"unctad secretariat to continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة الأونكتاد أن تواصل
        
    • أمانة الأونكتاد على مواصلة
        
    11. Requests the UNCTAD secretariat to continue publishing as non-sessional documents and to include on its website the following documents: UN 11- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية كوثائق غير متصلة بالدورة، وإدراجها على موقعها الشبكي:
    In this context, the Group of Experts requested the UNCTAD secretariat to continue its cooperation with other relevant organizations to address these matters. UN وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى لمعالجة هذه المسائل.
    In this context, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue its cooperation with other relevant organizations to address these matters. UN وفي هذا السياق، طلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى لمعالجة هذه المسائل.
    Further requests the UNCTAD secretariat to continue publishing as non-sessional documents and to include on its website the following documents: UN 8- يطلب كذلك إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية كوثائق غير متصلة بالدورة، وإدراجها على موقعها الشبكي:
    He urged the UNCTAD secretariat to continue its analytical and capacity building work in the area of energy services. UN وحث أمانة الأونكتاد على مواصلة عملها التحليلي وعملها الخاص ببناء القدرات في مجال خدمات الطاقة.
    8. Requests the UNCTAD secretariat to continue publishing as non-sessional documents and to include in its website the following documents: UN 8- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية كوثائق غير خاصة بالدورة وأن تُدرجها في موقعها على الإنترنت:
    Further requests the UNCTAD secretariat to continue publishing the following documents: UN 11- يطلب كذلك إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية:
    10. Further requests the UNCTAD secretariat to continue publishing as non-sessional documents and to include in its website the following documents: UN 10- يطلب كذلك من أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية كوثائق غير خاصة بالدورة وإدراجها في موقعها على الإنترنت:
    Requests the UNCTAD secretariat to continue publishing as non-sessional documents and to include in its website the following documents: UN 7- يطلب كذلك إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية كوثائق غير خاصة بالدورة وإدراجها في موقعها على الإنترنت:
    They also requested the UNCTAD secretariat to continue compiling feedback on practical implementation of the revised SMEGA Level 3. UN كما طلبوا إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تجميع التعليقات عن التنفيذ العملي للمستوى الثالث المنقح من المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ الخاصة بالكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Further requests the UNCTAD secretariat to continue publishing the following documents: UN 11- يطلب كذلك إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية:
    93. Many delegations welcomed the focus on the sustainable development goals in the report as a significant contribution to the ongoing discussion on financing and implementing the goals and requested the UNCTAD secretariat to continue its work in this area. UN 93- ورحبت وفود عديدة بتركيز التقرير على أهداف التنمية المستدامة كمساهمة هامة في المناقشة الجارية بشأن تمويل وتحقيق هذه الأهداف، وطلبت إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل عملها في هذا المجال.
    96. Many delegations requested the UNCTAD secretariat to continue analytical research on investment in sustainable development as well as technical assistance and capacity-building activities. UN 96- وطلبت وفود عديدة إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل إجراء البحوث التحليلية بشأن الاستثمار في التنمية المستدامة، فضلاً عن أنشطة المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات.
    Requests the UNCTAD secretariat to continue its support in building capacities in developing countries, in particular LDCs and LLDCs, in accordance with their national priorities, in the area of transport, trade facilitation and infrastructure; UN وتطلب اللجنة إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تقديم الدعم من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية، وفقاً لأولوياتها الوطنية في مجالات النقل وتيسير التجارة والهياكل الأساسية؛
    The Group of Experts requested the UNCTAD secretariat to continue to provide technical guidance to local institutions wishing to produce similarly standardized country case studies using the ISAR benchmark on good practices in corporate governance disclosure. UN وطلب فريق الخبراء إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل تقديم الإرشادات التقنية إلى المؤسسات المحلية الراغبة في إعداد دراسات حالات إفرادية قطرية موحدة باستخدام المعايير التي وضعها فريق الخبراء بشأن الممارسات الجيدة في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات.
    93. Many delegations welcomed the focus on the sustainable development goals in the report as a significant contribution to the ongoing discussion on financing and implementing the goals and requested the UNCTAD secretariat to continue its work in this area. UN 93 - ورحبت وفود عديدة بتركيز التقرير على أهداف التنمية المستدامة كمساهمة هامة في المناقشة الجارية بشأن تمويل وتحقيق هذه الأهداف، وطلبت إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل عملها في هذا المجال.
    96. Many delegations requested the UNCTAD secretariat to continue analytical research on investment in sustainable development as well as technical assistance and capacity-building activities. UN 96 - وطلبت وفود عديدة إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل إجراء البحوث التحليلية بشأن الاستثمار في التنمية المستدامة، فضلا عن أنشطة المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات.
    ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue its efforts on national and international requirements for the qualification of professional accountants in coordination with the Steering Committee on International Professional Qualifications and the Education Committee of the IFAC. UN 66- وطلب فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل جهودها بشأن المتطلبات الوطنية والدولية لتأهيل المحاسبين المهنيين منسقةً في ذلك مع اللجنة التوجيهية المعنية بالمؤهلات المهنية ومع لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين.
    ISAR again noted the UNCTAD secretariat's role as an official implementing body of the Rio+20 call for action on sustainability reporting, and requested the UNCTAD secretariat to continue to liaise with the Group of Friends of Paragraph 47 and provide regular updates to ISAR. UN ونوَّه مجدداً بدور أمانة الأونكتاد، بوصفها إحدى الهيئات الرسمية المعنية بتنفيذ دعوة مؤتمر ريو + 20 المتعلقة بالإبلاغ عن الاستدامة، وطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل الاتصال بمجموعة أصدقاء الفقرة 47 وأن توافيه بمعلومات محدَّثة منتظمة في هذا الصدد.
    The representative of the regional group urged the UNCTAD secretariat to continue mobilizing funds for the Global Commodities Forum 2014 and called for financial support from development partners. UN وحث ممثل المجموعة الإقليمية أمانة الأونكتاد على مواصلة تعبئة الأموال لصالح المنتدى العالمي للسلع الأساسية لعام 2014 ودعا إلى تقديم دعم مالي من قِبل الشركاء الإنمائيين.
    Two speakers urged the UNCTAD secretariat to continue paying attention to the issue of commodity dependence and to upgrading the insertion of LDCs into global value chains. UN وحث متحدثان أمانة الأونكتاد على مواصلة الاهتمام بمسألة الاعتماد على السلع الأساسية والإسراع في دمج أقل البلدان نمواً في سلاسل القيمة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus