"unctad's publications" - Traduction Anglais en Arabe

    • منشورات الأونكتاد
        
    • اﻷونكتاد في مجال المنشورات
        
    In addition, all UNCTAD's publications should systematically be the subject of a series of communication products. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشكل جميع منشورات الأونكتاد بصورة منهجية موضوعاً لسلسلة من منتجات الاتصال.
    The impact of UNCTAD's publications will be assessed on the basis of annual publication surveys. UN وسوف يجري تقييم أثر منشورات الأونكتاد على أساس دراسات استقصائية سنوية بشأن المنشورات.
    In addition, all UNCTAD's publications should systematically be the subject of a series of communication products. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشكل منشورات الأونكتاد بصورة منهجية موضوعاً لسلسلة من منتجات الاتصال.
    The impact of UNCTAD's publications will be assessed on the basis of annual publication surveys. UN وسوف يجري تقييم أثر منشورات الأونكتاد على أساس الاستطلاعات السنوية لآراء القراء.
    Such considerations must be taken into account in any review of UNCTAD's publications policy. UN ويجب أن توضع هذه الاعتبارات في الحسبان في أي استعراض لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    105. Some delegations highlighted the need to mainstream the focus on LDCs in UNCTAD's publications. UN 105- وأبرزت بعض الوفود الحاجة إلى تعميم التركيز على أقل البلدان نمواً في منشورات الأونكتاد.
    UNCTAD's publications This page contains the lists of all UNCTAD publications and reports of the CSTD. UN تتضمن هذه الصفحة قوائم بجميع منشورات الأونكتاد وتقارير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    19. UNCTAD's publications are primarily aimed at policymakers. UN 19- وتستهدف منشورات الأونكتاد بصورة رئيسية واضعي السياسات.
    This recommendation deserves serious consideration and is in line with current thinking in the secretariat and the wishes of member States in terms of improving in the quality of UNCTAD's publications, as highlighted in the outcome of the Mid-term Review. UN ويجدر النظر جدياً في هذه التوصية وهي تتمشى مع طريقة تفكير الأمانة في الوقت الحاضر ومع رغبات الدول الأعضاء من حيث ما يتعلق بتحسين نوعية منشورات الأونكتاد كما تم إبراز ذلك في حصيلة الاستعراض النصفي.
    105. Some delegations highlighted the need to mainstream the focus on LDCs in UNCTAD's publications. UN 105 - وأبرزت بعض الوفود الحاجة إلى تعميم التركيز على أقل البلدان نمواً في منشورات الأونكتاد.
    The main goals of UNCTAD's publications policy include contributing to the full implementation of the Accra Accord and providing a systematic framework to plan, manage and deliver the publications programme of UNCTAD. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    Quality will be the prime consideration for UNCTAD's publications, and the process of updating, improving and streamlining the publications programme will be a continuous one, building on the progress already achieved. UN ويُولى الاعتبار الأهم في منشورات الأونكتاد لنوعية هذه المنشورات، وستكون عملية تحديث برنامج المنشورات وتحسينه وتبسيطه عملية متواصلة تستند إلى التقدم المحرز بالفعل.
    The main goals of UNCTAD's publications policy include contributing to the full implementation of the Accra Accord and providing a systematic framework to plan, manage and deliver the publications programme of UNCTAD. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    Quality will be the prime consideration for UNCTAD's publications, and the process of updating, improving and streamlining the publications programme will be a continuous one, building on the progress already achieved. UN ويُولى الاعتبار الأهم في منشورات الأونكتاد لنوعية هذه المنشورات، وستكون عملية تحديث برنامج المنشورات وتحسينه وتبسيطه عملية متواصلة تستند إلى التقدم المحرز بالفعل.
    9. UNCTAD's publications in 2010 encompassed recurrent publications, including the flagship reports, as well as new communication products specifically designed to respond to the requirements of the communications strategy. UN 9- شملت منشورات الأونكتاد في عام 2010 المنشورات المتكررة، بما فيها التقارير الرئيسية، وكذلك منتجات اتصال جديدة مصممة تحديداً للاستجابة لمتطلبات الاستراتيجية الخاصة بالاتصالات.
    10. With regard to UNCTAD's publications programme and policy, the Working Party will review and endorse UNCTAD's biennial publications programme according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications), in order to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN 10- وفيما يتعلق ببرنامج الأونكتاد وسياسته في مجال المنشورات، ستستعرض الفرقة العاملة وتعتمد برنامج منشورات الأونكتاد لفترة السنتين وفقاً لفئات مُحددة من الميزانية البرنامجية (منشورات متكررة، ومنشورات غير متكررة، ومنشورات تقنية)، من أجل ضمان اتساق المنشورات وفعاليتها وجدواها.
    109. One delegation, on behalf of a regional group, recognized the relevance of UNCTAD's publications in providing practical solutions and appropriate policy options and in addressing systemic issues for developing countries, and particularly for Africa and the LDCs. UN 109- وتكلم وفد باسم مجموعة إقليمية فسلم بأهمية منشورات الأونكتاد في تقديم حلول عملية وخيارات مناسبة في مجال السياسة العامة، وفي معالجـة قضايا بنيويـة للبلدان النامية، لا سيما لأفريقيا وأقل البلدان نمواً.
    (b) Enhancing the quality, timeliness and relevance of UNCTAD's publications and the required flexibility to address topical and emerging issues within its mandate; UN (ب) تحسين نوعية منشورات الأونكتاد وصلاحيتها وإصدارها في الوقت المناسب، وتعزيز المرونة المطلوبة للتصدي للقضايا المواضيعية والناشئة المشمولة بولايتها؛
    17. UNCTAD's publications will be subject to an effective clearance process within the secretariat to ensure adherence to United Nations quality standards and to ensure coherence on the part of the organization in all areas of major policy importance. UN 17- ينبغي أن تخضع منشورات الأونكتاد لعملية إجازة فعالة لإصدار المنشورات ضمن الأمانة من أجل ضمان الالتزام بمعايير الأمم المتحدة المتصلة بالجودة وكفالة الاتساق من جانب المنظمة في جميع المجالات التي تتسم بأهمية سياساتية رئيسية.
    These reforms bear important implications for UNCTAD's publications policy. UN وهذه اﻹصلاحات تحمل في طياتها آثاراً هامة على سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    It should, therefore, be considered as an important element of UNCTAD's publications policy. UN ولذلك فإنه ينبغي اعتباره عنصراً هاماً من عناصر سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus