"under phase" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إطار المرحلة
        
    • وفي إطار المرحلة
        
    • في المرحلة
        
    • بموجب المرحلة
        
    • في سياق المرحلة
        
    • وبموجب المرحلة
        
    • في نطاق المرحلة
        
    • المندرجة في اطار المرحلة
        
    • تحت المرحلة
        
    • فبموجب المرحلة
        
    • وفي سياق المرحلة
        
    • إطار المرحلة اﻷولى
        
    • في إطار المرحلتين
        
    Training and recruitment under phase II has also begun. UN وبدأ أيضا التدريب والتعيين في إطار المرحلة الثانية.
    During the same period, the Secretariat has received 125 applications under phase VI for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    Noting further that following the payment to the remaining environmental claim under phase two of the mechanism, all nine remaining claims will have outstanding balances greater than $500 million to be paid, UN وإذ يلاحظ كذلك أنه عقب تسديد المطالبات البيئية المستحقة في إطار المرحلة الثانية من الآلية، سيكون الرصيد المستحق لكل واحدة من المطالبات التسع المتبقية أكثر من 500 مليون دولار،
    under phase II efforts will be made to achieve solutions that are more substantial in terms of action that is more sustainable. UN وفي إطار المرحلة الثانية، ستركز الجهود على التوصل إلى حلول أكثر موضوعية لاتخاذ إجراءات منسقة تتسم بقدر أكبر من الاستدامة.
    In this table, countries with a draft NIP are accounted for under phase 5. UN وفي هذا الجدول ذكرت البلدان التي لديها مشروع خطة تنفيذ وطنية في إطار المرحلة الخامسة.
    However, the volume of oil contracted far exceeds the anticipated export volume of 290 million barrels under phase IX. UN غير أن حجم النفط الذي تم التعاقد عليه يتجاوز كثيرا حجم الصادرات المتوقع وهو 290 مليون برميل في إطار المرحلة التاسعة.
    There have been no deliveries of oil spare parts and equipment under phase IX. UN ولم تكن هناك توريدات لقطع الغيار والمعدات النفطية في إطار المرحلة التاسعة.
    It is regrettable, however, that as with the health sector, not a single application has been received under phase IX of the programme. UN بيد أنه من المؤسف، مثلما هو الحال بالنسبة لقطاع الصحة، عدم ورود طلب واحد في إطار المرحلة التاسعة من البرنامج.
    Trucks ordered under phase III for this purpose were rejected by the Ministry of Education as they did not meet the specifications stipulated in the contract. UN ورفضت وزارة التعليم الشاحنات التي طلبت في إطار المرحلة الثالثة لهذا الغرض ﻷنها لا تلبي المواصفات المحددة في العقد.
    This situation is being remedied under phase V, where priority has been given to urban projects. UN ويجري علاج هذه الحالة في إطار المرحلة الخامسة، التي تعطى اﻷولوية فيها للمشاريع الحضرية.
    This will require significantly increased shore-side storage facilities, such as have been proposed for Fao under phase VI. UN وسيقتضي هذا زيادة كبيرة في مرافق التخزين المجاورة للساحل، مثلما اقترح بالنسبة لجزيرة فاو في إطار المرحلة السادسة.
    Approximately 250,000 cylinders are destroyed annually and, with the exception of those requested under phase IV, no new cylinders have been purchased since 1989. UN وتتلف سنويا ٠٠٠ ٢٥٠ أسطوانة تقريبا وباستثناء اﻷسطوانات التي طلبت في إطار المرحلة الرابعة، لم تشتر أي أسطوانات جديدة منذ عام ١٩٨٩.
    No supplies under phase III have arrived in Iraq to date. UN ولم تصل إلى العراق حتى اﻵن أية إمدادات في إطار المرحلة الثالثة.
    To date, UNICEF nutritional supplies worth $577,149 have arrived under phase I. Ninety-nine per cent of these supplies have been distributed. UN وحتى اليوم، وصلت في إطار المرحلة اﻷولى إمدادات غذائية من اليونيسيف تبلغ قيمتها ١٤٩ ٥٧٧ دولارا.
    Preparations are under way for submission of applications under phase III whose allocation is $26 million. UN والاستعدادات جارية لتقديم طلبات في إطار المرحلة الثالثة المخصص لها مبلغ ٢٦ مليون دولار.
    To date, $145,000 worth of material under phase I has arrived in warehouses in the north. UN وحتى هذا التاريخ، وصلت في إطار المرحلة اﻷولى إلى المستودعات في الشمال مواد قيمتها ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    under phase III UNICEF distributed 12,999 kerosene heaters and 6,160 blackboards to schools. UN وفي إطار المرحلة الثالثة، وزعت اليونيسيف على المدارس ٩٩٩ ٢١ مدفأة تعمل بالكيروسين، و ٠٦١ ٦ سبورة.
    under phase II, 28 applications worth $41,964,268 have been submitted, 25 worth $40,356,666 of which have been approved. UN وفي إطار المرحلة الثانية، قدمت ٢٨ طلبا قيمتها ٢٦٨ ٩٦٤ ٤١ دولارا، وووفق منها على ٢٥ طلبا قيمتها ٦٦٦ ٣٥٦ ٤٠ دولارا.
    under phase II, 27 applications worth $17.7 million have been submitted and approved. UN وفي إطار المرحلة الثانية، قدم ٢٧ طلبا قيمتها ١٧,٨ مليون دولار وتمت الموافقة عليها.
    The women and peace networks created under phase 1 have launched concrete initiatives to implement resolution 1325. UN وقد أطلقت شبكات المرأة والسلم التي أنشئت في المرحلة الأولى مبادرات ملموسة لتنفيذ القرار 1325.
    In 2004, his Government and UNIDO had agreed to continue cooperation under phase II of the integrated programme, which focused on the implementation of the medium-term strategy and action plan. UN وفي عام 2004، اتفقت حكومته واليونيدو على مواصلة التعاون بموجب المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل التي تركز على تنفيذ الإستراتيجية وخطة العمل المتوسطة الأجل.
    Only supplies ordered under phase I worth $2,220,300 have arrived and are in the process of being distributed. UN ولم تصل سوى اﻹمدادات التي طلبت في سياق المرحلة اﻷولى، وقيمتها ٣٠٠ ٢٢٠ ٢ دولار، وهي بصدد التوزيع في الوقت الراهن.
    under phase III and the enhanced distribution plan, the target is to reach a level of 300 reactivated farms. UN وبموجب المرحلة الثالثة وخطة التوزيع المعززة، من المقرر أن يصل الهدف إلى مستوى ٣٠٠ مزرعة معاد تشغيلها.
    under phase IX, 330 contracts were notified, with a total value of $1.27 billion. UN وقد بلغ عدد العقود التي تم الإشعار بها في نطاق المرحلة التاسعة 330 عقدا بقيمة إجمالية قدرها 1.27 بليون دولار.
    The various projects under phase II, most of which are associated with the deployment of additional security officers, as well as the windows replacement programme, represent financial commitments and actual expenditures to be made during 2005. UN وتمثل شتى المشاريع المندرجة في اطار المرحلة الثانية، ومعظمها مرتبط باستخدام ضباط أمن اضافيين، وكذلك برنامج إبدال النوافذ، والتزامات مالية ونفقات فعلية يتعين الوفاء بها خلال عام 2005.
    In this table, countries with a draft NIP are accounted for under phase 5. Operations Manual UN وفي هذا الجدول، تورد البلدان التي لديها مشاريع خطط تنفيذ وطنية تحت المرحلة 5.
    under phase I, resources amounting to $70,200 were authorized. UN فبموجب المرحلة الأولى، أُذِن بصرف موارد تبلغ قيمتها 200 70 دولار.
    under phase I, 29 contracts worth $22,894,236 have been submitted and approved. UN وفي سياق المرحلة اﻷولى، تم تقديم واعتماد ١٩ عقدا تبلغ قيمتها ٢٣٦ ٨٩٤ ٢٢ دولارا.
    Table 3 provides an analysis of the time taken and the professional staff resources required to complete the activities under phase I and II of the synthesis and assessment of the GHG inventories for the year 2000. UN ويقدم الجدول 3 تحليلاً للوقت المستغرق والموارد اللازمة من موظفي الفئة الفنية لإنجاز الأنشطة في إطار المرحلتين الأولى والثانية من توليف وتقويم قوائم جرد غازات الدفيئة لسنة 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus