"under chapter ii" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب الفصل الثاني
        
    • إطار الفصل الثاني
        
    • في الفصل الثاني
        
    • يكفلها الفصل الثاني
        
    Private enterprise, the right to own personal property and the right of inheritance are all guaranteed under chapter II of the Constitution. UN والقيام بمشاريع خاصة والحق في امتلاك ممتلكات شخصية والحق في اﻹرث جميعها مكفولة بموجب الفصل الثاني من الدستور.
    The Commission mainly enquires into complaints from persons alleging violation of their rights under chapter II of the Constitution of Mauritius by the acts of public bodies or public officers and also complaints against police officers. UN وتتولى المفوضية أساساً التحقيق في الشكاوى المقدمة من الأشخاص الذين يدعون انتهاك حقوقهم المكفولة بموجب الفصل الثاني من دستور موريشيوس نتيجة لأعمال الهيئات العامة أو الموظفين العموميين، وكذلك الشكاوى المقدمة ضد ضباط الشرطة.
    The Constitution makes provision under section 17 for redress to be afforded by the Supreme Court to any individual whose rights under chapter II have been, are being or are likely to be contravened. UN وينص الدستور في المادة 17 على إنصاف المحكمة العليا لأي فرد تنتهك، أو يحتمل أن ينتهك، حقوقه المكفولة بموجب الفصل الثاني من الدستور.
    Option 5: the Court may proceed if it ascertains that the International Court of Justice has made a finding in proceedings brought under chapter II of its Statute that an act of aggression has been committed by the State concerned. UN الخيار 5: يجوز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى، إذا تأكدت من أن محكمة العدل الدولية قضت في دعوى أقيمت في إطار الفصل الثاني من نظامها الأساسي بأن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا من أعمال العدوان.
    Option 5: the Court may proceed if it ascertains that the International Court of Justice has made a finding in proceedings brought under chapter II of its Statute that an act of aggression has been committed by the State concerned. UN الخيار 5: يجوز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى، إذا تأكدت من أن محكمة العدل الدولية قضت في دعوى أقيمت في إطار الفصل الثاني من نظامها الأساسي بأن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا من أعمال العدوان.
    The training courses conducted in New York are reported on separately, under chapter II, below. UN وترد بصورة منفصلة في الفصل الثاني أدناه المعلومات المتعلقة بالدورات التدريبية المضطلع بها في نيويورك.
    The Constitution itself makes provision under section 17 for redress to be afforded by the Supreme Court to any individual whose rights under chapter II have been, are being or are likely to be contravened. UN وينص الدستور ذاته في المادة 17 على أن توفر المحكمة العليا الجبر لأي فرد تُنتَهكُ أو يمكن أن تُنتهك حقوقه التي يكفلها الفصل الثاني.
    10. The Constitution itself makes provision under section 17 for redress for any individual whose rights have been contravened under chapter II. UN ٠١- وينص الدستور ذاته، بموجب المادة ٧١، على جبر كل شخص تنتهك حقوقه بموجب الفصل الثاني.
    Fundamental rights and freedoms are expressly guaranteed under chapter II of the Constitution which was largely inspired from the European Convention on Human Rights. UN أما الحقوق والحريات الأساسية فمكفولة بموجب الفصل الثاني من الدستور المستمد في جزء كبير منه من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    However, that provision does not exclude from the scope of the articles any question of responsibility of a State for its own conduct, that is, for conduct attributable to a State under chapter II of Part One of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومع ذلك، فإن هذا الحكم لا يستبعد من نطاق المواد أية مسألة لمسؤولية الدولة عن تصرفها الخاص، أي عن التصرف المنسوب إلى الدولة بموجب الفصل الثاني من الجزء الأول من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    120. Any person whose right under chapter II of the Constitution of Mauritius has been, is being or is likely to be contravened may apply to the Supreme Court for redress under section 17 of the Constitution. UN 120- ويجوز لأي الشخص يُنتهك، أو يحتمل أن يُنتهك، حقه المكفول بموجب الفصل الثاني من دستور موريشيوس، أن يقدم طلباً إلى المحكمة العليا التماساً للإنصاف بموجب المادة 17 من الدستور.
    (b) Compliance with the obligation of reparation under chapter II of Part Two, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر بموجب الفصل الثاني من الباب الثاني، لصالح الدولة المضرورة أو المستفيدين من الالتزام الذي أخل به.
    It is provided under section 1 of the Constitution that the Republic of Mauritius shall be a " sovereign democratic State " ; this is clearly in consonance with the fundamental rights and freedoms guaranteed under chapter II of the Constitution which was largely copied from the European Convention on Human Rights. UN وتنص المادة ١ من الدستور على أن جمهورية موريشيوس " دولة ديمقراطية ذات سيادة " ؛ ويتمشى ذلك، بوضوح، مع الحقوق والحريات اﻷساسية المكفولة بموجب الفصل الثاني من الدستور الذي نسخ جزء كبير منه من اﻹعلان اﻷوروبي لحقوق اﻹنسان.
    Option 5: the Court may proceed if it ascertains that the International Court of Justice has made a finding in proceedings brought under chapter II of its Statute that an act of aggression has been committed by the State concerned. UN الخيار 5: يجوز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى، إذا تأكدت من أن محكمة العدل الدولية قضت في دعوى أقيمت في إطار الفصل الثاني من نظامها الأساسي بأن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا من أعمال العدوان.
    Option 5: the Court may proceed if it ascertains that the International Court of Justice has made a finding in proceedings brought under chapter II of its Statute that an act of aggression has been committed by the State concerned. UN الخيار 5: يجوز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى، إذا تأكدت من أن محكمة العدل الدولية قضت في دعوى أقيمت في إطار الفصل الثاني من نظامها الأساسي بأن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا من أعمال العدوان.
    It was also stated that the last sentence of paragraph 41 might need to be redrafted to avoid being misinterpreted as encouraging States to impose additional requirements beyond the " minimal requirements " established under chapter II of the Model Law. UN وذكر أيضا أن الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٤١ قد تحتاج الى إعادة صياغة لتجنب إساءة تفسيرها على أنها تشجع الدول على فرض شروط إضافية تتجاوز " الشروط اﻷدنى " المحددة في إطار الفصل الثاني من القانون النموذجي.
    (b) Makes a finding in proceedings brought under chapter II of its Statute that an act of aggression has been committed by the State concerned. UN (ب) قضت في دعوى أقيمت في إطار الفصل الثاني من نظامها الأساسي بأن الدولة المعنية ارتكبت عملا من أعمال العدوان.
    (b) Makes a finding in proceedings brought under chapter II of its Statute that an act of aggression has been committed by the State concerned. UN (ب) أو قضت في دعوى أقيمت في إطار الفصل الثاني من نظامها الأساسي بأن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا من أعمال العدوان.
    14. The training courses conducted in New York are reported on separately, under chapter II below. UN 14 - ويرد في الفصل الثاني أدناه تقرير منفصل عن كل دورة تدريبية من الدورات التي نُظمت في نيويورك.
    In this regard, I wish to reiterate the answer provided by my delegation to issue No. K under chapter II of the set of questions, submitted to the Government by the Committee in advance of the consideration of Sri Lanka's report: UN وفي هذا الصدد، أود أن أعيد تأكيد رد وفدي فيما يخص القضية رقم ك في الفصل الثاني من مجموعة اﻷسئلة التي قدمتها اللجنة إلى حكومتي قبل النظر في تقرير سري لانكا:
    32. Any person whose rights under chapter II of the Constitution has been, is being or is likely to be contravened may apply to the Supreme Court for redress. UN 32- ويجوز لأي شخص انتهكت حقوقه التي يكفلها الفصل الثاني من الدستور أو تنتهك أو يمكن أن تنتهكَ أن يلتمس الجبرَ من المحكمة العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus