNEP to cooperate with one another. UN وقد أفضى تفهم موئل الأمم المتحدة واليونيب لهذه العلاقات المترابطة إلى تعاونهما مع بعضهما منذ زمن طويل.
    Cooperation between UN-Habitat and UNEP will be very important in this respect. UN إن التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة سوف يكتسب أهمية كبرى في هذا المجال.
    CREUMHS Cooperation and Participation in the on going joint activities of UN-Habitat and UNEP since 1999 UN تعاون الجماعة ومشاركتها في الأنشطة الحالية المشتركة بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ عام 1999
    UN-Habitat and UNEP, he pledged, could deliver as one. UN وتعهد المدير التنفيذي بأن يعمل موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يداً بيد لتحقيق النتائج.
    UN-Habitat and UNEP moved into a new office building at Gigiri in early 2011. UN ونقل موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مكاتبهما إلى مبنى جديد في غيغيري في أوائل عام 2011.
    UN-Habitat and UNEP are also co-Chairs of the Steering Committee of the Global Wastewater Initiative. UN ويشترك موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في رئاسة اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية للمياه المستعملة.
    L. 3/Rev.1: Cooperation between UN-Habitat and UNEP. UN L.3/Rev.1: التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In future, UN-Habitat and UNEP intend to field joint disaster assessment missions wherever possible and to work cooperatively on follow-up. UN وينوي موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المستقبل إرسال بعثات مشتركة لتقييم الكوارث حيثما كان ذلك ممكناً، والعمل بصورة متعاونة على متابعة تلك البعثات.
    Cooperation improved significantly after UN-Habitat and UNEP agreed to share equally the cost of an expanded Sustainable Cities Programme core team. UN وقد ازداد التعاون كثيراً بعدما اتفق موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الاقتسام منصفة لتكاليف الفريق الأساسي لبرنامج المدن المستدامة الموسعة.
    He acknowledged the continuing strong presence and support of UNEP and its Executive Director, observing that UN-Habitat and UNEP had strong programmatic and coordination links and common interests in the natural environment, the built environment and indeed most challenges facing humanity. UN وأقرّ بالحضور والدعم القويين من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومديره التنفيذي، ولاحظ وجود صلات قوية برنامجية وتنسيقية بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة إلى جانب الاهتمامات المشتركة بالبيئة الطبيعية والبيئة المشيَّدة، بل ومعظم التحديات التي تواجه البشرية.
    UN-Habitat and UNEP are currently consulting key stakeholders to identify cities with a variety of population densities and growth rates. UN 22 - ويجري موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة حالياً مشاورات مع أصحاب المصلحة الأساسيين لتحديد مـُدن ذات طائفة متنوعة من الكثافات السكانية ومعدلات النمو.
    UN-Habitat and UNEP have been cooperating on the implementation of a project funded by the Global Environment Facility (GEF) on promoting sustainable transport solutions for East Africa. UN 18 - ما فتئ موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة يتعاونان بشأن تنفيذ مشروع مموَّل من مرفق البيئة العالمية بشأن تعزيز حلول خاصة بالنقل المستدام لصالح شرق أفريقيا.
    UN-Habitat and UNEP are active at different levels according to their different mandates and comparative advantages. UN 17 - ينشط موئل الأمم المتحدة واليونيب على مستويات مختلفة تبعاً لولايتيهما ولميزتيهما النسبيتين.
    UN-Habitat and UNEP collaborated during the fourth AfriCities Summit, held in Nairobi in September 2006, which brought together mayors from Africa and other stakeholders. UN 26 - تعاون موئل الأمم المتحدة واليونيب أثناء مؤتمر القمة الرابع للمدن الأفريقية الذي عقد في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2006، والذي جمع بين العُمد من أفريقيا وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    E. Joint progress report of the Executive Directors of UN-Habitat and UNEP UN هاء - التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UN-Habitat and UNEP co-chair the UN-Water task force on wastewater management. UN ويتشارك الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في ترؤس فرقة العمل المعنية بإدارة المياه المستعملة التابعة للجنة.
    UN-Habitat and UNEP joined the European Union to design the Global Climate Change Alliance programme in Myanmar. UN وانضم الموئل والبرنامج إلى الاتحاد الأوروبي في وضع برنامج التحالف العالمي لتغير المناخ في ميانمار.
    UN-Habitat and UNEP joined the European Union to design the Global Climate Change Alliance programme in Myanmar. UN وانضم الموئل وبرنامج البيئة إلى الاتحاد الأوروبي في تصميم برنامج تحالف الاتحاد الأوروبي العالمي لمواجهة تغير المناخ، في ميانمار.
    149. The United Nations Office at Nairobi, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and UNEP share a common vendor database. UN 149 - ويشترك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في قاعدة موحدة للبائعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus