"under council resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب قرارات المجلس
        
    • بموجب قراري المجلس
        
    • بموجب قرارات مجلس
        
    • بمقتضى قراري مجلس
        
    Some members also noted the low capacity to implement sanctions among Member States in Africa and the Middle East, where most Council sanctions regimes were focused, and therefore the importance of making technical assistance available to such Member States so as to enable them to meet their obligations under Council resolutions. UN وأشار بعض الأعضاء أيضا إلى انخفاض القدرة على تنفيذ الجزاءات من قِبَل الدول الأعضاء في أفريقيا والشرق الأوسط، حيث تتركز أغلب نظم جزاءات المجلس، وبالتالي أهمية إتاحة المساعدة التقنية لهذه الدول الأعضاء لكي تفي بالتزاماتها بموجب قرارات المجلس.
    under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27 بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بموضوع وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    The Chair informed the Council that the Committee had already approved an updated implementation assistance notice providing information to assist Member States in carrying out their obligations under Council resolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) and 2094 (2013). UN وأبلغت الرئيسة المجلس بأن اللجنة سبق أن وافقت على صيغة محدثة من المذكرة توفر معلومات لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ التزاماتها بموجب قرارات المجلس 1718 (2006)، و 1874 (2009)، و 2087 (2013)، و 2094 (2013).
    In particular, under Council resolutions 990 (1995) and 1009 (1995), UNCRO is charged both with monitoring and protecting human rights and with seeking corrective actions in the case of human rights abuses. UN وجرى بصفة خاصة تكليف عملية أنكرو، بموجب قراري المجلس ٩٩٠ )١٩٩٥( و ١٠٠٩ )١٩٩٥(، بمراقبة وحماية حقوق اﻹنسان وبالسعي إلى اتخاذ إجراءات تصحيحية في حالة وقوع انتهاكات لحقوق اﻹنسان.
    (e) Confidential lists of communications compiled by the Secretary-General under Council resolutions 728 F (XXVIII) and 1503 (XLVIII) since the Sub-Commission's forty-seventh session, as well as replies received from Governments during the period July 1995-June 1996. UN )ﻫ( قوائــم سرية بالبلاغــات جمعهــا اﻷمين العام بموجب قراري المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢( و٣٠٥١ )د-٨٤( منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية، وكذلك الردود الواردة من الحكومات خلال الفترة من تموز/يوليه ٥٩٩١ الى حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    The Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011). UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
    As at 31 January, 355.5 million euros had been deposited into the account for phase IX, as authorized under Council resolutions 1284 (1999) and 1330 (2000), bringing the total oil sale revenue since the inception of the programme to $37,333.9 million and 1,934.9 million euros. UN وتم، حتى 31 كانون الثاني/يناير، إيداع 355.5 مليون يورو في الحساب المخصص للمرحلة التاسعة، حسب المأذون به بمقتضى قراري مجلس الأمن 1284 (1999) و 1330 (2000)، ووصل بذلك العائد من مبيعات النفط منذ بدء تنفيذ البرنامج إلى 333.9 37 مليون دولار و 934.9 1 مليون يورو.
    under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمسألة وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    The Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008). UN ولقد وافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات المجلس 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008).
    The mandate was further expanded under Council resolutions 1445 (2002), 1468 (2003) and 1484 (2003) to include facilitating the establishment of the Ituri Pacification Commission and supporting the Commission's work, which was successfully completed in 2004. UN وتم توسيع ولاية البعثة بموجب قرارات المجلس 1445 (2002) و 1468 (2003) و 1484 (2003) لتشمل تيسير إنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري، ودعم عمل اللجنة، الذي أنجز بنجاح في عام 2004.
    Following the renewal of its mandate by the Security Council, the Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008). UN ولقد وافقت اللجنة، في أعقاب تجديد مجلس الأمن لولايتها، على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات المجلس 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008).
    under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بموضوع وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بموضوع وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    under Council resolutions 76 (V), 3041 (XI) and 1983/27, the Secretary-General is mandated to prepare lists of confidential and non-confidential communications on the status of women for submission to the Commission on the Status of Women. UN وعُهد إلى الأمين العام، بموجب قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 76 (د-5) و 3041 (د-11) و 1983/27، بإعداد قوائم بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمسألة وضع المرأة لعرضها على لجنة وضع المرأة.
    (e) Confidential lists of communications compiled by the Secretary-General under Council resolutions 728 F (XXVIII) and 1503 (XLVIII) since the Subcommission's forty-sixth session, as well as replies received from Governments during the period July 1994-June 1995. UN )ﻫ( قوائــم سرية بالبلاغــات جمعهــا اﻷمين العام بموجب قراري المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢( و٣٠٥١ )د-٨٤( منذ الدورة السادسة واﻷربعين للجنة الفرعية، وكذلك الردود الواردة من الحكومات خلال الفترة من تموز/يوليه ٤٩٩١ الى حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    (a) The Security Council in resolution 1483 (2003), extended the Secretary-General's responsibilities under Council resolutions 1472 (2003) and 1476 (2003) for a period of six months. UN (أ) مدد مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) المسؤوليات المنوطة بالأمين العام، بموجب قراري المجلس 1472 (2003) و 1476 (2003)، لمدة ستة أشهر.
    (a) The Security Council in resolution 1483 (2003) extended the Secretary-General's responsibilities under Council resolutions 1472 (2003) and 1476 (2003) for a period of six months. UN (أ) مدد مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) المسؤوليات المنوطة بالأمين العام، بموجب قراري المجلس 1472 (2003) و 1476 (2003) لمدة ستة أشهر.
    (e) Confidential lists of communications compiled by the Secretary-General under Council resolutions 728 F (XXVIII) and 1503 (XLVIII) from May 1996 to April 1997, as well as available documents containing government replies received since July 1996. UN )ﻫ( قوائــم سرية بالبلاغــات جمعهــا اﻷمين العام بموجب قراري المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢( و٣٠٥١ )د-٨٤( في الفترة من أيار/مايو ٦٩٩١ إلى نيسان/أبريل ٧٩٩١، وكذلك الوثائق المتوفرة التي تتضمن الردود الواردة من الحكومات منذ شهر تموز/يوليه ٦٩٩١.
    (e) Confidential lists of communications compiled by the Secretary-General under Council resolutions 728 F (XXVIII) and 1503 (XLVIII) from May 1998 to April 1999, as well as the index lists of government replies from July 1998 to June 1999. UN (ه) قوائـم سرية بالبلاغات جمعها الأمين العام بموجب قراري المجلس 728 واو (د-28) و1503(د-48) في الفترة من أيار/مايو 1998 إلى نيسان/أبريل 1999، وكذلك قوائم فهرسة الردود الواردة من الحكومات منذ شهر تموز/يوليه 1998 حتى حزيران/يونيه 1999.
    The Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011). UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
    The Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011). UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
    As at 30 April 2001, 3,253.8 million euros had been deposited in the account for phase IX, as authorized under Council resolutions 1284 (1999) and 1330 (2000), bringing the total oil sale revenue since the inception of the programme to $37,333.9 million and 4,833.4 million euros. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2001 كان قد تم إيداع 253.8 3 مليون يورو في الحساب المخصص للمرحلة التاسعة، حسب المأذون به بمقتضى قراري مجلس الأمن 1284 (1999) و 1330 (2000)، ووصل بذلك العائد من مبيعات النفط منذ بدء تنفيذ البرنامج إلى 333.9 37 مليون دولار و 833.4 4 مليون يورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus