It's probably nothing, but, uh, after what happened with Alderman Bartlett, gen Donovan figured it'd be best you stay here, under our protection. | Open Subtitles | مع عضو المجلس المحلي بارتليت , الجنرال دونوفان أعتقد بأنه سيكون من الأفضل ان تبقى هنا , تحت حمايتنا بالطبع |
If we thought you did, you'd be in lockup for conspiracy to commit murder instead of here, under our protection. | Open Subtitles | لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا |
You may run the city as you always have, only now you are under our protection. | Open Subtitles | ستديرون مدينتكم كما تعودتم دائماً، فقط أنتم تحت حمايتنا الآن. |
Gentlemen, every person under our protection lies in wait for that leader that will rescue them from poverty, from violence, even from sadness. | Open Subtitles | أيّها السّادة، كلّ من هم تحت حمايتنا ينتظر ذلك القائد الذي سينقذه من الفقر ،من العنف وحتّى من الحزن |
She's under our protection, as is her daughter until she comes of age. | Open Subtitles | إنها وإبنتها في حمايتنا حتى تُصبح تبلغ سن الرشد |
He's under our protection as we speak, but if you've approached any other individual- | Open Subtitles | هو تحت حمايتنا بينما نحن نتكلم لكن إذا إقتربتَ أيّ فرد آخر |
But if this crisis isn't resolved soon, and a country under our protection is threatened, we will have no choice but to defend our interests. | Open Subtitles | لكن إن لم تحل هذه الأزمة قريبا والبلاد التى تحت حمايتنا أصبحت مهددة |
What is this? You are under our protection. We have a security problem. | Open Subtitles | أنتم تحت حمايتنا لدينا مشكلة أمنية |
If you take her from under our protection, you will kill her. | Open Subtitles | إذا أخذتها من تحت حمايتنا, سوف تقتلها |
66. Be advised we have a civilian under our protection. | Open Subtitles | ء 66 اعلم ذلك لدينا مدني تحت حمايتنا |
- I said she was under our protection, and I meant it. | Open Subtitles | لقد قلت انا تحت حمايتنا و عنيت ذلك |
Well, the A.G. is making it go away, but, you know, it's a good thing that you're under our protection. | Open Subtitles | حسنا, A.G. يجعل من الذهاب بعيدا, ولكن , كما تعلمون, انه شيء جيد ان كنت تحت حمايتنا . |
This village is under our protection. | Open Subtitles | هذه القرية تحت حمايتنا. |
- Don't worry. You're both under our protection now. | Open Subtitles | كلاكما تحت حمايتنا الآن. |
This lady is under our protection. | Open Subtitles | تلكَ السيدة تحت حمايتنا. |
We took her under our protection. | Open Subtitles | أخذناها تحت حمايتنا |
You're under our protection now. | Open Subtitles | أنت تحت حمايتنا الآن |
Mrs. Danforth is under our protection 24/7 until this nut bar is in cuffs. | Open Subtitles | السيّدة (دانفورث) تحت حمايتنا على مدار الساعة ريثما نعتقل ذاك المخبول. |
Amirev is under our protection, which is US soil. If he did commit those crimes, there are proper and legal ways to proceed. | Open Subtitles | ( أمروف)تحت حمايتنا في أرض تابعه للولايات المتحده، و لو كان ارتكب هذه الجريمه.. |
She's under our protection now. | Open Subtitles | إنها تحت حمايتنا الآن |
Many Jews are under our protection. | Open Subtitles | الكثير من اليهود في حمايتنا |