"uncdf investments" - Traduction Anglais en Arabe

    • استثمارات الصندوق
        
    • الصندوق في مجالي الاستثمارات
        
    • باستثمارات الصندوق
        
    Exchange receivables represent accrued interest due on UNCDF investments. UN وتمثل الحسابات المستحقة القبض المتأتية من معاملات تبادلية الفوائد المستحقة على استثمارات الصندوق.
    UNCDF investments foster a people-centred approach, promote good governance at national and local levels, reinforce human and institutional capacities, reduce vulnerability, and protect the environment. UN وتعزز استثمارات الصندوق النهج الذي يركز على الناس، ويشجع الإدارة السليمة على الصعيدين الوطني والدولي، ويعزز بناء القدرات البشرية والمؤسسية، ويعمل على الحد من أوجه الضعف وعلى حماية البيئة.
    The original SRF indicators under this sub-goal covered only UNCDF investments, which account for only a small portion of its microfinance activities. UN ولم تشمل المؤشرات الأصلية لإطار النتائج الاستراتيجية في نطاق هذا البند الفرعي سوى استثمارات الصندوق التي لا تمثل إلا جزءا صغيرا من أنشطته في مجال تمويل المشاريع الصغرى.
    With vigorous combined resource mobilization efforts from UNDP and UNCDF, it is hoped that that total income will almost double in 2006 to permit the planned growth in UNCDF investments in more LDCs. UN ومن المأمول في ضوء ما يبذله البرنامج والصندوق من جهود حثيثة مجتمعة لتعبئة الموارد، أن يتضاعف تقريباً إجمالي الإيرادات في سنة 2006 لتوفير الزيادة المقررة في استثمارات الصندوق في أقل البلدان نمواً.
    In line with Executive Board decision 99/22, UNCDF investments and capacity building services are concentrated in two areas - local governance and microfinance. UN وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 99/22، فإن خدمات الصندوق في مجالي الاستثمارات وبناء القدرات تتركز في مجالين هما الإدارة المحلية وتمويل المشاريع الصغرى.
    Note: SRF indicators 2.1.1 and 2.2.1 relate only to UNCDF investments, whereas 2.3.1 relates to both UNCDF and UNDP investments. UN ملاحظة: ترتبط مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية 2-1-1 و 2-2-1 باستثمارات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية فقط، فيما يرتبط المؤشر 2-3-1 باستثمارات الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Lower interest rates on UNCDF investments and the consequent drop in interest income for 1992 will consume an additional $3.5 million, which will be offset in part by $700,000 in loan repayments from Botswana. UN كما أن انخفاض نسب الفائدة على استثمارات الصندوق وما ترتب على ذلك من انخفاض الايرادات من الفائدة في عام ١٩٩٢ سوف يستهلك ٣,٥ مليون دولار أخرى، يقابلها جزئيا مبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ دولار جاء من سداد بوتسوانا للقروض.
    UNCDF investments UN استثمارات الصندوق
    In addition to managing UNCDF investments in microfinance, the Unit represents UNDP programmes and projects in CGAP and is their technical and policy advisor in the area of microfinance. UN وبالإضافة إلى إدارة استثمارات الصندوق في تمويل المشاريع الصغرى، تمثل الوحدة برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي لدى الفريق الاستشاري لمساعدة الفئات الفقيرة كما تقدم له المشورة التقنية والمتعلقة بالسياسة العامة في ميدان تمويل المشاريع الصغرى.
    The plan foresees an expansion of UNCDF investments and technical support to least developed countries in areas of local development and microfinance, thus supporting an increased number of least developed countries in achieving the MDGs by 2015. UN وتتوخى الخطة توسعا في استثمارات الصندوق في أقل البلدان نموا وفيما يقدمه من دعم تقني لتلك البلدان في مجالات التنمية المحلية والتمويل الصغير بما يساعد عددا متزايدا منها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    27. Accountability for results in this area rests with the UNCDF Microfinance Unit. In addition to managing UNCDF investments in microfinance, UNCDFthe Unit is the technical and policy advisor to the UNDP group in microfinance. UN 27 - ويعتبر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، بالإضافة إلى إدارة استثمارات الصندوق في تمويل المشاريع الصغرى، المستشار التقني ومستشار السياسات بالنسبة لمجموعة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تمويل المشاريع الصغرى.
    UNCDF investments, managerial, technical and advisory services would give priority to supporting countries and institutions with a demonstrated commitment to creating and promoting the sustainable provision of financial services for poor and low-income people as an integrated part of the formal, commercial financial system. UN وسوف تمنح الأولوية في استثمارات الصندوق وخدماته الإدارية والتقنية والاستشارية لدعم البلدان والمؤسسات التي تبدي التزاما واضحا بتوفير وتعزيز تقديم الخدمات المالية المستمرة للفقراء ومنخفضي الدخل بوصفها جزءا لا يتجزأ من النظام المالي والتجاري الرسمي.
    UNCDF investments and its managerial, technical and advisory services would give priority to supporting countries and institutions with a demonstrated commitment to creating and promoting the sustainable provision of financial services for poor and low-income people as an integrated part of the formal, commercial financial system. UN وسوف تمنح الأولوية في استثمارات الصندوق وفي خدماته الاستشارية الإدارية والتقنية لدعم البلدان والمؤسسات التي يوجد لديها التزام بإيجاد وتعزيز الخدمات المالية المستدامة للفقراء ومنخفضي الدخل كجزء لا يتجزأ من النظام المالي التجاري الرسمي.
    22. Education and rural economic activity each constituted 23 per cent of UNCDF investments in 2005. These were followed by water supply (18 per cent), health (12 per cent) and roads, bridges, and culverts (9 per cent). UN 22 - شكل كل من التعليم والنشاط الاقتصادي الريفي 23 في المائة من استثمارات الصندوق في عام 2005، يليهما توفير المياه (18 في المائة) والصحة (12 في المائة) والطرق والجسور والمجاري السفلية (9 في المائة).
    Corporate vision has developed to expand UNCDF investments in both local development and microfinance within the LDCs; UN (أ) تم تطوير الرؤية المؤسسية بما يكفل توسيع إطار استثمارات الصندوق في كل من مجالي التنمية المحلية والتمويل الصغير في أقل البلدان نموا؛
    UNCDF receives donor contributions primarily in United States dollars and euros. Any contributions received other than in United States dollars are converted immediately to United States dollars using the prevailing exchange rate, since UNCDF holds all funds in United States dollar accounts. At 31 December 2013, all UNCDF investments were denominated in United States dollars. UN ويتلقى الصندوق تبرعات الجهات المانحة بدولارات الولايات المتحدة واليورو أساسا وتحول فورا إلى دولارات الولايات المتحدة أي مساهمات واردة بعملة أخرى، وذلك باستخدام سعر الفائدة السائد لأن الصندوق يضع جميع الأموال في حسابات بدولارات الولايات المتحدة وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كانت جميع استثمارات الصندوق مقومة بدولارات الولايات المتحدة.
    In line with Executive Board decision 99/22, UNCDF investments and capacity building services are concentrated in two areas - local governance and microfinance. UN وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 99/22، فإن خدمات الصندوق في مجالي الاستثمارات وبناء القدرات تتركز في مجالين هما خدمات الإدارة المحلية وتمويل المشاريع الصغرى.
    Annex 2. Preliminary list of 2005-2010 UNCDF investments in LDCs UN المرفق 2 - قائمة أولية باستثمارات الصندوق في أقل البلدان نموا (2005-2010)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus