"under general assembly resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموجب قراري الجمعية العامة
        
    • بموجب قرارات الجمعية العامة
        
    • وفقا لقرارات الجمعية العامة
        
    • وفقا لقراري الجمعية العامة
        
    • في إطار قرارات الجمعية العامة
        
    Implementation. under General Assembly resolutions 49/28 and 52/26; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 49/28 و 52/26؛ التمويل من الميزانية العادية.
    In this regard, the task carried out under General Assembly resolutions 47/233 and 48/264 regarding the revitalization of its work should be given due consideration. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار المهام التي أنجزت بموجب قراري الجمعية العامة ٤٧/٢٣٣ و ٤٨/٢٦٤.
    Implementation. under General Assembly resolutions 62/80 and 62/81, in coordination with the Department for General Assembly and Conference Management and the Department of Public Information; financed under the regular budget of the Committee. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 62/80 و 62/81، وبالتنسيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون الإعلام؛ والتمويل من الميزانية العادية للجنة.
    For IPSAS reporting purposes, approved budgets are the appropriations authorized for each mission under General Assembly resolutions. UN ولأغراض الإبلاغ وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية، فإن الميزانيات المعتمدة هي الاعتمادات المأذون بها لكل بعثة من البعثات بموجب قرارات الجمعية العامة.
    The Group of 77 and China noted with concern that reports that had been requested under General Assembly resolutions had not been prepared by the Secretariat and were not even included in the programme of work. UN وتابعت قائلة إن مجموعة الـ 77 والصين لاحظت مع القلق أن التقارير التي طلبت بموجب قرارات الجمعية العامة لم تعدها الأمانة العامة كما أنها لم تدرج في برنامج العمل.
    The peoples of the Territories must have information on the range of decolonization options before them under General Assembly resolutions in order to be in a position to express their will. UN ولا بد من أن تتوفر معلومات لشعوب الأقاليم بشأن مجال الخيارات المتاحة لها وفقا لقرارات الجمعية العامة لكي تكون في وضع يسمح لها بالتعبير عن إرادتها.
    The cost breakdown in annex I (column 1) shows the apportionment of the appropriation provided under General Assembly resolutions 52/245 of 26 June 1998 and 53/20 of 2 November 1998. UN وتبيﱢن تفاصيــل التكلفة الواردة في المرفق اﻷول )العمود ١( تقسيم الاعتماد وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٢/٢٤٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ و ٥٣/٢٠ المؤرخ ٢ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٨.
    With regard to Council resolution 4/4, an amount of $74,300 is projected to be required for the biennium 2008-2009 and will be considered in accordance with established procedures under General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN أما بالنسبة لقرار المجلس 4/4، فمن المتوقع أن تكون هناك حاجة إلى مبلغ 300 74 دولار لفترة السنتين 2008-2009 وسيتم النظر فيه وفقا للإجراءات المعمول بها بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    With regard to resolution 4/4, the amount of $74,300 projected for the biennium 2008-2009 would be considered in accordance with established procedures under General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN وبخصوص القرار 4/4، فإن مبلغ 300 74 دولار المسقط لفترة السنتين 2008-2009 سينظر فيه وفقا للإجراءات المعمول بها بموجب قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    9. Column 1 of annex I shows the apportionment of the appropriation provided under General Assembly resolutions 52/246 and 52/1 B. The revised requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are shown in column 2. UN ٩ - ويبيﱢن العمود ١ من المرفق اﻷول توزيع الاعتماد المقدم بموجب قراري الجمعية العامة ٥٢/٢٤٦ و ٥٢/١ باء. وترد في العمود ٢ الاحتياجات المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    10. The 2000 Group of Governmental Experts was established under General Assembly resolutions 54/54 O and 54/54 I of December 1999. UN 10 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لسنة 2000 بموجب قراري الجمعية العامة 54/54 سين و 54/54 طاء الصادرين في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The 1996 Early Separation Programme was, from the outset, an essential part of the introduction of the cost reductions and vacancy rates required under General Assembly resolutions 50/214 and 50/215. UN أما برنامج إنهاء الخدمة المبكر لعام ١٩٩٦ فقد كان، منذ البداية، جزءا أساسيا من عملية إدخال تخفيضات التكلفة ومعدلات الشغور المطلوبة بموجب قراري الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ و ٥٠/٢١٥.
    8. The 2000 Group of Governmental Experts was established under General Assembly resolutions 54/54 O and 54/54 I of 1 December 1999. UN 8 - أنشئ فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 بموجب قراري الجمعية العامة 54/54 سين و 54/54 طاء المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B and 54/244, the Division will provide investigative services to the United Nations Funds and Programmes, as appropriate. UN وعلاوة على ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244، ستقدم الشعبة، عند الاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B and 54/244, the Division will provide investigative services to the United Nations Funds and Programmes, as appropriate. UN وعلاوة على ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244، ستقدم الشعبة، عند الاقتضاء، إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة خدمات في مجال التحقيقات.
    Implementation. under General Assembly resolutions 36/79, 36/108 and 38/129; financed by voluntary contributions to the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship Programme. UN التنفيذ - بموجب قرارات الجمعية العامة 36/79، و 36/108، و 38/129؛ التمويل من تبرعات لبرنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ.
    In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B, 54/244, 59/272 and 59/287, the Division will provide investigative services to the United Nations funds and programmes, as appropriate. UN إضافة إلى ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قرارات الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 و 59/272 و 59/287، تقدم الشعبة حسب الاقتضاء، خدمات التحقيق إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    (d) " Cooperation " meetings convened under General Assembly resolutions between representatives of the Secretariat and of the general secretariats of the bodies concerned; UN )د( اجتماعات " التعاون " التي تعقد بموجب قرارات الجمعية العامة بين ممثلي اﻷمانة العامة واﻷمانة العامة للهيئات المعنية؛
    66. The Advisory Committee recalls that borrowing from active missions is not permitted under General Assembly resolutions (see, for example, resolution 57/225, para. 23). UN 66 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاقتراض من بعثات عاملة غير مسموح به وفقا لقرارات الجمعية العامة (انظر، على سبيل المثال، قرار الجمعية العامة 57/225، الفقرة 23).
    (b) Options of self-determination available to the peoples of the Non-Self-Governing Territories under General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV) of 14 and 15 December 1960, respectively: UN (ب) خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وفقا لقراري الجمعية العامة 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15) المؤرخين في 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 1960، على التوالي، وهي:
    b Includes charges approved under General Assembly resolutions 60/248, 60/255, 60/281 against the initial appropriation, as well as the additional appropriation of $19,065,700 approved in resolution 60/281 (under the provisions of resolution 41/213). UN (ب) يشمل التكاليف الموافق عليها في إطار قرارات الجمعية العامة 60/248 و 60/255 و 60/281 مقابل الاعتمادات الأصلية، فضلا عن الاعتماد الإضافي الذي يبلغ 700 065 19 دولار الموافق عليه في القرار 60/281 (بموجب أحكام القرار 41/213).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus