"unccd implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنفيذ الاتفاقية
        
    • تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • بتنفيذ الاتفاقية
        
    • لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • تنفيذ أحكام الاتفاقية
        
    • الاتفاقية موضع التنفيذ
        
    Number of platforms/coalitions that begin contributing or increase their contribution to financing UNCCD implementation with support from the GM UN عدد البرامج والتحالفات التي تبدأ المساهمة أو تزيد مساهمتها في تمويل تنفيذ الاتفاقية بدعم من الآلية العالمية
    - Reporting guidelines relating to the financing of UNCCD implementation UN - المبادئ التوجيهية للإبلاغ في مجال تمويل تنفيذ الاتفاقية
    The Committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC) review of the status of financing for United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) implementation is based on sound information. UN لزيادة أثارها وفعاليتها استناد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة لدى استعراض حالة تمويل تنفيذ الاتفاقية
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN إبداء الوسط العلمي الاستعداد لدعم عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر بشكل نشيط.
    Fellowship programme participants report on the use of the acquired knowledge in UNCCD implementation UN إبلاغ المشاركين في برنامج الزمالات عن مدى استفادتهم من المعارف المكتسبة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    They are in favour of the GM's role in supporting financial strategies for enhanced UNCCD implementation at national level. UN وهم يؤيدون دور الآلية العالمية في دعم الاستراتيجيات المالية لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المستوى الوطني.
    The extent to which messages from the UNCCD process are integrated in major global processes relevant to UNCCD implementation UN مدى إدراج الرسائل الموجهة من عملية الاتفاقية في العمليات الرئيسية الجارية على الصعيد العالمي والمتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    JWP 5.0 CRIC review of the status of financing for UNCCD implementation is based on sound information UN أن يستند استعراض لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لحالة تمويل تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة
    The primary focus naturally lies with the support to the implementation of operational objective 5 on finance for UNCCD implementation. UN ويكمن التركيز الأساسي، طبعاً، في دعم تنفيذ الهدف التنفيذي 5 بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية.
    CRIC review of the status of financing for UNCCD implementation is based on sound information UN استناد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى معلومات سليمة في استعراضها لوضع تمويل تنفيذ الاتفاقية
    The level of performance will thus indicate whether UNCCD implementation is likely to achieve meaningful results. UN ومن ثم، سيبين مستوى الأداء ما إذا كان تنفيذ الاتفاقية يتيح تحقيق نتائج مجدية.
    18-19 March Rabat AMU briefing session on the elaboration of national reports on UNCCD implementation UN الرباط دورة إطلاعية لاتحاد المغرب العربي بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية
    UNDP has agreed to extend its support, particularly through its field offices, to facilitate the UNCCD implementation at the national level. UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توسيع دعمه، خصوصاً بواسطة مكاتبه الميدانية، لتسهيل تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    The Forum focused on the promotion of sustainable agricultural farming systems in the context of UNCCD implementation. UN وركَّز المنتدى على النهوض بنظم الزراعة المستدامة في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    One country highlights the involvement of forestry and agro-industry companies in the UNCCD implementation process. UN ويشير أحد البلدان إلى اشتراك شركات قطع الأشجار والصناعات الزراعية في عملية تنفيذ الاتفاقية.
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN إبداء الوسط العلمي الاستعداد لدعم عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر بشكل نشيط.
    September Vientiane National workshop on the UNCCD implementation in the Lao People’s Democratic Republic UN حلقة عمـل وطنية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر والجفاف في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية
    February Assessment and review of the UNCCD implementation at the global level. UN تقييم واستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على صعيد العالم.
    The scientific community is ready and capable, as well as willing actively to support, the UNCCD implementation process. UN الدوائر العلمية جاهزة وقادرة ومستعدة لدعم عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنشاط.
    The scientific community is willing actively to support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The scientific community is willing to actively support the UNCCD implementation process. UN استعداد الأوساط العلمية لتوفير دعم فعال لعملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The extent to which messages from the UNCCD process are integrated in major global processes relevant to UNCCD implementation UN مدى إدراج الرسائل المنبثقة عن عملية الاتفاقية في العمليات الرئيسية الجارية على الصعيد العالمي والمتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    First, developed country Parties have not made a clear commitment to provide stable resources to UNCCD implementation. UN أولاً، لم تلتزم البلدان المتقدمة الأطراف صراحة بتوفير موارد ثابتة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    To generate global benefits through UNCCD implementation UN تحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    These schemes clearly need a link to the UNCCD implementation. UN ومن الواضح أن الأمر يتطلب ربط هذه المخططات بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Increased funding, capacity-building and productive consultation will contribute to progress in UNCCD implementation. Annex VI UN وإن زيادة التمويل وبناء القدرات والتشاور المنتج هي أمور سوف تسهم في إحراز تقدم في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    It has been stressed that UNCCD implementation had to become an integral part of overall policy aimed at promoting sustainable development and environmental protection. UN وأكدت البلدان الأطراف أن وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ يجب أن يصبح جزءاً لا يتجزأ من السياسة الكلية الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus