"under the ministry of health" - Traduction Anglais en Arabe

    • التابعة لوزارة الصحة
        
    • تحت إشراف وزارة الصحة
        
    • إطار وزارة الصحة
        
    • في وزارة الصحة
        
    • يتبع وزارة الصحة
        
    • تابعة لوزارة الصحة
        
    • التابع لوزارة الصحة
        
    It is currently attached to the Directorate-General for Social Policy, Families and Children under the Ministry of Health and Social Policy. UN ويتبع المجلس حالياً الإدارة العامة للسياسة الاجتماعية والأسرة والطفولة التابعة لوزارة الصحة والسياسة الاجتماعية.
    From 1999 to 2006, gender issues were the responsibility of the General Office for Social Affairs and the Status of Women, which came under the Ministry of Health. UN من عام 1999 إلى عام 2006، كان تعالج قضايا المرأة على مستوى المديرية العامة للشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة، التابعة لوزارة الصحة.
    The administration of the Unit has been recentralized. It is now under the Ministry of Health and Medical Services and has its own budget. UN وأعيد اخضاع إدارة الوحدة للإشراف المركزي فأصبحت تحت إشراف وزارة الصحة والخدمات الطبية ولها ميزانية خاصة بها.
    Trained the Health Clinic in the Kosovo Serbian village of Lapje Selo in the management of their budget under the Ministry of Health UN وتم تدريب عاملي المستوصف الموجود في قرية لابيه سيلو التابعة لصرب كوسوفو على إدارة ميزانيتهم تحت إشراف وزارة الصحة
    A national Chernobyl health centre has been established under the Ministry of Health. UN وتم إنشاء مركز صحي وطني لتشيرنوبل في إطار وزارة الصحة.
    It is currently attached to the Directorate-General for Social Policy, Families and Children under the Ministry of Health and Social Policy. UN والمجلس تابع حاليا للمديرية العامة للسياسة الاجتماعية ولشؤون الأسرة والطفولة في وزارة الصحة والسياسات الاجتماعية.
    2. Hospitals: There are approximately 19 hospitals under the Ministry of Health. UN ٢ - المستشفيات: يوجد حوالي ١٩ مستشفى يتبع وزارة الصحة.
    7. The Committee is gratified to learn of the creation of the Directorate-General for Indigenous Health under the Ministry of Health. UN 7- وقد سرّ اللجنة إحاطتها علماً بإنشاء المديرية العامة لصحة الشعوب الأصلية التابعة لوزارة الصحة.
    Current emergency information centres under the Ministry of Health and Welfare will innovate functions focused on supplying information concerning the status of hospital beds and how to care for patients en route to the hospital. UN وستقوم المراكز الحالية للمعلومات الخاصة بالطوارئ التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بابتكار وظائف تركز على التزويد بالمعلومات فيما يتعلق بحالة أسّرة المستشفيات وكيفية رعاية المرضى الذين هم في طريقهم إلى المستشفى.
    under the Ministry of Health and Family Welfare, the Directorate of Health Services has been implementing following activities for the management of violence against women: UN 271 - تنفذ إدارة الخدمات الصحية التابعة لوزارة الصحة ورعاية الأسرة الأنشطة التالية لمكافحة العنف ضد المرأة:
    70. See Statistical Annex 21 for the change in the number of cases of consultation with the Equal Opportunity Employment Department of Prefectural Labour Bureaus under the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW). UN 70 - ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 21 للاطلاع على التغيير الذي طرأ على عدد حالات طلب الاستشارة من إدارة تكافؤ فرص العمل بمكاتب العمل بالمحافظات التابعة لوزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية.
    (7) The Committee is gratified to learn of the creation of the Directorate-General for Indigenous Health under the Ministry of Health. UN (7) وقد سرّ اللجنة إحاطتها علماً بإنشاء المديرية العامة لصحة الشعوب الأصلية التابعة لوزارة الصحة.
    To this end, my Government has established a National AIDS Control Programme (NACP) under the Ministry of Health. UN وتحقيقا لهذا الهدف، أنشأت حكومة بلدي برنامجا وطنيا للسيطرة على الإيدز، تحت إشراف وزارة الصحة.
    The National AIDS Control Programme (NACP) was set up in 1989 under the Ministry of Health. UN وأنشئ البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز عام 1989 تحت إشراف وزارة الصحة.
    After 2008 up to 11 May 2012, it stood as a DGFPS under the Ministry of Health and Family. UN وبعد عام 2008 وحتى 11 أيار/ مايو 2012، أصبحت إدارة الشؤون الجنسانية وخدمات حماية الأسرة تحت إشراف وزارة الصحة والأسرة.
    It was Ministry of Gender and Family in 2008, and then became a DGFPS under the Ministry of Health and Family. UN فقد كانت وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة في 2008، ثم أصبحت إدارة الشؤون الجنسانية وخدمات حماية الأسرة تحت إشراف وزارة الصحة والأسرة.
    The Ethical Review Committee established under the Ministry of Health requires all scientific research and scientific experimentation involving human beings to be approved by that Committee. UN وتشترط لجنة استعراض السلوك الاخلاقي المنشأة في إطار وزارة الصحة الحصول على موافقتها على جميع البحوث العلمية والتجارب العلمية التي تشمل بشراً.
    For children of disabled persons and children undergoing lengthy convalescence, schools and boarding schools linked to sanatoriums have been set up under the Ministry of Health. UN وفيما يخص أطفال المعوقين والأطفال الذين يحتاجون إلى فترة نقاهة طويلة، أقيمت في إطار وزارة الصحة مدارس ومدارس داخلية ملحقة بالمصحات.
    39. The Victims of Crimes Assistance (VOCA) under the Ministry of Health is the only office dealing with the psychological trauma of domestic violence and crimes against children. UN 39- وتجدر الإشارة إلى أن مكتب تقديم المساعدة لضحايا الجرائم في وزارة الصحة هو المكتب الوحيد الذي يتصدى لمسألة الصدمات النفسية الناجمة عن العنف المنزلي والجرائم المرتكبة ضد الأطفال.
    These mechanisms include: social-cultural clubs for both sexes under the Ministry of Social Solidarity; women's clubs, most of which are under the Ministry of Social Solidarity, although some are under the Ministry of Health and Population; and rural women development centres managed by private associations -- all of which are implemented with government financing. UN الأندية الاجتماعية الثقافية للجنسين وهي تابعة لوزارة التضامن الاجتماعي والأندية النسائية ومعظمها يتبع وزارة التضامن الاجتماعي وبعضها يتبع وزارة الصحة والسكان ومراكز تنمية المرأة الريفية والتي تديرها الجمعيات الأهلية وكلها مشروعات تنفذ بتمويل حكومي.
    In 2008 it became a Department under the Ministry of Health with an annual budget of $300,000. UN وفي عام 2008، أصبحت إدارة تابعة لوزارة الصحة ولها ميزانية سنوية تبلغ 000 300 دولار.
    The Kenyan Pharmacy and Poisons Act, Chapter 244, establishes the Pharmacy and Poisons Board under the Ministry of Health. UN 90- وقد أسَّس قانون الصيدلة والسموم الكيني، بموجب أحكام الفصل 244 منه، مجلس الصيدلة والسموم التابع لوزارة الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus