"uncts to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية على
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية بغية
        
    • لفرق الأمم المتحدة القطرية وذلك
        
    :: Access by UNCTs to evaluation findings on capacity development of United Nations agencies UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    :: Access by UNCTs to United Nations agencies' evaluation findings on capacity development UN :: حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نتائج التقييمات المتعلقة بتنمية قدرات وكالات الأمم المتحدة
    It is in this context that UNIDO takes active part in various coordination groups within the UNCTs to ensure that the United Nations system's activities are responsive to the requirements of the host countries. UN وفي هذا السياق، قامت اليونيدو بدور نشط في مختلف أفرقة التنسيق داخل أفرقة الأمم المتحدة القطرية بغية ضمان استجابة أنشطة منظومة الأمم المتحدة لمتطلبات البلدان المضيفة.
    In the Inspector's opinion, DPKO and DFS should systematically build up on the expertise of UNCTs to increase their information-gathering and analysis capacity in order for the Security Council to draw up SMART mandates. UN ويرى المفتش وجوب أن تعتمد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بانتظام إلى الخبرة الفنية لفرق الأمم المتحدة القطرية وذلك لزيادة قدرتهما على جمع المعلومات والتحليل بغية تمكين مجلس الأمن من وضع ولايات محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة ومحددة المدة.
    Where a FUNSA exists, the EHs should encourage their representatives in the United Nations Country Teams (UNCTs) to undertake regular consultations with such a partner. UN وحيثما يوجد اتحاد لرابطات موظفي الأمم المتحدة، ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يشجعوا ممثليهم في أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إجراء مشاورات منتظمة مع هذا الشريك.
    Thoese delegations also felt that UNDP must continue making progrescontinue tos on strengthening the ability of United Nations country teams (UNCTs) to fully integrate gender-related results into programming. UN وأعربت تلك الوفود عن شعورها بضرورة مواصلة البرنامج الإنمائي تعزيز قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على دمج النتائج المتعلقة بالشؤون الجنسانية في عملية البرمجة.
    A key goal is to strengthen the capacity of the United Nations country teams (UNCTs) to assist countries in strengthening national systems for the promotion and protection of human rights. UN ومن الأهداف الأساسية لذلك تدعيم قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على مساعدة البلدان في تعزيز النظم الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    UNDAF guidelines to encourage UNCTs to promote South-South and triangular cooperation; results to be included in United Nations organizations' reporting UN ينبغي أن تشجع المبادئ التوجيهية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تعزيز التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ وينبغي إدراج النتائج ضمن تقارير مؤسسات الأمم المتحدة
    UNDAF guidelines to encourage UNCTs to promote South-South and triangular cooperation; results to be included in United Nations organizations' reporting UN ينبغي أن تشجع المبادئ التوجيهية لأطر عمل الأمم المتحد للمساعدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ وينبغي إدراج النتائج ضمن تقارير المنظمات التابعة للأمم المتحدة
    UNDAF guidelines to encourage UNCTs to promote South-South and triangular cooperation; results to be included in United Nations organizations' reporting UN ينبغي أن تشجع المبادئ التوجيهية لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تعزيز التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ وينبغي إدراج النتائج ضمن تقارير المنظمات التابعة للأمم المتحدة
    (b) UNDG will encourage UNCTs to include technological capacity development in their work on capacity development, with the agreement of national partners UN (ب) ستحث مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج تنمية القدرات التكنولوجية في أعمالها المتعلقة بتنمية القدرات، بالاتفاق مع الشركاء الوطنيين.
    39. The proposed improvements in the United Nations country programming process are expected to enhance the ability of UNCTs to address complex national development priorities, including capacity development, budget support, and sector-wide and programme-based approaches. UN 39 - ويتوقع أن تؤدي التحسينات المقترح إدخالها على عملية الأمم المتحدة للبرمجة القطرية إلى تعزيز قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية على التصدي لأولويات إنمائية وطنية معقدة، ومن ذلك بناء القدرات ودعم الميزانية والنهج المتبعة على نطاق القطاعات والقائمة على أساس البرامج.
    39. The proposed improvements in the United Nations country programming process are expected to enhance the ability of UNCTs to address complex national development priorities, including capacity development, budget support, and sector-wide and programme-based approaches. UN 39 - ومن المتوقع للتحسينات المقترح إدخالها على عملية البرمجة القطرية التي تقوم بها الأمم المتحدة أن تعزز من قدرة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على معالجة الأولويات الإنمائية الوطنية المعقدة، بما فيها تنمية القدرات، ودعم الميزانيات، والنهج القطاعية والبرنامجية.
    (b) UNDG will encourage UNCTs to include technological capacity development in their work on capacity development, with the agreement of national partners UN (ب) وستحث مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج تنمية القدرات التكنولوجية في أعمالها المتعلقة بتنمية القدرات، بالاتفاق مع الشركاء الوطنيين
    (b) UNDG will encourage UNCTs to include technological capacity development in their work on capacity development, with the agreement of national partners UN (ب) وستحث مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج تنمية القدرات التكنولوجية في أعمالها المتعلقة بتنمية القدرات، بالاتفاق مع الشركاء الوطنيين
    (b) UNDG will encourage UNCTs to include technological capacity development in their work on capacity development, with the agreement of national partners UN (ب) وستحث مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج تنمية القدرات التكنولوجية في أعمالها المتعلقة بتنمية القدرات، بالاتفاق مع الشركاء الوطنيين
    :: UNDG conducted four regional workshops training 69 UNCTs to engage effectively in the 2011 Paris Declaration monitoring survey; workshops aimed at improving the validity and reliability of survey results for the United Nations development system and promoting the overall aid effectiveness agenda; the survey is ongoing -- a final report will be completed by September 2011 UN :: عقدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أربع حلقات عمل إقليمية لتدريب 69 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية على الاشتراك بفعالية في الدراسة الاستقصائية لرصد إعلان باريس لعام 2011؛ وهدفت حلقات العمل إلى تحسين صحة وموثوقية نتائج الدراسة الاستقصائية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتعزيز جدول أعمال فعالية المعونة العامة؛ وما زالت الدراسة الاستقصائية تجرى - وسينجز التقرير النهائي بحلول أيلول/سبتمبر 2011
    To help reduce transaction costs for the host governments, UNIDO works closely with the Resident Coordinators and with members of UNCTs to simplify and harmonize procedures and cost-share services and premises. UN وبغية المساعدة على تخفيض تكاليف المعاملات التي تتحمّلها الحكومات المضيفة، تعمل اليونيدو بصورة وثيقة مع المنسقين المقيمين ومع أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية بغية تبسيط ومواءمة الإجراءات وخدمات ومنطلقات المشاركة في التكاليف.
    In the Inspector's opinion, DPKO and DFS should systematically build up on the expertise of UNCTs to increase their information-gathering and analysis capacity in order for the Security Council to draw up SMART mandates. UN ويرى المفتش وجوب أن تعتمد إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بانتظام إلى الخبرة الفنية لفرق الأمم المتحدة القطرية وذلك لزيادة قدرتهما على جمع المعلومات والتحليل بغية تمكين مجلس الأمن من وضع ولايات محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة ومحددة المدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus