In addition, UNAMID and UNMIS established liaison and coordination mechanisms in respect of military and police activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقامت العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان آليات اتصال وتنسيق فيما يتعلق بالأنشطة العسكرية وأنشطة الشرطة. |
As the Advisory Committee had indicated, there were a number of opportunities for UNAMID and UNMIS to share support assets, thus improving efficiency and synergy. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية كانت قد أشارت إلى وجود عدد من الفرص لكي تتقاسم العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان أصول الدعم، مما يؤدي إلى تحسين كفاءتهما وتفاعلهما. |
44. UNAMID and UNMIS will continue to explore an expanded scope for synergies and cooperation where possible. | UN | 44 - ستواصل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان استكشاف سبل توسيع نطاق التآزر والتعاون حيثما كان ذلك ممكنا. |
UNAMID and UNMIS shared three fixed-wing aircraft in terms of utilization of flight hours. | UN | وتقاسمت العملية المختلطة والبعثة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين من حيث استخدام ساعات الطيران. |
UNAMID and UNMIS shared three fixed-wing aircraft in terms of utilization of flight hours. | UN | وتقاسمت العملية المختلطة والبعثة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين من حيث استخدام ساعات الطيران. |
The agreement between the United Nations and ICAO was established, and project agreements were implemented in UNAMID and UNMIS. | UN | وضع اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي ونفذت اتفاقات تتعلق بالمشاريع في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The two missions will work jointly on common support issues, with the Directors of Mission Support of UNAMID and UNMIS coordinating support and assistance as required. | UN | وستعمل البعثتان معا على مسائل الدعم المشترك، مع مديري دعم البعثة لكل من العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان من أجل تنسيق الدعم والمساعدة على النحو المطلوب. |
Ongoing examination of options and possible modalities for implementation will ensure a comprehensive regional perspective wherever possible between UNAMID and UNMIS. | UN | وتجري حاليا دراسة خيارات وطرائق العمل المحتملة بما يكفل عمل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان انطلاقا من منظور إقليمي شامل، حيثما أمكن ذلك. |
The Directors of Mission Support for UNAMID and UNMIS coordinate support and provide assistance as required. | UN | ويضطلع مديرا دعم البعثات في كل من العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب الاقتضاء. |
UNAMID and UNMIS and the Special Envoys for Darfur work and coordinate closely on a regular basis. | UN | يجري التعاون والتنسيق بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان والمبعوثين الخاصين بصورة وثيقة وبوتيرة منتظمة. |
At the same time, UNAMID and UNMIS police will commence training of local police in elections security within their current capabilities. | UN | وفي الوقت نفسه، ستبدأ شرطة العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تدريب الشرطة المحلية في الشؤون الأمنية للانتخابات، وذلك في حدود القدرات المتاحة لها حاليا. |
28. Furthermore, UNAMID and UNMIS will continue to work jointly on common support issues. | UN | 28 - وعلاوة على ذلك، ستواصل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تعاونهما فيما يتعلق بمسائل الدعم المشترك. |
The Secretary-General points out that UNAMID and UNMIS are sharing air assets wherever operationally possible. | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى أن العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تتشاركان في العتاد الجوي حيثما أمكن ذلك من الناحية التشغيلية. |
46. With regard to cooperation between UNAMID and UNMIS in support areas, the two missions signed a memorandum of understanding in July 2008 for shared common services. | UN | 46 - وفيما يتعلق بالتعاون بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجالات الدعم، وقعت البعثتان مذكرة تفاهم في تموز/يوليه 2008 لتقاسم الخدمات العامة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an organizational chart illustrating the relationship between UNAMID and UNMIS with regard to humanitarian operations (see annex IV). | UN | وحصلت اللجنة، لدى استفسارها، على خريطة تنظيمية توضح العلاقة بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق بالعمليات الإنسانية (انظر المرفق الرابع). |
According to the Secretary-General, UNAMID and UNMIS are implementing a joint recruitment strategy. | UN | وطبقا لما ذكره الأمين العام، تضطلع العملية المختلطة والبعثة بتنفيذ استراتيجية مشتركة لاستقدام الموظفين. |
The Police Commissioners of UNAMID and UNMIS have also established a close working relationship. | UN | كما أقام مفوضا الشرطة في العملية المختلطة والبعثة علاقة عمل وثيقة. |
UNAMID and UNMIS support in this regard would be carried out under existing resources by redirecting the focus of current training programmes on elections-related security training. | UN | وسيُنفَّذ الدعم المقدم من العملية المختلطة والبعثة في هذا الصدد في حدود الموارد المتاحة عن طريق إعادة توجيه تركيز برامج التدريب الحالية على التدريب الأمني المتصل بالانتخابات. |
68. The Secretary-General also indicates that UNAMID and UNMIS will continue to work jointly on common support issues in accordance with the memorandum of understanding signed by the two missions on 31 July 2008. | UN | 68 - ويشير الأمين العام أيضا إلى أن العملية المختلطة والبعثة ستواصلان العمل معا بشأن مسائل الدعم المشتركة، وفقا لمذكرة التفاهم التي وقّعتها البعثتان في 31 تموز/يوليه 2008. |
Hostage incident management training course for UNAMID and UNMIS | UN | تنظيم دورة تدريبية عن إدارة حوادث أخذ الرهائن لصالح العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
It was also essential that UNAMID and UNMIS should collaborate fully, in particular in the areas of liaison, support services and logistics. | UN | كما أن من الأمور الأساسية أن تتعاون البعثة المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة تامة، لا سيما في مجالات الاتصال وخدمات الدعم واللوجستيات. |
The UNAMID and UNMIS Police Commissioners have also established a close working relationship. | UN | وأقام أيضا مفوضا شرطتي العملية والبعثة علاقات عمل وثيقة. |