"under the auspices of the multilateral fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف
        
    • تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • تحت إشراف الصندوق متعدد الأطراف
        
    • برعاية الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • وتحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف
        
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank is also providing institutional strengthening assistance to Ecuador, under the auspices of the Multilateral Fund. UN كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    The project is being implemented under the auspices of the Multilateral Fund, in cooperation with UNEP and UNDP. UN ويجري تنفيذ المشروع تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The strategy is being implemented by UNEP in cooperation with the Government of Australia under the auspices of the Multilateral Fund. UN ويجري الآن تنفيذ هذه الاستراتيجية بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع حكومة أستراليا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to Kyrgyzstan under the auspices of the Multilateral Fund. UN 147- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة تعزيز مؤسسي إلى قيرغيزستان تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank is also providing institutional strengthening assistance to Ecuador, under the auspices of the Multilateral Fund. UN كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank provides institutional strengthening assistance to Ecuador under the auspices of the Multilateral Fund. UN 80 - يقدم البنك الدولي مساعدة تقوية مؤسسية لإكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Somalia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 86 - يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في التعزيز المؤسسي للصومال تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 41- ويقدم اليونيب مساعدة تدعيم مؤسسي إلى بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    Canada is implementing a refrigerant management plan in Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNIDO is also providing institutional strengthening and CFC, methyl bromide and methyl chloroform phaseout assistance to Bosnia and Herzegovina under the auspices of the Multilateral Fund. UN وتقوم اليونيدو أيضا بتقديم الدعم المؤسسي والمساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening to Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN 58- يقدم اليونيب دعما مؤسسيا لبوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank is providing institutional strengthening assistance to Chile under the auspices of the Multilateral Fund. UN 64- يقدم البنك الدولي مساعدات دعم مؤسسي إلى شيلي تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to the Party under the auspices of the Multilateral Fund. UN 152- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة تعزيز مؤسسي إلى هذا الطرف تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNDP was providing institutional strengthening to the Libyan Arab Jamahiriya under the auspices of the Multilateral Fund. UN 157- قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيزاً مؤسسياً إلي الجماهيرية العربية الليبية تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to Mozambique under the auspices of the Multilateral Fund. UN 180- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي إلى موزامبيق تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to Somalia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 217- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في مجال التعزيز المؤسسي إلى الصومال تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    The World Bank was providing institutional strengthening assistance to Turkey under the auspices of the Multilateral Fund. UN 233- يقدم البنك الدولي مساعدة تعزيز مؤسسي إلى تركيا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    The project is being implemented under the auspices of the Multilateral Fund, in cooperation with UNEP and UNDP. UN ويجري تنفيذ المشروع تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    The strategy is being implemented by UNEP in cooperation with the Government of Australia under the auspices of the Multilateral Fund. UN ويجري تنفيذ الاستراتيجية بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع حكومة أستراليا تحت إشراف الصندوق متعدد الأطراف.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) is providing institutional strengthening assistance to Armenia under the auspices of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. UN 10 - يزوّد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أرمينيا بالمساعدة في مجال التعزيز المؤسسي، وذلك برعاية الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    The strategy is being implemented by UNEP in cooperation with the Government of Australia under the auspices of the Multilateral Fund. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون مع حكومة أستراليا وتحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus