"under article viii" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب المادة الثامنة
        
    • إطار المادة الثامنة
        
    • تحت المادة الثامنة
        
    Accession (a), succession (d) or participation (p) under article VIII or X (*) of the Protocol of 11 April 1980 (**) UN الانضمام (أ) أو الخلافة (د) أو المشاركة (ع) بموجب المادة الثامنة أو العاشرة* من بروتوكول 11 نيسان/ أبريل 1980**
    Accession, succession or participation under article VIII or Xc of the Protocol of 11 April 1980d UN الانضمام أو الخلافة أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة(ج) من بروتوكول
    Accession, succession or participation under article VIII or Xc of the Protocol of 11 April 1980d UN الانضمام أو الخلافة أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة(ج) من بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980(د)
    Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/57/L.38, modifications would be required under article VIII of the statute of the Institute. UN وسيقتضي اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/57/L.38 إجراء تعديلات في إطار المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد.
    Under article IX (which applies to cases other than those falling under article VIII), Members recognize that certain business practices of service suppliers may restrain competition and thereby restrict trade in services, and undertake to enter into consultations, at the request of any other Member, with a view to eliminating such practices. UN وبموجب المادة التاسعة )التي تطبق على حالات بخلاف الحالات التي تقع تحت المادة الثامنة( يعترف اﻷعضاء بأن بعض الممارسات التجارية لموردي الخدمات قد تحد من التنافس وبالتالي تقيد التجارة في الخدمات، ويلتزمون بالاستجابة لطلب أي عضو آخر للدخول في مشاورات بهدف القضاء على هذه الممارسات.
    Accession, succession or participation under article VIII or Xc of the Protocol of 11 April 1980d UN الانضمام أو الخلافة أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة(ج) من بروتوكول
    Accession (a), Succession (d) or Participation under article VIII or X(*) of the Protocol of 11 April 1980 (**) UN الانضمام(أ) أو الخلافة (د) أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة* من بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980**
    Accession (a), succession (d) or participation (p) under article VIII or X(*) of the Protocol of 11 April 1980 (**) UN الانضمام(أ) أو الخلافة (د) أو المشاركة(ع) بموجب المادة الثامنة أو العاشرة* من بروتوكول 11 نيسان/ أبريل 1980**
    Amendments are not allowed under article X, only under article VIII, which requires not just a majority of all parties but also the unanimous vote of all nuclear-weapon States and all the members of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ولا يجوز التعديل بموجب المادة العاشرة، وإنما فقط بموجب المادة الثامنة التي لا تتطلب مجرد أغلبية جميع اﻷطراف وإنما التصويت باﻹجماع لجميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وجميع أعضاء مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Accession, succession or participation under article VIII or Xc of the Protocol of 11 April 1980d UN الانضمام أو الخلافة أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة(ج) من بروتوكول
    Accession, succession or participation under article VIII or Xc of the Protocol of 11 April 1980d UN الانضمام أو الخلافة أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة(ج) من بروتوكول
    Accession, succession or participation under article VIII or Xc of the Protocol of 11 April 1980d UN الانضمام أو الخلافة أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة من بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980(د)
    Ratification, accession(*), succession(§) or participation under article VIII or X of the Protocol of 11 April 1980(†) UN التصديق أو الانضمام() أو الخلافة(§) أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة من بروتوكول 11 نيسان/ أبريل 1980(†)
    Ratification, accession(*), succession(§) or participation under article VIII or X of the Protocol of 11 April 1980(†) UN التصديق أو الانضمام() أو الخلافة(§) أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة من بروتوكول 11 نيسان/ أبريل 1980(†)
    Ratification, accession(*), succession(§) or participation under article VIII or X of the Protocol of 11 April 1980(†) UN التصديق أو الانضمام() أو الخلافة(§) أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة من بروتوكول 11 نيسان/ أبريل 1980(†)
    Ratification, accession(*), succession(§) or participation under article VIII or X of the Protocol of 11 April 1980(†) UN التصديق أو الانضمام() أو الخلافة(§) أو المشاركة بموجب المادة الثامنة أو العاشرة من بروتوكول 11 نيسان/ أبريل 1980(†)
    Examples include the review conference process of the 1972 Biological Weapons Convention (BWC), the Review Conference under article VIII (3) of the 1968 Non-Proliferation Treaty (NPT), and Conferences of States Parties established by international environmental treaties. UN وتشمل الأمثلة عملية المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 1972()، والمؤتمر الاستعراضي المعقود بموجب المادة الثامنة (3) من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968()، ومؤتمرات الدول الأطراف المنشأة بموجب المعاهدات البيئية الدولية().
    13. Reaffirms its readiness to consider promptly any reports of the OPCW under article VIII of the Chemical Weapons Convention, which provides for the referral of cases of non-compliance to the United Nations Security Council; UN 13 - يؤكد من جديد استعداده للنظر فورا في أي تقارير من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تقدم في إطار المادة الثامنة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، التي تنص على إحالة قضايا عدم الامتثال إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛
    13. Reaffirms its readiness to consider promptly any reports of the OPCW under article VIII of the Chemical Weapons Convention, which provides for the referral of cases of non-compliance to the United Nations Security Council; UN 13 - يؤكد من جديد استعداده للنظر فورا في أي تقارير من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تقدم في إطار المادة الثامنة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، التي تنص على إحالة قضايا عدم الامتثال إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛
    Finally, based on the recommendation of the SMCC, the Secretary-General proposed in an addendum to his report to the General Assembly, the removal from his original proposal of all provisions dealing with SRs, as they were to be exclusively dealt with under article VIII (Staff Relations) of the SRRs. UN وأخيراً، وبناء على توصية لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، اقترح الأمين العام في إضافة لتقريره المقدم إلى الجمعية العامة أن تُزال من مقترحه الأصلي جميع الأحكام التي تتناول ممثلي الموظفين، لأنها ينبغي تناولها حصراً في إطار المادة الثامنة (العلاقات مع الموظفين) من النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Under article IX (which applies to cases other than those falling under article VIII), Members recognize that certain business practices of service suppliers may restrain competition and thereby restrict trade in services, and undertake to enter into consultations, at the request of any other Member, with a view to eliminating such practices. UN وبموجب المادة التاسعة )التي تطبق على حالات غير الحالات التي تقع تحت المادة الثامنة( يعترف اﻷعضاء بأن بعض الممارسات التجارية لموردي الخدمات قد تحد من التنافس وبالتالي تقيد التجارة في الخدمات، ويلتزمون بالاستجابة لطلب أي عضو آخر للدخول في مشاورات بهدف القضاء على هذه الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus