"under annex i" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب المرفق الأول
        
    She also recalled that the note verbale from Sri Lanka does not object to the consideration of the submission made by Kenya under annex I of the rules of procedure. UN وأشارت أيضا إلى أن المذكرة التفسيرية المقدمة من سري لانكا لا تعترض على أن تنظر اللجنة في الطلب المقدم من كينيا بموجب المرفق الأول من النظام الداخلي.
    Responding to the first member's contention about socioeconomic data, a third member pointed out that while parties were permitted to provide such data under annex I to the Convention they were not required to do so either by Annex I or, more importantly, Annex II. UN وفي الرد على حجة العضو الأول المتعلقة بالبيانات الاجتماعية والاقتصادية، أشار عضو ثالث إلى أنه بينما يسمح للأطراف بتقديم هذه البيانات بموجب المرفق الأول للاتفاقية، فإنه ليس مطلوباً منها أن تفعل ذلك، سواء بموجب المرفق الأول أو بموجب المرفق الثاني وهو الأهم.
    The conditions of service do not provide for salary increments under annex I to the Staff Regulations, as such increments are subject to satisfactory service which the Secretary-General would not be in a position to evaluate. UN ولا تنص شروط الخدمة على منح علاوات دورية بموجب المرفق الأول من النظام الأساسي للموظفين، لأن هذه الزيادات مرهونة بالخدمة المُرضية التي لن يكون باستطاعة الأمين العام تقييمها.
    The Southern South African waters Special Area under annex I also took effect on 1 August 2008. UN وبدأ نفاذ المنطقة الخاصة في المنطقة البحرية الجنوبية لجنوب أفريقيا بموجب المرفق الأول في 1 آب/أغسطس 2008.
    The secretariat examines notifications of final regulatory action submitted under article 5 of the Convention to determine whether they include the information required under annex I of the Convention. UN 32 - تبحث الأمانة إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية لتحديد ما إذا كانت تشمل المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية.
    Under paragraph 4 of the same article, the secretariat must circulate a synopsis of the notifications of final regulatory actions which it has received, including information regarding those notifications that do not contain all the information required under annex I of the Convention. UN وبموجب الفقرة 4 من ذات المادة، يجب أن تقوم الأمانة بتعميم موجز للإخطارات الواردة إليها بما اتخذ من إجراءات تنظيمية، بما في ذلك المعلومات عن تلك الإخطارات التي لا تحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول للاتفاقية.
    Under paragraph 4 of article 5 of the Convention, the secretariat must circulate a synopsis of the notifications of final regulatory action received, including information regarding those notifications that do not contain all the information required under annex I to the Convention. UN ويجب على الأمانة، بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من الاتفاقية، أن تعمم موجزا للإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي الوارد لها، بما في ذلك معلومات بشأن الإخطارات التي لا تحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية.
    The Committee also agreed that the secretariat should, when verifying whether submitted notifications contained all the information required under annex I to the Convention, give priority to notifications relating to chemicals not yet subject to the interim PIC procedure. UN واتفقت اللجنة كذلك على أنه ينبغي للأمانة، عند التحقق مما إذا كانت الإخطارات المقدمة تتضمن كل المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الإتفاقية، أن تعطي أولوية للإخطارات المتصلة بالمواد الكيميائية التي لم تخضع بعد للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The Secretariat examines notifications of final regulatory action submitted under article 5 of the Convention to determine whether they include the information required under annex I. The Secretariat also prepares a synopsis of each notification received that meets the information requirements of the Convention. UN 63 - تبحث الأمانة إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية لتحديد ما إذا كانت تشمل المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية. كما تعدُّ الأمانة موجزاً لكل إخطار يرد إليها مستوفياً متطلبات الاتفاقية من المعلومات.
    7. In line with paragraph 3 of article 5 of the Convention, the secretariat must circulate summaries of notifications of final regulatory action received which the secretariat has verified as containing the information required under annex I to the Convention. UN 7 - تبعا للفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية، يجب على الأمانة أن تعمم ملخصات للإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي الذي تحققت الأمانة من أنه يحتوي على المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية.
    122. The Committee adopted stricter controls on discharge of oily wastes for the Oman Sea area of the Arabian Sea as a result of its designation as a MARPOL Special Area under annex I. The designation is included in the revised annex I. UN 122 - اعتمدت اللجنة ضوابط أكثر صرامة على تصريف النفايات النفطية بالنسبة لمنطقة بحر عمان في بحر العرب عقب إعلانها بموجب المرفق الأول منطقة من المناطق الخاصة المحددة في اتفاقية ماربول. ويرد الإعلان في المرفق الأول المنقح.
    Under paragraph 3 of article 5 of the Convention, the secretariat is required to circulate summaries of notifications of final regulatory actions received, having verified whether the notification contains the information required under annex I of the Convention. UN 7 - عملاً بالفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية، يطلب إلى الأمانة تعميم مواجيز ما يرد إليها من إخطارات بما أتخذ من إجراءات تنظيمية، وذلك بعد التحقق من أن الإخطار يشتمل على المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية.
    Regulations 15 and 34 of Annex I provide that any discharge into the sea of oil or oily discharges under annex I shall be prohibited except where the conditions stated in those regulations and in regulation 4 of Annex I are satisfied. UN 15- تنص المادتان 15 و 34 من المرفق الأول على أن أي تصريف من الزيت أو التصريفات الزيتية إلى البحر محظور بموجب المرفق الأول إلا إذا استوفيت الشروط المنصوص عليها في هاتين المادتين وفي المادة 4 من المرفق الأول.
    Annex 4 contains the list of individuals subject to sanctions under annex I of resolution 1970 (2011) and annex I of resolution 1973 (2011). UN ويتضمن المرفق 4 قائمة بالأفراد الخاضعين للجزاءات بموجب المرفق الأول من القرار 1970 (2011) والمرفق الأول من القرار 1973 (2011)*.
    It is noted that the Team was mandated under annex I to resolution 1822 (2008) to work with Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in the special notices. UN ويُلاحظ أن الفريق كُلِّف بموجب المرفق الأول من القرار 1822 (2008) بالعمل مع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإشعارات الخاصة.
    The first case concerned black liquor produced during the kraft process, containing residual bleach cellulose sulfate, which is a hazardous waste, due to the hazardous properties it displays, given in Annex II of the Act 24.051, and its importation is prohibited under annex I of the same law which lists the categories subject to controls (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).
    The first case concerned black liquor produced during the kraft process, containing residual bleach cellulose sulfate, which is a hazardous waste, due to the hazardous properties it displays, given in Annex II of the Act 24.051, and its importation is prohibited under annex I of the same law which lists the categories subject to controls (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).
    The Secretariat examines notifications of final regulatory action submitted under Article 5 of the Convention to determine whether they include the information required under annex I. The Secretariat also prepares a synopsis of each notification that meets the information requirements of Annex I. Such synopses are provided to all designated national authorities every six months through the PIC Circular, in English, French and Spanish. UN 63- تفحص الأمانة إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية لتحديد ما إذا كانت تشمل المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول للاتفاقية. كما تعد الأمانة أيضاً موجزاً لكل إخطار يرد إليها يفي بمتطلبات المرفق الأول بشأن المعلومات. ويتم تقديم تلك الموجزات إلى جميع السلطات الوطنية المعينة كل ستة أشهر عن طريق الرسالة الدورية للاتفاقية باللغات الإنجليزية والفرنسية والأسبانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus