One participant highlighted the need for continued autonomous liberalization by developing countries, as it was not necessary to liberalize under GATS. | UN | وسلّط أحد المشاركين الضوء على حاجة البلدان النامية إلى مواصلة التحرير الذاتي، إذ ليس من الضروري القيام بعملية التحرير في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
43. No explicit definition of subsidies exists under GATS. | UN | 43- ولا يوجد أي تعريف صريح للإعانات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
Lack of clarity on the issue has led to a diversity of views among countries on the types of movements of natural persons that fall under GATS. | UN | وقد أدى عدم الوضوح بخصوص هذه القضية إلى تباين الآراء بين البلدان بشأن أنواع حركات الأشخاص الطبيعيين التي تدخل في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
The first comprised the preparation of the first version of the software and pilot tests in which samples of laws and their relations with commitments under GATS were studied. | UN | تمثلت المرحلة اﻷولى في إعداد النسخة اﻷولى من برامج الحاسوب والاختبارات النموذجية، تمت خلالها دراسة عينات القوانين وعلاقاتها بالالتزامات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
RTA commitments on services generally go beyond the commitments made under GATS and Doha Round offers. | UN | والالتزامات المتعهد بها في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية بخصوص الخدمات تذهب إلى أبعد من الالتزامات المتعهد بها في العروض المقدمة في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وجولة الدوحة. |
The procedures under GATS and the 1960 Decision were suspended, while the complaint under GATT 1994 was rejected by the Dispute Settlement Panel. “Japan — Measures affecting Consumer Photographic Film and Paper” (WT/DS44/R, 31 March 1998). | UN | وقد تم تعليق الإجراءات التي ينص عليها الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ومقرر عام 1960، في حين رفضت هيئة تسوية النزاعات الشكوى المقدمة بمقتضى الغات لعام 1994(31). |
The Commission also requested the secretariat to prepare, in cooperation with WTO, a list of economic needs tests in the schedules of specific commitments under GATS. | UN | وطلبت اللجنة من الأمانة أيضاً أن تعد، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية، قائمة بمعايير الاحتياجات الاقتصادية في جداول الالتزامات المحددة بموجب الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
The value of commitments under GATS had also been diminished by the application of economic needs tests in commitments undertaken by developed countries. | UN | كما أن قيمة الالتزامات المعقودة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات قد تقلصت أيضاً من جراء تطبيق معايير الاحتياجات الاقتصادية فيما يتعلق بالتزامات البلدان المتقدمة. |
The objective of these continued negotiations is to achieve higher levels of commitments under GATS and to provide for a balance of benefits. | UN | والهدف من مواصلة المفاوضات هو تحقيق مستويات أعلى من الالتزام في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والنص على توازن الفوائد. |
Lack of clarity on the issue has led to a diversity of views among countries on the types of movements of natural persons that fall under GATS. | UN | وقد أدى عدم الوضوح بخصوص هذه القضية إلى تباين الآراء بين البلدان بشأن أنواع حركات الأشخاص الطبيعيين التي تدخل في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
Lack of clarity on the issue has led to a diversity of views among countries on the types of movements of natural persons that fall under GATS. | UN | وقد أدى عدم الوضوح بخصوص هذه القضية إلى تباين الآراء بين البلدان بشأن أنواع حركات الأشخاص الطبيعيين التي تدخل في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
Developing countries are invited to prepare themselves for effective participation in the future multilateral negotiations under GATS and the possible revision of the GATS Annex on Air Transport Services. | UN | والبلدان النامية مدعوة إلى الاستعداد للمشاركة الفعالة في المفاوضات المتعددة اﻷطراف المقبلة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والمراجعة المحتملة لمرفق هذا الاتفاق المتعلق بخدمات النقل الجوي. |
RTA commitments in both modes 1 and 3 generally go beyond commitments made under GATS. | UN | 56- وبصفة عامة، تتجاوز الالتزامات الواردة في الاتفاقات التجارية الإقليمية بموجب الأسلوبين 1 و3 تلك الواردة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
(a) Prepare jointly with WTO an assessment of the impact on developing countries of liberalization under GATS; | UN | (أ) أن يعد، بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية، تقييما لتأثير عملية التحرير في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على البلدان النامية؛ |
It also provided for intensifying efforts to conclude the negotiations on rule making under GATS. | UN | كما نص على تكثيف الجهود الرامية إلى اختتام المفاوضات حول وضع القواعد بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
The database was being used by some countries in the process of accession to WTO to register their measures affecting services for use in the preparation of commitments under GATS. | UN | وتستخدم بعض البلدان قاعدة البيانات في عملية الوصول إلى منظمة التجارة العالمية لتسجيل تدابيرها التي تؤثر في الخدمات للاستخدام في إعداد الالتزامات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
- Specific provision has been made for new negotiations, notably progressive liberalization of trade in services under GATS and continuation of the reform process under the Agreement on Agriculture; | UN | - اتُخذ بشأنها حكم محدد بإجراء مفاوضات جديدة، لا سيما التحرير المتدرج للتجارة في الخدمات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ومواصلة عملية الاصلاح بموجب الاتفاق بشأن الزراعة؛ |
National maritime cabotage and air traffic rights in air transport are usually excluded from RTAs as well as under GATS. | UN | وعادة ما تُستَبعد من اتفاقات التجارة الإقليمية الملاحة الساحلية البحرية الوطنية وحقوق حركة النقل الجوي في مجال النقل الجوي، كما أنها تُستبعَد في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
UNCTAD/ITCD/TSB/7 Joint assessment of the impact on developing countries of liberalization under GATS | UN | UNCTAD/ITCD/TSB/7 التقييم المشترك لتأثير التحرير في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات على البلدان النامية |
The procedures under GATS and the 1960 Decision were suspended, while the complaint under GATT 1994 was rejected by the Dispute Settlement Panel. | UN | وقد تم تعليق الإجراءات التي ينص عليها الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ومقرر عام 1960، في حين رفضت " هيئة تسوية النزاعات " الشكوى المقدمة بمقتضى الغات لعام 1994(41). |
In Latin America and the Caribbean, the Andean Community, the Caribbean Community (CARICOM) and MERCOSUR have adopted disciplines for services trade liberalization, the depth and the width of which go beyond those so far achieved under GATS. | UN | 41- وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اعتمدت جماعة بلدان الأنديز، والجماعة الكاريبية، والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي ضوابط لتحرير تجارة الخدمات يتجاوز عمقها ونطاقها الضوابط التي وضعت حتى الآن بموجب الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
264. The Study Group recalled that it had previously identified the need to study further the question of MFN in relation to trade in services under GATS and investment agreements, as well as the relationship between MFN, fair and equitable treatment, and national treatment standards. | UN | 264- وأشار الفريق الدراسي إلى أنه سبق أن كشف ضرورة إجراء مزيد من الدراسة لمسألة الدولة الأولى بالرعاية فيما يتعلق بتجارة الخدمات، في إطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة واتفاقات الاستثمار، فضلاً عن العلاقة بين شرط الدولة الأولى بالرعاية والمعاملة العادلة والمنصفة، ومعايير المعاملة الوطنية. |
This may affect commitments on mode 4 under GATS. | UN | وقد يؤثر ذلك على الالتزامات المتعلقة بأسلوب التوريد 4 في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |