One delegate noted that UNCTAD's activities in Africa were aligned with national and regional development programmes and were demand-driven. | UN | ولاحظ أحد المندوبين أن أنشطة الأونكتاد في أفريقيا تتسق مع برامج التنمية الوطنية والإقليمية وأنها تستند إلى الطلب. |
He said that Africa had been and would continue to be a major focus of UNCTAD's activities in pursuance of the strengthened mandates derived from the Accra Accord. | UN | وقال إن أنشطة الأونكتاد قد ركزت أساساً وستظل تركز على أفريقيا، عملاً بالولايات المعزَّزة الناشئة عن اتفاق أكرا. |
Convention on Biological Diversity: contribution on UNCTAD's activities on trade and biodiversity | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي: مساهمة في أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالتجارة والتنوع البيولوجي |
I. UNCTAD's contribution to UN-NADAF: UNCTAD's activities in favour of Africa 4 | UN | الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا 3 |
Priorities must be set for UNCTAD's activities. | UN | ولا بد من تحديد الأولويات لأنشطة الأونكتاد. |
Mainstreaming the concept of decent work into UNCTAD's activities was therefore necessary. | UN | وبالتالي من اللازم تعميم مراعاة مفهوم العمل اللائق في أنشطة الأونكتاد. |
Several delegates expressed disappointment with the lack of resources which had hampered UNCTAD's activities in its assistance to the Palestinian people. | UN | وأعرب عدة مندوبين عن خيبة الأمل لعدم توافر الموارد، مما يعيق أنشطة الأونكتاد الخاصة بمساعدة الشعب الفلسطيني. |
The present report provides an overview of UNCTAD's activities covering its three pillars: research and policy analysis, building consensus on regional and global issues, and technical cooperation. | UN | ويقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في سياق أركان عمله الثلاثة وهي: البحث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء بشأن المسائل الإقليمية والعالمية، والتعاون التقني. |
In particular, they suggested that more information should be provided on the impact and effectiveness of UNCTAD's activities in Africa. | UN | واقترحوا بوجه خاص تقديم المزيد من المعلومات بشأن مدى تأثير وفعالية أنشطة الأونكتاد في أفريقيا. |
In any case, a clearer strategy and path should be established for each category of countries explaining the focus of UNCTAD's activities. | UN | وعلى أي حال، ينبغي وضع استراتيجية وتحديد مسار أوضح لكل فئة من البلدان مع تفسير تركيز أنشطة الأونكتاد. |
Several delegates expressed disappointment with the lack of resources which had hampered UNCTAD's activities in its assistance to the Palestinian people. | UN | وأعرب عدة مندوبين عن خيبة الأمل لعدم توافر الموارد، مما يعيق أنشطة الأونكتاد الخاصة بمساعدة الشعب الفلسطيني. |
In particular, they suggested that more information should be provided on the impact and effectiveness of UNCTAD's activities in Africa. | UN | واقترحوا بوجه خاص تقديم المزيد من المعلومات بشأن مدى تأثير وفعالية أنشطة الأونكتاد في أفريقيا. |
It is the responsibility of all divisions of the UNCTAD secretariat to ascertain that UNCTAD's activities take the needs of LDCs into account. | UN | وتقع على جميع شعب أمانة الأونكتاد مسؤولية التأكد من أن أنشطة الأونكتاد تأخذ بعين الاعتبار احتياجات أقل البلدان نموا. |
It is the responsibility of all divisions of the UNCTAD secretariat to ascertain that UNCTAD's activities take the needs of LDCs into account. | UN | وتقع على جميع شعب أمانة الأونكتاد مسؤولية التأكد من أن أنشطة الأونكتاد تأخذ بعين الاعتبار احتياجات أقل البلدان نموا. |
Expeditious solutions must be found to the issue of financing of experts to allow all developing-country members of UNCTAD to participate fully and effectively in UNCTAD's activities. | UN | ولا بد من إيجاد حلول عاجلة لمسألة تمويل الخبراء بغية إتاحة المجال لجميع البلدان النامية الأعضاء في الأونكتاد أن تشارك مشاركة كاملة وفعالة في أنشطة الأونكتاد. |
Without voluntary contributions, which constituted 80 per cent of total technical cooperation resources, UNCTAD's activities would be very limited. | UN | فبدون التبرعات التي تشكل 80 في المائة من إجمالي موارد التعاون التقني تكون أنشطة الأونكتاد محدودة للغاية. |
UNCTAD's activities are reported in the Secretary-General's Report on United Nations System Support to NEPAD. | UN | وترد أنشطة الأونكتاد في تقرير الأمين العام المتعلق بدعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Thirty-three African countries benefited from UNCTAD's activities in this area. | UN | وبلغ عدد البلدان الأفريقية التي استفادت من أنشطة الأونكتاد في هذا المجال ثلاثة وثلاثين بلداً. |
UNCTAD'S CONTRIBUTION TO UN-NADAF: UNCTAD's activities IN FAVOUR OF AFRICA | UN | في التسعينات: الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا |
In the context of its coordination functions, the subprogramme will continue to prepare an annual report on UNCTAD's activities in favour of Africa. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي، في إطار مهامه التنسيقية، إعداد تقرير سنوي بشأن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
A report on UNCTAD's activities in favour of Africa is prepared every year and presented to an executive session of the Trade and Development Board. | UN | 2- يجري سنوياً إعداد تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، ويقدم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
During the recent session of ECOSOC, the tangible results of UNCTAD's activities in favour of Africa had emerged. | UN | وإنه خلال الدورة الأخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، برزت النتائج الملموسة لأنشطة الأونكتاد لصالح أفريقيا. |
It does so by referring to relevant examples of UNCTAD's activities in these areas. | UN | وهي في ذلك تشير إلى بعض الأمثلة ذات الصلة بالأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد في هذه المجالات. |
The final decision of the Conference with respect to the involvement of NGOs in UNCTAD's activities is included in paragraphs 117, 118 and 119 of the Midrand Declaration. | UN | ويرد القرار النهائي للمؤتمر فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد في الفقرات ٧١١ و٨١١ و٩١١ من إعلان ميدراند. |
Another participant said that civil society could act as an ambassador in disseminating information on UNCTAD's activities in developing countries. | UN | 24- وقال مشارك آخر إن بإمكان المجتمع المدني أن يعمل كسفير لنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة الأونكتاد في البلدان النامية. |