"under the framework agreement" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمقتضى الاتفاق الإطاري
        
    • بموجب الاتفاق الإطاري
        
    • بموجب الاتفاقية الإطارية
        
    • وذلك في إطار نظام
        
    • في الاتفاق الإطاري
        
    They should also consider the totality of the purchases under the framework agreement to assess whether their benefits exceed their costs. UN وينبغي أن تنظر أيضا في مجمل المشتريات بمقتضى الاتفاق الإطاري لتقييم ما إذا كانت فوائدها تتجاوز تكاليفها.
    So if the total quantity and delivery details regarding the purchases envisaged under the framework agreement are known at the first stage of the procurement, they must be disclosed. UN ومن ثم، إذا كانت الكمية الإجمالية وتفاصيل التسليم فيما يتعلّق بمشتريات متوخّاة بمقتضى الاتفاق الإطاري معروفة في المرحلة الأولى من الاشتراء، فيجب الإفصاح عنها.
    (2) No procurement contract under the framework agreement may be awarded to suppliers or contractors that were not originally party to the framework agreement. UN (2) لا يجوز إرساء أي عقد اشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري على مورّدين أو مقاولين لم يكونوا في الأصل طرفا في ذلك الاتفاق.
    EUFOR will thus have the main peace stabilization role under the framework agreement. UN ومن ثم ستضطلع قوة الاتحاد الأوروبي بالدور الأساسي المتعلق بإرساء السلام بموجب الاتفاق الإطاري.
    While a view was expressed that only the former would be considered the procuring entity for the purposes of the Model Law, the alternative view, which eventually prevailed, was that any procuring entity placing a purchase order under the framework agreement would in fact be a procuring entity under the Model Law. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الجهة الأولى وحدها هي التي تعتبر الجهة المشترية لأغراض القانون النموذجي، لكن الرأي البديل الذي كانت له الغلبة في نهاية المطاف هو أن أي جهة مشترية تقدّم طلب شراء بمقتضى الاتفاق الإطاري تكون في واقع الأمر جهة مشترية بمقتضى القانون النموذجي.
    (e) Whether the award of a procurement contract under the framework agreement will be to the lowest priced or to the most advantageous submission. UN (ﻫ) ما إذا كان عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري سوف يُرسَى على أدنى العروض المقيَّمة سعراً أو على أكثر العروض مزايا.
    (e) Whether the award of procurement contracts under the framework agreement will be to the lowest priced or the most advantageous submission; UN (ﻫ) ما إذا كان عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري سوف يُرسى على أدنى العروض المقيَّمة سعرا أو على أكثر العروض فائدة؛
    (e) Whether the award of a procurement contract under the framework agreement will be to the lowest-priced or to the most advantageous submission; and UN (ﻫ) ما إذا كان عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري سوف يُرسَى على أدنى العروض المقدَّمة سعراً أو على أكثر العروض مزايا؛
    (e) Whether the award of procurement contracts under the framework agreement will be to the lowest-priced or the most advantageous submission; UN (ﻫ) ما إذا كان عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري سوف يُرسى على أدنى العروض سعرا أو على أكثر العروض مزايا؛
    (2) A framework agreement shall set out the terms and conditions upon which supplier(s) or contractor(s) is/are to provide the goods, construction or services and the procedures for the award of procurement contracts under the framework agreement. UN (2) يحدد الاتفاق الإطاري الأحكام والشروط التي يستند إليها المورّد أو المقاول (أو المورّدون أو المقاولون) في توفير السلع أو الإنشاءات أو الخدمات، وإجراءات إرساء عقود الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري.
    (b) The total quantity of, the nature of, and desired places and times of delivery of, the purchases envisaged under the framework agreement to the extent that they are known at this stage of the procurement; UN (ب) المقدارَ الإجمالي للمشتريات المتوخاة بمقتضى الاتفاق الإطاري وطبيعتها وأماكن وأوقات تسليمها المرغوب فيها، متى كانت معروفة في هذه المرحلة من الاشتراء؛
    (1) The procuring entity may award one or more procurement contracts under the framework agreement in accordance with the terms and conditions of the framework agreement and the provisions of this article. UN (1) يجوز للجهة المشترية أن ترسي عقد اشتراء واحدا أو أكثر بمقتضى الاتفاق الإطاري وفقا لأحكام ذلك الاتفاق وشروطه ولأحكام هذه المادة.
    (3) The terms of a procurement contract under the framework agreement may not materially amend or vary any term or condition of the framework agreement. UN (3) لا يجوز أن تُدخِل أحكام عقد الاشتراء المبرم بمقتضى الاتفاق الإطاري تعديلا أو تغييرا جوهريا على أي من أحكام الاتفاق الإطاري أو شروطه.
    The procurement contract for the purposes of article 2(i) of the Model Law is concluded at the second stage of the procedure, when the procuring entity awards a procurement contract under the framework agreement. UN وعقد الاشتراء لأغراض المادة 2 (ط) من القانون النموذجي يُبرم في المرحلة الثانية من الإجراء، عندما تُرسي الجهة المشترية عقد اشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري.
    " Procedure conducted in two stages: a first stage to select a supplier (or suppliers) or a contractor (or contractors) to be a party (or parties) to a framework agreement with a procuring entity, and a second stage to award a procurement contract under the framework agreement to a supplier or contractor party to the framework agreement. " UN " إجراءات تُجرى على مرحلتين: مرحلة أولى، لاختيار المورِّد أو المقاول الذي سيصبح طرفاً (أو المورِّدين أو المقاولين الذين سيصبحون أطرافاً) في الاتفاق الإطاري مع الجهة المشترية؛ ومرحلة ثانية، لإرساء عقد الاشتراء بمقتضى الاتفاق الإطاري على مورِّد أو مقاول هو طرف في الاتفاق الإطاري. "
    A further aspect of best practice is for procuring entities to assess on a regular basis whether a framework agreement continues to offer value for money and continues to allow access to the best that the market can offer at that time, and to consider the totality of the purchases under the framework agreement to assess whether their benefits exceed their costs. UN ويتمثَّل جانب آخر من الممارسات الفُضلى في قيام الجهة المشترية على نحو منتظم بتقدير ما إذا كان الاتفاق الإطاري لا يزال يحقّق مردود النقود ولا يزال يتيح الحصول على أفضل ما يمكن للسوق أن تُقدِّمه في ذلك الحين، والنظر في مجمل المشتريات التي وُرِّدت بمقتضى الاتفاق الإطاري لتقييم ما إذا كانت فوائدها تتجاوز تكاليفها.
    Non-Albanian minorities secured a sizeable percentage of the vote, which guarantees them representation in the 120-seat Assembly beyond the 20 seats allocated under the framework agreement. UN وحصلت الأقليات غير الألبانية على نسبة مئوية كبيرة من الأصوات تضمن لها تمثيلا في الجمعية البالغ عدد مقاعدها 120 بأكثر من 20 مقعدا مخصصة بموجب الاتفاق الإطاري.
    3. Invite Rwanda to respect the commitments that it entered into freely under the framework agreement signed in Addis Ababa on 24 February 2013. UN 3 - أن يدعو رواندا إلى احترام الالتزامات التي تعهدت بها بحرية بموجب الاتفاق الإطاري الموقع في أديس أبابا في 24 شباط/فبراير 2013؛
    4. Invite Rwanda to respect the commitments that it entered into freely under the framework agreement signed in Addis Ababa on 24 February 2013; UN 4 -أن يدعو رواندا إلى احترام الالتزامات التي أخذتها على عاتقها بحرية بموجب الاتفاق الإطاري الموقع في أديس أبابا في 24 شباط/فبراير 2013؛
    35. Welcomes the designation by the 19th Session of COMCEC of the COMCEC Coordination Office and the ICDT to serve as the Secretariat for the Trade Negotiating Committee under the framework agreement on the Trade Preferential System among the OIC Member States. UN 35 - يرحب بتعيين الدورة التاسعة عشرة للكومسيك لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة للعمل كسكرتارية للجنة المفاوضات التجارية بموجب الاتفاقية الإطارية حول نظام الأفضلية التجارية بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    13. Emphasises the importance of the launching of a round of trade negotiations among the Member States under the framework agreement on Trade Preferential System which constitutes the first stage towards the establishment of an Islamic Common Market. UN 13 - يؤكد على أهمية المبادرة إلى البدء في سلسلة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف فيما بين البلدان الإسلامية، وذلك في إطار نظام الأفضليات التجارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي الذي يعد أولى مراحل إنشاء السوق الإسلامية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus