"unavem" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
        
    • بعثة التحقق
        
    • لبعثة التحقق
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق
        
    • وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق
        
    • ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق
        
    • تابعين للبعثة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة
        
    • بعثة الامم المتحدة
        
    • فإن البعثة
        
    • البعثة لم
        
    • التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة
        
    • التي تقدمها بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في
        
    The requirements for the liquidation of UNAVEM and for the follow-on observer mission have yet to be determined. UN ولم تحدد بعد الاحتياجات المتعلقة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وببعثة المراقبة التي ستخلفها.
    The UNAVEM commission was established in particular to review the procurement action in that case. UN وأنشئت لجنة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لكي تستعرض بصفة خاصة عملية الشراء في هذه الحالة.
    UNAVEM continues to urge both parties to submit detailed information about the strength and location of their troops and equipment. UN وما زالت بعثة التحقق تحث كلا الطرفين على تقديم معلومات مفصلة عن تعداد قواتهما ومراكز هذه القوات ومعداتها.
    Many of these bridges are the property of UNAVEM III contingents. UN وتعود ملكية كثير من هذه الجسور لوحدات بعثة التحقق الثالثة.
    25. The performance reports for UNAVEM II will be presented in a subsequent report to the General Assembly. UN ٢٥ - سيجري عرض تقارير اﻷداء لبعثة التحقق الثانية في تقرير لاحق يقدم الى الجمعية العامة.
    Prepares the resource requirements and cost estimates of UNAVEM for submission to Headquarters. UN يعد احتياجات الموارد وتقديرات التكاليف لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لعرضها على المقر.
    Findings of the Office of Internal Oversight on the procure- ment process in UNAVEM UN النتائــج التي توصــل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشـــأن عمليـة الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Findings of the Office of Internal Oversight Services on the procurement process in UNAVEM UN النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عملية الشراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Italy UNAVEM New Zealand UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا نيوزيلندا
    UNAVEM 15 693 UN بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا ٦٩٣ ١٥
    UNAVEM II must be given the necessary means to complete its mission. UN ويتعين توفير الوسائل اللازمة لكي تؤدى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا مهمتها بالكامل.
    In addition, technical problems have been encountered in establishing effective triangular communications between UNAVEM and the two parties. UN وباﻹضافة الى ذلك، صودفت مشاكل تقنية في إقامة اتصالات ثلاثية فعالة بين بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وكلا الطرفين.
    The average age of much of the UNAVEM III equipment far exceeds accepted write-off parameters. UN ويتجاوز متوسط عمر معظم معدات بعثة التحقق الثالثة إلى حد بعيد البارامترات المقبولة للشطب.
    Voluntary contributions in kind have also been provided to UNAVEM and MONUA by the Government of South Africa. UN كما تلقت بعثة التحقق وبعثة المراقبين تبرعات عينية من حكومة جمهورية جنوب أفريقيا.
    That is why our military contingent attached to UNAVEM III will remain in Angola until the Mission is satisfactorily concluded. UN ولذا فإن فيلقنا العسكري في إطار بعثة التحقق الثالثة سوف يظل في أنغولا إلى أن تتم مهمة البعثة بشكل مرض.
    UNAVEM expressed its serious concern over this incident. UN وقد أعربت بعثة التحقق عن قلقها الخطير إزاء الحادث.
    It then continued in fits and starts, mostly in response to pressure from the Security Council when renewal of the mandate of UNAVEM III was under review. UN وفيما بعد استمرت العملية بشكل متقطع، ولكن ذلك جاء غالبا استجابة لضغط من مجلس اﻷمن عندما كانت مسألة تجديد ولاية بعثة التحقق قيد الاستعراض.
    20. The present report provides the revised cost estimate of UNAVEM III based on the latest available information. UN ٢٠ - ويقدم هذا التقرير تقديرات التكلفة المنقحة لبعثة التحقق الثالثة، استنادا الى آخر المعلومات المتوافرة.
    In her briefing to the Council, Miss Anstee outlined several options for UNAVEM II, which included the deployment of a major peace-keeping force. UN وقد أوجزت اﻵنسة آنستي، في بيانها لاحاطة المجلس علما بالموقف، عدة خيارات لبعثة التحقق الثانية منها وزع قوة كبيرة لحفظ السلم.
    A formal status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of Angola will be concluded as soon as the Security Council approves a new expanded mandate for UNAVEM. UN وسيبرم اتفاق رسمي يتعلق بمركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة أنغولا حالما يوافق مجلس اﻷمن على ولاية جديدة موسعة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Resident auditors were also assigned at UNMIH and UNAVEM. UN وكان هناك أيضا مراجعان مقيمان للحسابات فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    However, the Government has given additional time on the national radio and television to the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III). UN غير أن الحكومة قد منحت بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا وقتا إضافيا في اﻹذاعة الوطنية وفي التليفزيون الوطني.
    Oversees and coordinates the various complex activities associated with UNAVEM at the main and regional headquarters. UN ويشرف وينسق مختلف اﻷنشطة المعقدة المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا في المقر الرئيسي والمقار الاقليمية.
    Chief Military Observer, United Nations Angola Verification Mission II (UNAVEM II) UN رئيـس المراقبيـن العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا
    Nine UNAVEM instructors for the National Mine Training School have started working at an interim school site. UN وبدأ تسعة معلمين تابعين للبعثة العمل في المدرسة الوطنية للتدريب على إزالة اﻷلغام في موقع مؤقت للمدرسة.
    UNAVEM UNIKOM MINURSO UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Both sides also continue to accuse each other of troop movements, none of which has been confirmed by UNAVEM III. UN ويواصل الطرفان أيضا اتهام بعضهما البعض بتحريك قواتهما وهو ما لم تؤكد بعثة الامم المتحدة الثالثة صحته في أي من الحالتين.
    UNAVEM III also held a series of human rights workshops for quartered UNITA elements and, at the request of the Angolan authorities, formulated a plan of action to reform the judicial system. UN كذلك فإن البعثة قد عقدت الاتحاد الوطني التي تم إيواؤها سلسلة من حلقات العمل بشأن حقوق اﻹنسان؛ كما أنها قامت، بناء على طلب السلطات اﻷنغولية، بوضع خطة عمل ﻹصلاح النظام القضائي.
    All incidents have been investigated by UNAVEM, but the Mission has not so far reported a major breach of the peace. UN وحققت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا في جميع الحوادث غير أن البعثة لم تبلغ حتى اﻵن عن خرق جسيم للسلام.
    Following the attack, UNAVEM helicopters evacuated 57 seriously injured civilians, mostly women and children, from the site. UN وبعد الهجوم قامت طائرات الهليكوبتر التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا باجلاء ٥٧ مدنيا مصابين بإصابات خطيرة، معظمهم من النساء واﻷطفال، من موقع الهجوم.
    The Government has still not granted UNAVEM III the requisite facilities in this regard, although it has provided additional time on the Angolan national radio and television for UNAVEM information programmes. UN غير أن الحكومة لم تمنح البعثة لغاية اﻵن التسهيلات الضرورية بهذا الشأن، رغم أنها أتاحت وقتا اضافيا في اﻹذاعة والتلفزة الوطنية اﻷنغولية للبرامج اﻹعلامية التي تقدمها بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus