The Commissions should strengthen the dialogue between the secretariat and member States and between donors and recipients on UNCTAD's technical cooperation. | UN | وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد. |
In that regard, UNCTAD's technical cooperation should focus on: | UN | `2` وفي هذا الصدد ينبغي أن يركز التعاون التقني للأونكتاد على ما يلي: |
In that regard, UNCTAD's technical cooperation should focus on: | UN | `2` وفي هذا الصدد ينبغي أن يركز التعاون التقني للأونكتاد على ما يلي: |
It was also important to expand further UNCTAD's technical assistance, as well as its research activities. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً توسيع نطاق المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد والأنشطة البحثية التي يضطلع بها. |
The Commission calls upon development partners to support UNCTAD's technical cooperation in this field. | UN | وتدعو اللجنة الشركاء في التنمية إلى دعم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد في هذا المجال. |
He called on donors to find ways to ensure a stable and predictable basis for the financing of UNCTAD's technical cooperation activities. | UN | ودعا الجهات المانحة إلى التماس السبل الكفيلة بضمان توفر أساس ثابت يمكن استشرافه لتمويل أنشطة التعاون التقني للأونكتاد. |
UNCTAD's technical cooperation should focus on: | UN | ينبغي أن يركز التعاون التقني للأونكتاد على ما يلي: |
UNCTAD's technical cooperation is spread widely over a large number of projects, supported by relatively modest and dwindling resources. | UN | ذلك أن التعاون التقني للأونكتاد ينتشر بشكل واسع على عدد كبير من المشاريع، مدعوماً بموارد متواضعة ومضمحلة نسبياً. |
The Commissions should strengthen the dialogue between the secretariat and member States and between donors and recipients on UNCTAD's technical cooperation. | UN | وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد. |
The Commissions should strengthen the dialogue between the secretariat and member States and between donors and recipients on UNCTAD's technical cooperation. | UN | وينبغي للجان أن تعزز الحوار بين الأمانة والدول الأعضاء وبين المانحين والمتلقين بشأن التعاون التقني للأونكتاد. |
The objective of UNCTAD's technical cooperation is to assist developing countries to integrate into the global economy. | UN | 3 - ويتمثل الهدف من التعاون التقني للأونكتاد في مساعدة البلدان النامية على الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
UNCTAD's technical cooperation will focus on capacity development, while not losing sight of short-term and targeted interventions. | UN | وسوف يركز التعاون التقني للأونكتاد على تنمية القدرات، دون إغفال التدخلات القصيرة الأجل والمحددة الأهداف. |
UNCTAD's technical cooperation will focus on capacity development, while not losing sight of short-term and targeted interventions. | UN | وسوف يركز التعاون التقني للأونكتاد على تنمية القدرات، دون إغفال التدخلات القصيرة الأجل والمحددة الأهداف. |
UNCTAD's technical cooperation will focus on capacity development, while not losing sight of short-term and targeted interventions. | UN | وسوف يركز التعاون التقني للأونكتاد على تنمية القدرات، دون إغفال التدخلات القصيرة الأجل والمحددة الأهداف. |
At that training, interest was expressed by an African delegation in UNCTAD's technical assistance in this area. | UN | وخلال تلك الدورة، عبر وفد أفريقي عن اهتمامه بالمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد في هذا المجال. |
UNCTAD's technical assistance to the Palestinian Authority supported these goals. | UN | وأن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى السلطة الفلسطينية تدعم هذا الهدف. |
UNCTAD's technical assistance to Palestine was conducted in a comprehensive framework, in close consultation with the Palestinians and in cooperation with other UN agencies. | UN | وقال إن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى فلسطين تقدَّم في إطار شامل، بالتشاور الوثيق مع الفلسطينيين وبالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Similarly, not all Governments are aware of the range and usefulness of UNCTAD's technical cooperation activities. | UN | كذلك، ليست الحكومات جميعها واعية بمدى وجدوى أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد. |
Increased contributions to UNCTAD's technical cooperation activities demonstrate this trend. | UN | ويتضح هذا التوجه في زيادة المساهمات المقدمة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد. |
UNCTAD's technical COOPERATION | UN | أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد |
Members of the Board emphasized the need to strengthen UNCTAD's technical cooperation, while maintaining the current balance among these functions. | UN | ويؤكد أعضاء المجلس الحاجة إلى تعزيز التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد. مع الحفاظ في الوقت نفسه على التوازن الحالي فيما بين هذه الوظائف. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD expressed appreciation for the generous support of donors to UNCTAD's technical cooperation activities. | UN | 1- أعرب نائب الأمين العام للأونكتاد عن تقديره للدعم السخي الذي قدمه المانحون لأنشطة التعاون التقني في الأونكتاد. |
The main areas of UNCTAD's technical assistance for the period are described in the following paragraphs. | UN | وتُعرض في الفقرات التالية المجالات الرئيسية التي شملتها مساعدة الأونكتاد التقنية في تلك الفترة. |
The major part of UNCTAD's technical assistance is delivered within the framework of these projects. | UN | ويُقدَّم الجزء الأكبر من المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد في إطار هذه المشاريع. |
UNCTAD's technical cooperation | UN | التعاون التقني من جانب الأونكتاد |