"under draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب مشروع القرار
        
    • إطار مشروع القرار
        
    However, under draft resolution A/52/L.19/Rev.1, resources would be provided for MINUGUA only until the end of 1998. UN بيد أنه لن توفر الموارد اللازمة للبعثة، بموجب مشروع القرار A/52/L.19/Rev.1، إلا نهاية عام ١٩٩٨.
    38. No provision has been made in the programme budget for the biennium 2014-2015 for the activities requested under draft resolution A/68/L.37. UN 38 - لم يرصد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 أي اعتماد للأنشطة المطلوبة بموجب مشروع القرار A/68/L.37.
    A/C.1/57/L.58 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.36 UN A/C.1/57/L.58 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.36
    A/C.1/57/L.59 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.46 UN A/C.1/57/L.59 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.46
    9. No provision has been made in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 for the activities requested under draft resolution A/C.1/68/L.37. UN 9 - لم يرصد للأنشطة المطلوب تنفيذها في إطار مشروع القرار A/C.1/68/L.37 أي مخصصات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    A/C.1/53/L.60 – Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/53/L.33 UN A/C.1/53/L.60 - مذكرة من اﻷمانة العامة تتعلق بالمسؤوليات التي أنيطت باﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/53/L.33
    No provisions have been made under the programme budget for the biennium 2006-2007 for the activities envisaged under draft resolution A/61/L.28. UN ولم تخصص في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 مخصصات للأنشطة المتوخاة بموجب مشروع القرار A/61/L.28.
    We believe that steady, incremental progress should be made prior to our embarking upon the negotiations that all States are called upon to commence under draft resolution A/C.1/61/L.44. UN ونعتقد أنه ينبغي إحراز تقدم مطرد وتدريجي قبل الشروع في المفاوضات المطلوب إلى كل الدول أن تبدأ بها بموجب مشروع القرار A/C.1/61/L.44.
    A/C.1/55/L.52 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/55/L.44 dated 25 October 2000 UN A/C.1/55/L.52 - مذكرة من الأمانة العامة تتعلق بالمسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.44 مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.55 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/55/L.50 dated 26 October 2000 UN A/C.1/55/L.55 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.50 مؤرخة 30 تشرين الأول / أكتوبر 2000
    A/C.1/55/L.54 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/55/L.42 dated 30 October 2000 UN A/C.1/55/L.54 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.42 مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    A/C.1/54/L.54 — Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/54/L.52 dated 2 November 1999 UN A/C.1/54/L.54 - مذكرة من اﻷمين العام تتعلق بالمسؤوليات المسندة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/54/L.52، مؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩
    A/C.1/53/L.53/L.59 – Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/53/L.20/Rev.1 UN A/C.1/53/L.59 - مذكرة مــن اﻷمانـة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/53/L.20/Rev.1
    In that connection, I should like to draw members' attention to the responsibility entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.36 and to the note by the Secretary-General contained in document A/C.1/57/L.58. UN وفي هذا الصدد، استرعي انتباه الأعضاء إلى المسؤولية المخولة للأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.36 وإلى مذكرة الأمين العام المتضمنة في الوثيقة A/C.1/57/L.58.
    I would like to draw members attention to a note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.46. UN أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المناطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.46.
    In this connection, I draw the attention of members to a " Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/56/L.38 " , which is contained in document A/C.1/56/L.55. UN وأود في هذا الصدد أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى " مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/56/L.38 " ، ترد في الوثيقة A/C.1/56/L.55.
    6. The Commission had before it a note by the Secretariat (A/C.1/52/L.47) concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/52/L.1. UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة A/C.1/52/L.47)( بشأن المسؤوليات الموكولة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/52/L.1.
    under draft resolution I, the General Assembly would, among other things, commend the Commission for the completion of its work on the draft articles on the responsibility of international organizations, the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, and the Guide to Practice on Reservations to Treaties. UN بموجب مشروع القرار الأول، تثني الجمعية العامة، ضمن أمور أخرى، على اللجنة لإنجاز عملها بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، ومشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    3. On 15 November, the Committee had before it a note by the Secretariat (A/C.1/51/L.53) concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/51/L.3. UN ٣ - وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة (A/C.1/51/L.53) بشأن المسؤوليات التي يعهد بها إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/51/L.3.
    10. No provision has been made in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 for the activities requested under draft resolution A/C.1/68/L.37. UN 10 - لم يرصد للأنشطة المطلوب تنفيذها في إطار مشروع القرار A/C.1/68/L.37 أي مخصصات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    2. Chief among the mandates which would be entrusted to DPI under draft resolution B would be the continued dissemination of information about United Nations activities aimed at promoting an informed understanding of the work and purposes of the United Nations system. UN ٢ - ومضى قائلا إن المهمة الرئيسية التي ستوكل إلى هذه اﻹدارة في إطار مشروع القرار باء تتمثل في مواصلة نشر المعلومات حول أنشطة اﻷمم المتحدة الهادفة إلى التوعية بأعمال منظومة اﻷمم المتحدة ومقاصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus