Progress report on the implementation of the recommendations and observations contained in the evaluation on UNCTAD's advisory services on investment | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
Progress report on UNCTAD's advisory services on investment | UN | الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
Progress report on the implementation of the recommendations and observations contained in the evaluation of UNCTAD's advisory services on investment | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
In 2006, Cape Verde, which is expected to graduate from the LDC category in the near future, benefited from UNCTAD's advisory services. | UN | وفي عام 2006، حصل الرأس الأخضر، الذي يتوقع رفع اسمه من قائمة أقل البلدان نمواً في المستقبل القريب، على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد. |
In 2006, Cape Verde, which is expected to graduate from the LDC category in the near future, benefited from UNCTAD's advisory services. | UN | وفي عام 2006، حصل الرأس الأخضر، الذي يتوقع تخريجه من قائمة أقل البلدان نمواً في المستقبل القريب، على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد. |
1. In-depth evaluation of UNCTAD's advisory services on investment | UN | 1- التقييم المتعمق للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
However, organizing further regional workshops on successful linkage programmes as part of UNCTAD's advisory services to Governments would require extrabudgetary funding. | UN | بيد أن تنظيم المزيد من حلقات العمل الإقليمية بشأن برامج الربط الناجحة في إطار الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد إلى الحكومات سيتطلب تمويلاً من خارج الميزانية. |
(a) Progress report on UNCTAD's advisory services on investment | UN | (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
(a) Progress report on UNCTAD's advisory services on investment | UN | (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
In 2007, the working party examined the in-depth evaluation of UNCTAD's advisory services on foreign direct investment. | UN | 44- في عام 2007، درست الفرقة العاملة التقييم المتعمق للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
(a) Progress report on UNCTAD's advisory services on investment | UN | (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار |
Following its terms of reference, this evaluation assesses the relevance, impact, sustainability, effectiveness and efficiency of UNCTAD's advisory services on investment, as well as other issues related to its inter-programme synergies and cooperation with other international organizations. | UN | 2- وتقيِّم عملية التقييم هذه، وفقاً لاختصاصاتها، مدى أهمية وتأثير واستدامة وفعالية وكفاءة الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار، فضلاً عن القضايا الأخرى المتصلة بأوجه التآزر فيما بين برامج الأونكتاد وتعاونه مع المنظمات الدولية الأخرى. |
The Working Party, at its forty-ninth session, requested a report on the progress made in the implementation of the recommendations and observations contained in paragraphs 89 and 90 of the evaluation report on UNCTAD's advisory services on investment. | UN | 8- طلبت الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في الفقرتين 89 و90 من التقرير المتعلق بتقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار. |
Having considered the " Progress report on the implementation of the recommendations and observations contained in the evaluation of UNCTAD's advisory services on investment " (TD/B/WP/204), | UN | وقد نظرت في " التقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار " (TD/B/WP/204)، |
UNCTAD's advisory services should also emphasize their " training-of-trainers " dimension, so as to further strengthen this component with a view towards ensuring that officials will be better able to share with others what they have learned and pass the acquired knowledge forward. | UN | (ھ) ينبغي للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد أن تشدد أيضاً على بُعدها الخاص ب " تدريب المدربين " بغية زيادة تعزيز هذا العنصر لضمان تحسين قدرة المسؤولين على أن يتقاسموا مع غيرهم ما تعلموه وتعميم ما اكتسبوه من معارف. |
Having considered the report, " In-depth evaluation of UNCTAD's advisory services on investment " (TD/B/WP/196), and the note prepared by the secretariat on the management response to the evaluation report (TD/B/WP(XLIX)/CRP.4), | UN | وقد نظرت في التقرير المعنون " تقييم متعمق للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد بشأن الاستثمار " (TD/B/WP/196)، وفي المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن استجابة الإدارة لتقرير التقييم (TD/B/WP(XLIX)/CRP.4)، |
(e) UNCTAD's advisory services should also emphasize their " training-of-trainers " dimension, so as to further strengthen this component with a view towards ensuring that officials will be better able to share with others what they have learned and pass the acquired knowledge forward. | UN | (ﻫ) ينبغي للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد أن تشدد أيضاً على بُعدها الخاص ب " تدريب المدرِّبين " بغية زيادة تعزيز هذا العنصر لضمان تحسين قدرة المسؤولين على أن يتبادلوا مع غيرهم ما تعلموه وتعميم ما اكتسبوه من معارف. |
At its forty-ninth session, in September 2007, the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget considered the in-depth evaluation of UNCTAD's advisory services on investment, and requested the secretariat to report back at its fifty-first session on progress in implementing them. | UN | 1- نظرت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، في دورتها التاسعة والأربعين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007، في التقييم المتعمق للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار، وطلبت إلى الأمانة أن تقدم إليها، في دورتها الحادية والخمسين، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ تلك الخدمات. |