UNCTAD's work programme on IIAs 2010, 11 and 12. | UN | برنامج عمل الأونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية 2010 و2011 و2012. |
:: UNCTAD's work programme on IIAs 2008 and 2009. | UN | برنامج عمل الأونكتاد بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية 2008 و2009.مقتطفات إعلامية بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية. |
UNCTAD's work programme on e-commerce was a major thrust aimed at assisting developing countries in their effort to narrow the digital divide. | UN | وقال إن برنامج عمل الأونكتاد بشأن التجارة الإلكترونية يمثل دفعة كبيرة تهدف إلى مساعدة البلدان النامية في جهودها نحو تضييق الهوة الرقمية. |
All programmes point to the importance of research and analysis as the basis of UNCTAD's work programme. | UN | 2- وتشير جميع البرامج إلى أهمية البحث والتحليل كأساس لبرنامج عمل الأونكتاد. |
He welcomed the in-depth evaluation of UNCTAD's work programme on technical cooperation and capacity building on accession to WTO and encouraged the secretariat to enhance its technical support for WTO accession of countries with economies in transition, in line with paragraph 98 of the São Paulo Consensus. | UN | ورحّب بالتقييم المتعمق لبرنامج عمل الأونكتاد بشأن التعاون التقني وبناء القدرات فيما يتصل بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وشجع الأمانة على تعزيز دعمها التقني لانضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية وفقاً للفقرة 98 من توافق آراء ساو باولو. |
This issue should be appropriately addressed in UNCTAD's work programme. | UN | وينبغي معالجة هذه المسألة على النحو المناسب في إطار برنامج عمل الأونكتاد. |
Over the years, the responsibility for implementing UNCTAD's work programme has been entrusted to the five substantive divisions, organized as vertical entities. | UN | 4- وعلى مر السنين، عُهد بالمسؤولية عن تنفيذ برنامج عمل الأونكتاد إلى الشُعب الموضوعية الخمس المنظمة تنظيماً رأسياً. |
UNCTAD's work programme, with regard to both its analytical activities and technical cooperation, should include: | UN | 149- وينبغي أن يضم برنامج عمل الأونكتاد في صدد كل من أنشطته التحليلية وتعاونه التقني ما يلي: |
UNCTAD's work programme, with regard to both its analytical activities and technical cooperation, should include: | UN | 149- وينبغي أن يضم برنامج عمل الأونكتاد في صدد كل من أنشطته التحليلية وتعاونه التقني ما يلي: |
In his closing remarks, the Officer-in-Charge of DITE summarized experts' views on UNCTAD's work programme in this area. | UN | 36- وقام الموظف المسؤول عن شركة DITE في ملاحظاته الختامية بتلخيص آراء الخبراء بشأن برنامج عمل الأونكتاد في هذا المجال. |
Growing attention was needed in the UNCTAD XI process to integrate trade and poverty, trade and gender, and trade and creative industries into UNCTAD's work programme on trade. | UN | ويلزم إيلاء مزيد من الاهتمام في عملية الأونكتاد الحادي عشر إلى إدماج مسائل التجارة والفقر، والتجارة والقضايا الجنسانية، والتجارة والصناعات الابتكارية، في صلب برنامج عمل الأونكتاد بشأن التجارة. |
31. UNCTAD's work programme for the four years following the 10th Conference should contribute to promoting development strategies along the lines set out above while respecting the specificity of other international fora. | UN | 31- ينبغي أن يسهم برنامج عمل الأونكتاد للأعوام الأربعة التالية للمؤتمر العاشر في تعزيز الاستراتيجيات الإنمائية وفقا للاتجاهات المبينة أعلاه مع مراعاة الطبيعة الخاصة للمحافل الدولية الأخرى في الوقت ذاته. |
The representative of Nicaragua, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, said that the Commission had achieved positive results. The refinements of UNCTAD's work programme and the priorities set would allow progress to be made. | UN | 14- وتحدث ممثل نيكاراغوا، باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقال إن اللجنة حققت نتائج إيجابية, ومن شأن التحسينات المدخلة في برنامج عمل الأونكتاد وسلسلة الأولويات أن تتيح إحراز تقدم. |
80. Work also continued in UNCTAD's work programme on capacity-building in developing countries on issues in international investment agreements (IIAs) in 2000 and 2001. | UN | 80- استمر العمل أيضا في برنامج عمل الأونكتاد المعني ببناء القـدرات في البلـدان النامية في عامي 2000 و2001 بشأن القضايا المدرجة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
UNCTAD's work programme helps developing countries participate effectively in international investment rulemaking through policy analysis, technical assistance and consensus-building. | UN | 66- يساعد برنامج عمل الأونكتاد البلدان النامية على المشاركة بصورة فعالة في وضع قواعد للاستثمار الدولي عن طريق تحليل السياسات، وتقديم المساعدة التقنية، وتحقيق توافق الآراء. |
The Commission recognizes the contribution of UNCTAD's work programme on trade negotiations and commercial diplomacy, trade information and analysis, competition policy, trade and environment, and commodities in promoting the effective integration of developing countries and countries in transition into the multilateral trading system. | UN | تسلم اللجنة بمساهمة برنامج عمل الأونكتاد بشأن المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، والمعلومات التجارية وتحليلها، وسياسة المنافسة، والتجارة والبيئة، والسلع الأساسية، في تشجيع الاندماج الفعلي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Accordingly, the Working Party will have before it a non-paper containing the first draft of UNCTAD's work programme for the 2008-2009 biennium, prepared in accordance with the instructions of the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتبعاً لذلك، سوف تعرض على الفرقة العاملة ورقة غير رسمية أُعدّت وفقاً لتعليمات الأمين العام للأمم المتحدة تتضمن المشروع الأول لبرنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2008-2009. |
Accordingly, the Working Party will have before it a non-paper containing the first draft of UNCTAD's work programme for the 2004-2005 biennium, prepared in accordance with the instructions of the Secretary-General of the United Nations. | UN | ووفقاً لذلك، ستعرض على الفرقة العاملة ورقة غُفْل تتضمن المشروع الأول لبرنامج عمل الأونكتاد في فترة السنتين 2004-2005 الذي أُعدّ وفقاً لتوجيهات الأمين العام للأمم المتحدة. |
Accordingly, the Working Party will have before it the first draft of UNCTAD's work programme for the 2010 - 2011 biennium, prepared in accordance with the instructions of the Secretary-General of the United Nations. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على الفرقة العاملة أول مشروع لبرنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2010-2011، وقد أُعِد وفقاً لتعليمات الأمين العام للأمم المتحدة. |
Accordingly, the Working Party will have before it a non-paper containing the first draft of UNCTAD's work programme for the 2006-2007 biennium, prepared in accordance with the instructions of the Secretary-General of the United Nations. | UN | ووفقاً لذلك، سيكون معروضاً على الفرقة العاملة ورقة غُفل تتضمن المشروع الأول لبرنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2006-2007، وقد أعدت تلك الورقة وفقاً لتعليمات الأمين العام للأمم المتحدة. |