"under the headings of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت العناوين المدرجة
        
    • تحت عناوين
        
    • تحت العناوين التالية
        
    • إطار عناوين
        
    73. The allocation of items described in paragraph 82 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the agenda in paragraph 72 above. UN 73 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 82 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 أعلاه.
    66. The allocation of items described in paragraph 74 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the agenda in paragraph 65 above. UN 66 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 74 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 65 أعلاه.
    65. The allocation of items described in paragraph 77 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the agenda in paragraph 64 above. UN 65 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 77 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة، وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 64 أعلاه.
    Some of the pressing issues in this regard are discussed below under the headings of supply, demand, monetary and fiscal policies. UN وترد فيما يلي مناقشة لبعض هذه القضايا الملحة تحت عناوين سياسات العرض، وسياسات الطلب، والسياسات النقدية والمالية.
    The summary is presented under the headings of relations with Israel, future regional arrangements and integration into world markets. UN ويقدم هذا الملخص تحت عناوين العلاقات مع إسرائيل، والترتيبات اﻹقليمية في المستقبل، والاندماج في اﻷسواق العالمية.
    11. The Chairman introduced a list of possible elements for consideration by the AG13 in its study on all issues relating to the design of a multilateral consultative process, under the headings of the characteristics, functions, institutional arrangements and procedures for such a process. UN ١١- وعرض الرئيس قائمة بالعناصر التي يمكن أن ينظر فيها الفريق في دراسته بشأن كافة المسائل المتعلقة بتصميم عملية استشارية متعددة اﻷطراف، تحت العناوين التالية: خصائص هذه العملية، ومهامها، وترتيباتها المؤسسية وإجراءاتها.
    7. Also notes the proposal on workload standards to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly periodically, starting at its sixty-second session, on the specific indicators proposed under the headings of timeliness, quality, financial performance and organizational learning and growth; UN 7 - تلاحظ الاقتراح المتعلق بمعايير أعباء العمل لاستحداث منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من منظور المنظومة بكاملها()، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير دورية إلى الجمعية العامة، اعتبارا من دورتها الثانية والستين، بشأن المؤشرات المحددة المقترحة في إطار عناوين احترام المواعيد والجودة والأداء المالي والتعلم على صعيد المنظمة والنمو؛
    53. The allocation of items described in paragraph 75 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the draft agenda in paragraph 52 above. UN 53 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 75 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 52 أعلاه.
    V. Allocation of items 62. The allocation of items described in paragraph 71 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the agenda in paragraph 61 above. UN 62 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 71 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 61 أعلاه.
    60. The allocation of items described in paragraph 81 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the draft agenda in paragraph 59 above. UN 60 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 81 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 59 أعلاه.
    V. Allocation of items 61. The allocation of items described in paragraph 71 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the draft agenda in paragraph 60 above. UN 61 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 71 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 60 أعلاه.
    V. Allocation of items 55. The allocation of items described in paragraph 74 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the draft agenda in paragraph 54 above. UN 55 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 74 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 54 أعلاه.
    V. Allocation of items 53. The allocation of items described in paragraph 71 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the draft agenda in paragraph 52 above. UN 53 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 71 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 52 أعلاه.
    The session was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, who made a statement in which he recalled that defence of the rights of the child should be the battle-cry across the globe and that practices subsumed under the headings of the sale of children, child prostitution and child pornography needed to be outlawed. UN وافتتح الدورة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الذي ألقى بياناً ذكّر فيه بأن الدفاع عن حقوق الطفل ينبغي أن يكون شعاراً يُرفع في جميع أرجاء الكرة الأرضية وأن تحظر الممارسات المصنفة تحت عناوين بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    First, many issues previously discussed under the headings of a variety of chapters of Agenda 21 will be addressed with a greater emphasis on industry than before, including such sub-sectors as iron and steel, pulp and paper, cement and chemicals. UN أولا، ثمة قضايا عديدة نوقشت سابقا تحت عناوين فصول مختلفة من جدول أعمال القرن ٢١ سيجري تناولها مع التركيز على الصناعة أكثر من ذي قبل، بما في ذلك قطاعات فرعية كالحديد والصلب، واللب والورق، واﻷسمنت، والمواد الكيميائية.
    The actual situation and trends were assessed for all the regions; the main leading or impeding factors related to these trends were analysed, and recommendations were made under the headings of leadership and management roles, transforming enterprise and financial systems, and women organizing for visibility and change. UN وجرى تقييم الحالة والاتجاهات الراهنة في جميع المناطق؛ وتم تحليل العوامل اﻷساسية المواتية أو المعيقة والمتصلة بهذه الاتجاهات، وصدرت توصيات تحت عناوين اﻷدوار في مجالي القيادة واﻹدارة، وتحويل أنظمة المشاريع والمالية، وتنظيم النساء تحقيقا للظهور والتغيير.
    In particular we would note that there are a number of more discrete concerns and issues under the headings of due process, applicable law and measures of cooperation between national jurisdictions and the court, many of which others have noted, which merit further discussion. UN ونود أن نشير بصفة خاصة الى أن هناك عددا من الاهتمامات والمسائل المنفصلة اﻷخرى التي وردت تحت عناوين قواعد الاجراءات القانونية المشروعة، والقانون الواجب التطبيق، وتدابير التعاون بين الولاية القضائية الوطنية والمحكمة، التي أشارت الوفود اﻷخرى الى الكثير منها والتي تستحق مزيدا من المناقشة.
    For this purpose, guided by and based on the supreme authority and logic of our organization's constitution, the five key issues have been placed under the headings of Chapter V of the Charter of the United Nations on the Security Council: composition; functions and powers; voting; and procedure. UN وتحقيقا لهذا الغرض، واسترشادا بالسلطة العليا لدستور منظمتنا والمنطق الذي يحكمه، واستنادا إليهما، أدرجت المسائل الأساسية الخمس تحت عناوين الفصل الخامس من ميثاق الأمم المتحدة بشأن مجلس الأمن، وهي: التأليف، والوظائف والسلطات، والتصويت، والإجراءات.
    89. The report presented information under the headings of introduction, participation in scientific workshops, scientific watch, technological developments specifically dedicated to deep sea exploration, cost estimation and the provisional programme of work. UN 89 - وقدم التقرير معلومات تحت العناوين التالية: المقدمة، والمشاركة في حلقات العمل العلمية، والمراقبة العلمية، والتطورات التكنولوجية المتعلقة بصفة محددة بأعمال الاستكشاف في قاع البحار، وتقدير التكاليف، وبرنامج العمل المؤقت.
    It presented information under the headings of introduction, participation in scientific workshops, scientific watch, technological developments specifically dedicated to deep sea exploration, cost estimation, and the provisional programme for the period July 2003-June 2004. UN وعرض التقرير معلومات وردت تحت العناوين التالية: المقدمة، والمشاركة في حلقات العمل العلمية، والمراقبة العلمية، والتطورات التكنولوجية المكرسة لاستكشاف قاع البحار، وتقدير التكاليف، والبرنامج المؤقت، وذلك للفترة الممتدة من تموز/يوليه 2003 إلى حزيران/ يونيه 2004.
    7. Also notes the proposal on workload standards to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly periodically, starting at its sixty-second session, on the specific indicators proposed under the headings of timeliness, quality, financial performance and organizational learning and growth; UN 7 - تلاحظ أيضا الاقتراح المتعلق بمعايير أعباء العمل لاستحداث منهجية شاملة لقياس وإدارة الأداء من منظور المنظومة بكاملها()، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير دورية إلى الجمعية العامة، اعتبارا من دورتها الثانية والستين، عن المؤشرات المحددة المقترحة في إطار عناوين احترام المواعيد والجودة والأداء المالي والتعلم والنمو على صعيد المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus