"under contract with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعاقدون مع
        
    • المتعاقدين مع
        
    • بموجب عقد مع
        
    • متعاقدة مع
        
    • بموجب عقد مبرم مع
        
    A.1 Staff under contract with the United Nations Secretariat by nationality, category and gender as at 30 June 2009 UN ألف-1 الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    Staff under contract with the United Nations Secretariat by nationality, category and gender as at 30 June 2009 UN الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    Staff under contract with the United Nations Secretariat by nationality, category and gender as at 30 June 2008 UN الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2008
    A.2 All staff under contract with the United Nations Secretariat by department, category and gender as at 30 June 2009 UN ألف-2 جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    A.2 All staff under contract with the United Nations Secretariat by department, category and gender as at 30 June 2008 UN ألف -2 جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2008
    Polymetallic nodule exploration areas in the Pacific Ocean under contract with the International Seabed Authority and areas reserved for the Authority. UN مناطق استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المحيط الهادئ بموجب عقد مع هيئة سيجيد الدولية والمناطق المحجوزة من أجل السلطة.
    1. Staff under contract with the United Nations Secretariat by location, category and series of the Staff Rules as at 30 June 2008 UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2008
    Staff under contract with the United Nations Secretariat by location as at 30 June 2008 UN الأول - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع في 30 حزيران/يونيه 2008
    A.1 Staff under contract with the United Nations Secretariat by nationality, category and gender as at 30 June 2008 UN ألف -1 الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2008
    Workforce data: staff under contract with the United Nations Secretariat as at 30 June 2007 UN الأول - بيانات القوة العاملة: الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/ يونيه 2007
    1. Staff under contract with the United Nations Secretariat by location, category and series of the Staff Rules as at 30 June 2009 UN 1 - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2009
    I. Staff under contract with the United Nations Secretariat by location as at 30 June 2009 UN الأول - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع في 30 حزيران/يونيه 2009
    II. Staff under contract with the United Nations Secretariat by location, category and series of the Staff Rules as at 30 June 2009 UN الثاني - الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، حسب الموقع والفئة والمجموعة من النظام الإداري للموظفين في 30 حزيران/يونيه 2009
    Staff under contract with the United Nations Secretariat by location as at 30 June 2009 UN الشكل الأول الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الموقع في 30 حزيران/يونيه 2009
    I. Workforce data: staff under contract with the United Nations Secretariat as at 30 June 2006 UN الأول - بيانات القوة العاملة: الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006
    Table A.2 All staff under contract with the United Nations Secretariat by department, category and gender as at 30 June 2008 UN جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2008
    Table A.2 All staff under contract with the United Nations Secretariat by department, category and gender as at 30 June 2009 UN جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    12. Table A.1 of annex II presents the staff under contract with the United Nations Secretariat as at 30 June 2006 totalling 30,548, by nationality, gender and category. UN 12 - ويبين الجدول ألف - 1 من المرفق الثاني عدد الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006 البالغ مجموعهم 548 30 موظفا مصنّفين حسب الجنسية ونوع الجنس والفئة.
    13. Table A.1 of annex II presents total staff under contract with the United Nations Secretariat as at 30 June 2008 (39,503), by nationality, gender and category. UN 13 - ويبين الجدول ألف -1 من المرفق الثاني العدد الإجمالي للموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2008 (503 39) مصنّفين حسب الجنسية ونوع الجنس والفئة.
    The irradiated fuel was removed under contract with the Ministry of Atomic Energy of the Russian Federation and a United States subcontractor. UN وقد أزيل الوقود المشعع بموجب عقد مع وزارة الطاقة الذرية التابعة للاتحاد الروسي ومقاول من الباطن من الولايات المتحدة.
    In the event that medical expenses are incurred abroad or within Austria with a medical practitioner or institution not under contract with the scheme, reimbursement is limited to the amount that would have been paid to a medical practitioner or institution under contract in Austria. UN وفي حالة تكبد النفقات الطبية خارج النمسا أو داخلها مع ممارس لمهنة طبية أو مؤسسة طبية غير متعاقدة مع الخطة النمساوية للتأمين الصحي، يقتصر التسديد على المبلغ الذي كانت ستدفعه الخطة لممارس المهنة الطبية أو المؤسسة الطبية بموجب عقد مبرم في النمسا.
    Eleven privately owned physical therapy clinics provided therapy services under contract with the Department of Health. UN ٧٤٧- وتقدم إحدى عشرة عيادة للعلاج الطبيعي مملوكة ﻷفراد من الخواص خدمات العلاج الطبيعي بموجب عقد مبرم مع وزارة الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus