But as far as I'm concerned, water under the bridge. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما اشعر بالقلق، و المياه تحت الجسر. |
That's all water under the bridge. We're thick as thieves, these days. | Open Subtitles | الماء يجري تحت الجسر نخفى أمر الفيلم بتلك الفترة كأننا لصوص |
There's a lot of water passed under the bridge. | Open Subtitles | هناك الكثير من المياه التي مرت تحت الجسر |
When I was serving in Cuneo, there were girls under the bridge... but I've never been in a brothel. | Open Subtitles | عندما كانت خدمتي في كونيو .. كانت هنالك فتيات أسفل الجسر ولكنني لم أدخل قط لبيت دعارة |
Let water go under the bridge and be good to Mandy. | Open Subtitles | دعْ ماءاً يَذْهبُ تحت الجسرِ ويَكُونَ جيداً إلى ماندي. |
No security cameras under the bridge where the shooting took place. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات أمنية تحت الجسر حيث مكان أطلاق النيران |
Much water has flowed under the bridge that we built in San Francisco half a century ago to make the world a better place to live. | UN | لقد جرت مياه كثيرة تحت الجسر الذي شيدناه في سان فرانسيسكو قبل نصف قرن لنجعل العالم مكانا أفضل للحياة. |
So starting next week, you're gonna have to park across the street under the bridge that leaks tar. | Open Subtitles | لذا من الأسبوع القادم يجب ان نركن السيارات عبر الشارع تحت الجسر الذي يسرب قطران |
So I'm no longer the troll under the bridge who grunts and snorts, there's lipstick on this pig now, and look at the monkey dance? | Open Subtitles | لذا أنا لم أعد القزم تحت الجسر الذي يهمهم و يشخر هناك أحمر الشفاه على هذا الخنزير الآن |
That was under the bridge near the rue de l'Étoile, and Monty's got a hook up to the CCTV cameras at the intersection running both north and south of there. | Open Subtitles | كان ذلك تحت الجسر بالقرب من شارع دي ليتوال و مونتي قام بالربط مع كاميرات المراقبة في تقاطع الطرق الشمالي و الجنوبي هناك |
I'm trying to figure out who the guys... under the bridge were that night, but, I mean I can only kinda remember part of the license plate. | Open Subtitles | تحت الجسر في تلك الليلة، انا فقط اتذكر لقطات من ذلك اللقاء |
But I will admit, that night under the bridge stayed with me. | Open Subtitles | ولكنني سأعترف، تلك الليلة تحت الجسر لا أزال أفكر بها |
Well, that's all water under the bridge now. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي كل المياه الموجودة تحت الجسر الآن |
I would hope there's enough water under the bridge to wash away the usual recriminations. | Open Subtitles | آمل أن هناك ماء كافي تحت الجسر لغسل تبادل الاتهامات المعتاد |
It's through these stories they learn to fear the big bad wolf, beware the old lady who lives in the candy cane house, and the troll under the bridge. | Open Subtitles | ومن هذه القصص يتعلمون الخوف من الذئب الكبير ،إلى جانب تلك العجوز في بيتها .وذلك القزم الذي يقطنُ تحت الجسر |
It's water under the bridge. Come here, bones. Oh. | Open Subtitles | أنه كالماء الذي تحت الجسر تقدمي إلى هنا جلد و عظم |
The truckie pulled up to check his trailers, heard a wild dog growling from under the bridge, smelt something rotten. | Open Subtitles | لدينا سائق شاحنة توقف ليتفقد عجلاته فسمع كلباً بري ينبح من أسفل الجسر هنا واشتم رائحة شيئاً متعفناً |
The murderers even killed the people who hid themselves under the bridge with their machine guns. | UN | ولقد اغتال السفاحون برشاشاتهم حتى الأشخاص الذين استتروا أسفل الجسر. |
A lot of spilt milk under the bridge for the both of us, I'm sure. | Open Subtitles | الكثير مِنْ سَكبَ حليباً تحت الجسرِ لكِلانَا، أَنا متأكّدُ. |
Water under the bridge. Better yet, champagne. | Open Subtitles | بات هذا من الماضي الأفضل من ذلك، الشامبانيا |
94. In September 1995, David Saul, then Premier of Bermuda, stated that " independence was water under the bridge " and that the " issue would not be raised again during the life of the current parliamentary session " .28 | UN | 94 - وفي أيلول/سبتمبر 1995، صرح دافيد سول، رئيس وزراء برمودا في ذلك الحين أن " الاستقلال ولى " وأن " المسألة لن تثار مجددا خلال الدورة البرلمانية الحالية " (28). |
under the bridge by the river... How did you know it was an ambush? | Open Subtitles | تحت الكوبري عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
You fell under that bus, and I thought that was water under the bridge. | Open Subtitles | أنتِ وقعتِ تحت الباص، ظننت أن هذا من الماضي "ماء تحت جسر" |
It's water under the bridge. | Open Subtitles | -وكأنّه ماء تحت جسر "ما فات مات " |