"under supplies" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت بند اللوازم
        
    • في بند اللوازم
        
    • إطار اللوازم
        
    • إطار بند اللوازم
        
    • تحت اللوازم
        
    • تحت بند الامدادات
        
    • قبل ضمن اللوازم
        
    • وتحت بند اللوازم
        
    • بند لوازم
        
    • بنود اللوازم
        
    The proposed reduction under supplies and materials reflects a twofold decrease of the available library subscriptions. UN ويعكس الخفض المقترح، تحت بند اللوازم والمواد، نقصانا مزدوجا في ما هو متاح من اشتراكات في الخدمات اللازمة للمكتبة.
    Those under supplies and materials relate to the purchase of data-processing supplies. UN أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    Those under supplies and materials relate to the purchase of data-processing supplies. Equipment UN أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    (iv) A decrease of $160,400 under supplies and materials based on past patterns of expenditure on stationery and office supplies; UN ' 4` انخفاض قدره 400 160 دولار في بند اللوازم والمواد على أساس الأنماط السابقة من الإنفاق على القرطاسية واللوازم المكتبية؛
    132. The decrease of $1,000 under supplies and materials is the result of the outward redeployment of one post. UN 132 - يعزى النقصان البالغ 000 1 دولار في إطار اللوازم والمواد إلى نقل وظيفة واحدة إلى جهة خارجية.
    The decrease is due to reductions of $81,900 under supplies and materials and of $60,200 in the projected share of reproduction costs associated with the common printing service of IAEA. UN ويعزى النقصان البالغ قدره 900 81 دولار، في إطار بند اللوازم والمواد، و 200 60 دولار في الحصة المتوقعة في تكاليف النسخ المرتبطة بخدمات الطباعة المشتركة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Savings under supplies and services relate mainly to medical supplies that did not require replenishment. UN والوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات نتجت بشكل رئيسي عن عدم الحاجة إلى تجديد اللوازم الطبية.
    The requirements are offset by a corresponding amount under supplies. UN ويعوض عن الاحتياجات بمبلغ مكافئ تحت بند اللوازم.
    A provision of $178,400 for fuel and lubricants for electric power generators at Arusha and Kigali was originally budgeted under supplies and materials. UN أدرج في الميزانية أصلا مبلغ ٤٠٠ ١٧٨ دولار للوقود ومواد التشحيم من أجل مولدات الطاقة الكهربائية في أروشا وكيغالي تحت بند اللوازم والمواد.
    The reasons provided in paragraph 44 above also apply to savings realized under supplies and services, with the exception of savings under contractual services. UN واﻷسباب الواردة في الفقرة ٤٤ أعلاه تنطبق أيضا على الوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات باستثناء الوفورات التي تحققت تحت بند الخدمات التعاقدية.
    The estimates under general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment, while those under supplies and materials relate to the purchase of data-processing supplies. UN وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    The estimates under general operating expenses will provide for maintenance of office automation equipment, while those under supplies and materials relate to the purchase of data-processing supplies. UN وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات.
    In lieu of this, requirements for the replenishment of these items are reflected under supplies and services (medical supplies). UN وعوضا عن ذلك، أدرجت الاحتياجات اللازمة لتغذية المخزون من هذه اﻷصناف تحت بند اللوازم والخدمات )اللوازم الطبية(.
    The additional requirement under supplies and services was due to higher costs for logistics support provided under the letter-of-assist arrangement while awaiting the completion of the procurement process. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بند اللوازم والخدمات لارتفاع تكاليف الدعم السوقي المقدم بموجب ترتيب خطابات التوريد في انتظار اكتمال عملية الشراء.
    The proposals also reflect a net decrease in non-post requirements of $13,000 owing to a decrease in the level of resources for consultants and experts and general operating expenses, partly offset by additional requirements under supplies and materials. UN وتعكس المقترحات أيضا نقصانا صافيا في الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف قدره 000 13 دولار، نتيجة لنقصان في مستوى الموارد للاستشاريين والخبراء ونفقات التشغيل العامة، تقابله جزئيا احتياجات إضافية تحت بند اللوازم والمواد.
    15. An overall unutilized balance of $234,100 under supplies and services was mainly due to the availability of supplies from stock. UN ٥١ - ويعزى الرصيد اﻹجمالي غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٢٣٤ دولار تحت بند اللوازم والخدمات، بصورة رئيسية، إلى توفر اللوازم من المخزون.
    The net reduction in non-post resources reflects a decrease in requirements for communication costs due to use of the most economical providers, and a decrease in requirements under supplies and materials, based on expenditure patterns and the refinement of needs based on experience. UN والانخفاض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف هو انعكاس لنقصان الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الاتصالات بسبب الاستعانة بأكثر جهات توفير خدمات الاتصالات توفيرا للتكاليف وخفض الاحتياجات في بند اللوازم والمواد استنادا إلى أنماط الإنفاق وتنقيح الاحتياجات على أساس الخبرة المكتسبة.
    22.6 The decrease of $77,700 under " Supplies " is the result of a better inventory in the biennium of samples and supplies of chemicals used in testing procedures in the narcotics laboratory. UN ٢٢-٦ النقصان الذي قدره ٧٠٠ ٧٧ دولار في بند " اللوازم " ناجم عن تحسن الرصيد المخزون في فترة السنتين من عينات وإمدادات المواد الكيميائية المستعملة في عمليات الاختبار المضطلع بها في مختبر المخدرات.
    26. A sum of $9,133,100 is estimated under supplies and services. UN 26 - تقدر الاحتياجات في إطار اللوازم والخدمات بـ 100 133 9 دولار.
    The amount reflects a net decrease of $472,600, as a result of decrease in requirements for communication costs owing to the use of more economical providers, lower requirements under supplies and materials as well as equipment based on expenditure patterns and refinement of needs. UN ويعكس المبلغ انخفاضا قدره 600 472 دولار، نتيجة لنقصان الاحتياجات المتصلة بتكاليف الاتصالات بسبب الاستعانة بجهات توفير خدمات الاتصالات أكثر توفيرا للتكاليف وخفض الاحتياجات في إطار بند اللوازم والموارد فضلا عن المعدات، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق وتنقيح الاحتياجات.
    (h) $19,900 under supplies and materials for operational requirements of the governance and oversight review; UN (ح) ومبلغ 900 19 دولار تحت اللوازم والمواد من أجل تغطية الاحتياجات التشغيلية اللازمة لإجراء استعراض الإدارة والرقابة؛
    28. The increase requested under equipment amounts to $1.2 million, offset by a reduction of $2.2 million under supplies. UN ٢٨ - وتبلغ الزيادة المطلوبة تحت بند المعدات ١,٢ مليون دولار يقابلها تخفيض قدره ٢,٢ مليون دولار تحت بند الامدادات.
    An increase for this expenditure is due in part to the Centre's increased need for computers and printers, the installation of the local area network (LAN) and server, as well as the cost of copy charges for the Rank Xerox machines previously included under supplies and materials; UN وترجع الزيادة في هذا الوجه من وجوه الانفاق، جزئيا إلى زيادة احتياج المركز إلى الحواسيب وآلات الطبع، وتركيب شبكة منطقة محلية ووحدة خدمة، فضلا عن تكلفة مصاريف النسخ ﻵلات " رانك زيروكس " التي كانت مدرجة من قبل ضمن اللوازم والمواد؛
    The decrease of $76,800 in non-post resources relates to reduced requirements under travel costs reflecting efforts to maximize the use of videoconferencing and back-to-back missions, lower printing costs envisaged to prepare outputs planned for the period 2012-2013, and under supplies and materials. UN ويُعزى الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدره 800 76 دولار إلى انخفاض الاحتياجات في فئة تكاليف السفر، نتيجة الجهود المبذولة للاستفادة إلى أقصى حد من استخدام التداول بالفيديو والتعاقب المباشر للبعثات، وانخفاض تكاليف الطباعة المتصورة لإعداد النواتج المقرَّرة للفترة 2012-2013، وتحت بند اللوازم والمواد.
    36. The decrease under supplies and materials in the amount of $3,278,900 reflects reductions under office supplies ($1,836,100), internal reproduction supplies ($1,267,000) and other supplies ($222,100), offset by increases in the order of $46,300 for library books and supplies and public information supplies. UN ٣٦ - ويعكس النقصان بمبلغ ٩٠٠ ٢٧٨ ٣ دولار تحت بند اللوازم والمواد تخفيضات تحت بند لوازم المكاتب ١٠٠) ٨٣٦ ١ دولار( ولوازم الاستنساخ الداخلي )٠٠٠ ٢٦٧ ١ دولار( ولوازم أخرى )١٠٠ ٢٢٢ دولار( تقابلها زيادة بمبلغ ٣٠٠ ٤٦ دولار تتعلق بكتب ولوازم المكتبات ولوازم اﻹعلام.
    III.10 Upon enquiry as to the resources requested for the celebration of the seventieth anniversary of the Court's establishment, the Advisory Committee was informed that the total requirements would amount to $265,900, under supplies and materials, consultants, data-processing services and temporary assistance for meetings. UN ثالثا-10 لدى الاستفسار عن الموارد المطلوبة للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء المحكمة، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الاحتياجات يبلغ 900 265 دولار، تحت بنود اللوازم والمواد والخبراء الاستشاريين وخدمات تجهيز البيانات والمساعدة المؤقتة للاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus