"unctad xii" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأونكتاد الثاني عشر
        
    • للأونكتاد الثاني عشر
        
    • الدورة الثانية عشرة للأونكتاد
        
    • الأونكتاد الثانية عشرة
        
    • دورته الثانية عشرة
        
    • بالأونكتاد الثاني عشر
        
    • للدورة الثانية عشرة للأونكتاد
        
    • الأونكتاد الثالث عشر
        
    Her delegation commended the outcome of UNCTAD XII with regard to commodities. UN ويثني وفدها على نتيجة الأونكتاد الثاني عشر فيما يتعلق بالسلع الأساسية.
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. UN وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا.
    UNCTAD XII should reaffirm and strengthen UNCTAD's mandate and its catalytic role in trade negotiations. UN وينبغي للأونكتاد الثاني عشر أن يعيد تأكيد وتعزيز ولاية الأونكتاد ودوره الحفاز في المفاوضات التجارية.
    UNCTAD XII should reaffirm and strengthen UNCTAD's mandate and its catalytic role in trade negotiations. UN وينبغي للأونكتاد الثاني عشر أن يعيد تأكيد وتعزيز ولاية الأونكتاد ودوره الحفاز في المفاوضات التجارية.
    Ministerial Declaration of the Group of 77 and China on the occasion of UNCTAD XII UN الإعلان الوزاري الصادر عن مجموعة ال77 والصين بمناسبة الدورة الثانية عشرة للأونكتاد
    Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. UN وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا.
    The ministerial declaration on the food crisis at the time of UNCTAD XII is a good example. UN ويتجسّد مثال جيد على ذلك في صدور الإعلان الوزاري بشأن أزمة الغذاء وقت انعقاد الأونكتاد الثاني عشر.
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    He touched on the main findings of his report to UNCTAD XII and expressed the hope that the hearing would identify ways in which UNCTAD could improve its work. UN وتطرق إلى أهم استنتاجات التقرير الذي قدمه إلى الأونكتاد الثاني عشر وأعرب عن أمله في أن تحدد جلسة الاستماع السبل التي يمكن بها للأونكتاد تحسين عمله.
    The mandate of UNCTAD XII should include concrete measures to improve the outreach and dissemination of UNCTAD's research results. UN وينبغي أن تشمل ولاية الأونكتاد الثاني عشر تدابير ملموسة لتحسين التوعية بنتائج بحوث الأونكتاد ولتحسين نشرها.
    UNCTAD XII would provide the momentum for studying the various economic impacts of globalization and the options for correcting imbalances and asymmetries. UN وسيوفر الأونكتاد الثاني عشر زخماً لدراسة مختلف الآثار الاقتصادية للعولمة وخيارات تصحيح الاختلالات وأوجه عدم التناظر.
    We uphold the decisions taken at UNCTAD XII and urge member States and UNCTAD to put into effect the Accra Accord. UN ونؤيد القرارات المتَّخذة في الأونكتاد الثاني عشر ونحث الدول الأعضاء والأونكتاد على وضع اتفاق أكرا موضع التنفيذ.
    Increasing interdependence in the globalized economy lends UNCTAD XII additional significance. UN ويضفي الترابط المتزايد في الاقتصاد الخاضع للعولمة أهمية إضافية على الأونكتاد الثاني عشر.
    Accredited to UNCTAD XII UN المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر
    In addition, the Commission should consider the work that could be carried out by the secretariat in preparation for UNCTAD XII. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للجنة أن تنظر في الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأمانة استعداداً للأونكتاد الثاني عشر.
    This role should be strengthened by UNCTAD XII, providing a genuinely meaningful outcome for development. UN وينبغي للأونكتاد الثاني عشر أن يعزِّز هذا الدور، بتقديم نتائج هادفة حقاً لخدمة التنمية.
    This augurs well for UNCTAD XII. UN وقال إن ذلك يعدُّ بشير خيرٍ للأونكتاد الثاني عشر.
    Ministerial Declaration of the Group of 77 and China on the occasion of UNCTAD XII UN الإعلان الوزاري الصادر عن مجموعة ال77 والصين بمناسبة الدورة الثانية عشرة للأونكتاد
    The looming recession, volatile food and commodity prices and the credit crunch that are part of the backdrop to UNCTAD XII are all manifestations of a dysfunctional global system. UN فالكساد المخيِّم، وتقلُّب أسعار الأغذية والسلع الأساسية، والأزمة الائتمانية التي تشكِّل الخلفية التي تنعقد فيها الدورة الثانية عشرة للأونكتاد هي كلها مظاهر نظام عالمي مختلّ وظيفياً.
    The cluster was launched by the United Nations Secretary-General during UNCTAD XII, in Accra, Ghana. UN وقد أطلق هذه المجموعة الأمين العام للأمم المتحدة في أثناء دورة الأونكتاد الثانية عشرة المعقودة في أكرا بغانا.
    The President of the Conference, speaking on behalf of the Conference, welcomed the offer, which he took as a sign of confidence in UNCTAD and which augured well for the success of UNCTAD XII. UN 22- ورحب رئيس المؤتمر، متحدثاً باسم المؤتمر، بالعرض معتبراً إياه دلالة ثقة بالأونكتاد ومبشراً بنجاح دورته الثانية عشرة.
    5. The representative of Ghana gave a presentation on the preparations for UNCTAD XII. He updated the Board on the host country's preparations concerning the conference facilities, hotel accommodations, transportation, visas, health services, security and publicity. UN 5 - قدم ممثل غانا عرضاً بشأن الترتيبات المتعلقة بالأونكتاد الثاني عشر. وأحاط المجلس علماً بآخر المستجدات ذات الصلة بالأعمال التحضيرية في البلد المضيف الخاصّة بمرافق المؤتمرات والإقامة في الفنادق والنقل والتأشيرات والخدمات الصحية والأمن والإعلانات.
    Draft UNCTAD XII negotiated text UN مشروع النص التفاوضي للدورة الثانية عشرة للأونكتاد
    At the same meeting, the Commission decided to remove agenda item 6 from the provisional agenda circulated in document TD/B/COM.1/89, having agreed not to discuss the provisional agenda for the thirteenth session of the Commission, pending the outcome of UNCTAD XII. Accordingly, the revised agenda for the twelfth session was as follows: UN 49- قررت اللجنة، في الجلسة ذاتها، حذف البند 6 من جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/89، بعد أن اتفقت على عدم مناقشة جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للجنة انتظاراً لنتائج الأونكتاد الثالث عشر. وبناء على ذلك فإن جدول الأعمال المنقح للدورة الثانية عشرة كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus