"under consultants" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت بند الخبراء الاستشاريين
        
    • تحت بند الاستشاريين
        
    • إطار بند الخبراء الاستشاريين
        
    • في إطار الخبراء الاستشاريين
        
    • في إطار بند الاستشاريين
        
    • في بند الاستشاريين
        
    • في بند الخبراء الاستشاريين
        
    • تحت بندي الاستشاريين
        
    • تحت بندي الخبراء الاستشاريين
        
    • تحت الاستشاريين
        
    • وتحت بند الخبراء الاستشاريين
        
    • تحت الخبراء الاستشاريين
        
    • تحت باب المستشارين
        
    • لبند الاستشاريين
        
    • في إطار بنود الخبراء الاستشاريين
        
    The increase is offset, in part, by reduced requirements under consultants and other supplies, services and equipment. UN ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى.
    14. Provision of $20,000 is made in paragraph 32 of the report of the Secretary-General under " Consultants " . UN ١٤ - ورصد في الفقرة ٣٨ من تقرير اﻷمين العام مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين.
    This being the case, the related cost should have been recorded and reported under consultants. UN وبما أن الحال هكذا، فإن التكلفة ذات الصلة كان يجب أن تسجل ويتم الإبلاغ عنها تحت بند الاستشاريين.
    Therefore, the Committee does not recommend approval of the requested provision of $17,900 under consultants and experts. UN وبالتالي لا توصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المطلوب البالغ 900 17 دولار تحت بند الاستشاريين والخبراء.
    177. The increase of $2,491,900 under consultants would bring the total proposed requirement to $3,529,000, comprising: UN 177 - تؤدي الزيادة البالغ قدرها 900 491 2 دولار في إطار بند الخبراء الاستشاريين إلى مجموع قدره 000 529 3 دولار من الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين ويشمل ذلك:
    Observations regarding the high level of resources under consultants were made and the importance of clearly delineating the responsibilities of the staff, consultants and members of ad hoc expert groups was also mentioned. UN وأبديت ملاحظات بشأن ارتفاع مستوى الموارد في إطار الخبراء الاستشاريين كما أشير إلى أهمية تحديد مسؤوليات الموظفين والخبراء الاستشاريين وأعضاء أفرقة الخبراء المخصصة بشكل واضح.
    The decrease of $108,600 under non-post resources reflects the removal of the one-time non-recurrent provision under consultants related to the web-based tracking system. UN والنقصان البالغ قدره 600 108 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس إلغاء الاعتماد المدرج لمرة واحدة وغير المتكرر في إطار بند الاستشاريين المتعلق بنظام التتبع على شبكة الإنترنت.
    In the circumstances, the Advisory Committee recommends an amount of $20,000 instead of $104,300 under consultants. UN وفي هذه الظروف توصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار عوضا عن مبلغ ٣٠٠ ١٠٤ دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين.
    The reduction in resources for monitoring and evaluation under consultants is mainly due to a lower number of external evaluations planned owing to shortfalls in the Agency's extrabudgetary resources. UN ويعزى الانخفاض في الموارد المخصصة للرصد والتقييم تحت بند الخبراء الاستشاريين أساسا إلى انخفاض عدد التقييمات الخارجية المقررة بسبب أوجه العجز في موارد الوكالة الخارجة عن الميزانية.
    A provision of $180,000 under consultants is requested for 2014-2015. UN ويُطلب اعتماد قدره 000 180 دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين للفترة 2014-2015.
    Those reductions had been partially offset by increased requirements under consultants and under other supplies, services and equipment. UN وتقابل هذه التخفيضات جزئيا زيادة في الاحتياجات المدرجة تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الخدمات واللوازم والمعدات الأخرى.
    Accordingly, the Committee recommends approval of an amount of $1 million under consultants rather than the $1,427,500 proposed by the Secretary-General. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة بالموافقة على تخصيص مبلغ مليون دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين بدلا من مبلغ 500 427 1 دولار الذي اقترحه الأمين العام.
    The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛
    The increase in non-post resources relates to specialized expertise under consultants and experts not available in-house; UN وتتصل الزيادة في الموارد غيرالمتعلقة بالوظائف بالخبرة المتخصصة تحت بند الاستشاريين والخبراء غير المتوفرين داخليا؛
    It includes a net increase of $30,000 resulting from additional requirements for general temporary assistance offset by reductions under consultants and experts and travel of staff. UN ويشمل زيادة صافية قدرها 000 30 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة يقابلها تخفيضات تحت بند الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Funds under consultants and experts should be used only for expertise which is not available within OHCHR. UN ولا ينبغي استعمال الأموال الواردة تحت بند الاستشاريين والخبراء إلا للحصول على الخبرات غير المتاحة داخل المفوضية.
    This being the case, the related cost should have been recorded and reported under consultants. UN وبما أن الحال هكذا، فإن التكلفة ذات الصلة كان يجب أن تسجل ويتم الإبلاغ عنها تحت بند الاستشاريين.
    Accordingly, the provision under consultants would amount to $1,177,000 (before recosting). UN ووفقا لذلك، يبلغ الاعتماد في إطار بند الخبراء الاستشاريين 000 177 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    Observations regarding the high level of resources under consultants were made and the importance of clearly delineating the responsibilities of the staff, consultants and members of ad hoc expert groups was also mentioned. UN وأبديت ملاحظات بشأن ارتفاع مستوى الموارد في إطار الخبراء الاستشاريين كما أشير إلى أهمية تحديد مسؤوليات الموظفين والخبراء الاستشاريين وأعضاء أفرقة الخبراء المخصصة بشكل واضح.
    An amount of $132,500 is included in the revised estimates under consultants and experts to cover the cost of outside expertise to be employed for the review. UN وقد أدرج مبلغ قدره 500 132 دولار في التقديرات المنقحة في إطار بند الاستشاريين والخبراء لتغطية تكلفة الخبرة الخارجية التي ستستخدم لغرض الاستعراض.
    The Committee therefore recommends a reduction in the amount of $25,200 under consultants and experts. UN وتوصي اللجنة من ثم بإجراء تخفيض قدره 200 25 دولار في بند الاستشاريين والخبراء.
    Considering the low utilization rate under consultants in the current period, the Advisory Committee recommends against the requested increase in resources for consultants. UN وبالنظر إلى معدل الاستخدام المنخفض في بند الخبراء الاستشاريين في الفترة الحالية، توصي اللجنة الاستشارية بعدم منح الزيادة المطلوبة في الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين.
    The net decrease is attributable to reduced travel requirements under the Prosecution Division ($388,900), partially offset by increases under consultants and experts ($40,700) and operating expenses ($196,000). UN ويعزى النقصان الصافي إلى انخفاض الاحتياجات إلى سفر موظفي شُعبة الادعاء (900 388 دولار) ويقابل ذلك جزئيا زيادات تحت بندي الاستشاريين والخبراء (700 40 دولار) والنفقات التشغيلية 000 196 دولار).
    The decrease is due mainly to lower requirements under facilities and infrastructure, ground transportation, air transportation, communications, information technology, and other supplies, services and equipment, partially offset by increased requirements under consultants and official travel. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بنود المرافق والبنية التحتية، والنقل البري، والنقل الجوي، والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، تقابله جزئيا زيادات الاحتياجات تحت بندي الخبراء الاستشاريين والسفر في مهام رسمية.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed resource growth under consultants and experts as a one-time cost for the biennium 2008-2009. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على زيادة الموارد المقترحة تحت الاستشاريين والخبراء بوصفها تكلفة غير متكررة للفترة 2008-2009.
    The increased resource requirements under consultants and experts reflect the expansion of the scope of the study on new approaches to performance pay and broadbanding. UN وتعكس الزيادة في الاحتياجات من الموارد تحت الخبراء الاستشاريين والخبراء توسيع نطاق الدراسة المتعلقة بالنُهج الجديدة لتحديد الأجر على أساس الأداء وتوسيع النطاقات.
    A further $234,700 (before recosting) is requested under consultants and experts and $75,000 under travel. UN ويلزم مبلغ آخر قدره 700 234 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) تحت باب المستشارين والخبراء وآخر قدره 000 75 دولار تحت باب السفر.
    Budgetary provision under consultants UN الاعتمادات المرصودة في الميزانية لبند الاستشاريين
    The reduction reflects the effect of decreases under consultants ($23,500), travel of staff ($13,000), contractual services ($46,900), supplies and materials ($9,700), furniture and equipment ($27,300) and grants and contributions ($227,300), offset in part by higher requirements for other staff costs ($171,800). UN ويعكس النقصان تأثير الانخفاض في إطار بنود الخبراء الاستشاريين (500 23 دولار)، وسفر الموظفين (000 13 دولار)، والخدمات التعاقدية (900 46 دولار)، واللوازم والمواد (700 9 دولار)، والأثاث والمعدات (300 27 دولار) والمنح والتبرعات (300 227 دولار)، ويقابل ذلك جزئيا زيادة الاحتياجات لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى (800 171 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus