This measure was adopted under the National Action Plan for Inclusion and the Integration Plan for Immigrants. | UN | واعتمد هذا التدبير في إطار خطة العمل الوطنية للإدماج، وخطة إدماج المهاجرين. |
It requested additional information on preventive action and support programmes implemented under the National Action Plan for the Prevention and Combating of Domestic Violence. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن الإجراءات الوقائية وبرامج الدعم المنفذة في إطار خطة العمل الوطنية لمنع ومكافحة العنف المنزلي. |
In following the results-oriented approach, the Government should publish an annual report of the tangible results achieved under the National Action Plan for the protection of human rights to allow the public to evaluate the progress made in its implementation. | UN | وينبغي أن تقوم الحكومة، في إطار اتباع النهج العملي، بنشر تقرير سنوي عن النتائج الملموسة التي تحرز في إطار خطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان، من أجل إتاحة الفرصة للجمهور كي يقيِّم التقدم المحرز في تنفيذها. |
138. Various activities identified under the National Action Plan on Human Rights are funded by the state budget. | UN | 138- تُموّل ميزانية الدولة مختلف الأنشطة المحددة في إطار خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
She wondered whether there was a link between the right to the highest attainable standards of health under the National Action Plan for human rights and the mainstreaming efforts taking place at the local and municipal level. | UN | وتساءلت إن كانت ثمة صلة بين الحق في الحصول على أعلى مستويات العناية الصحية بموجب خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان والجهود المبذولة لتعميم حقوق الإنسان على المستوى المحلي ومستوى البلديات. |
VI. Measures adopted under the National Action Plan | UN | سادساً - التدابير المتخذة في إطار خطة العمل الوطنية |
6. Please provide information on the implementation of measures taken to address discrimination against women under the National Action Plan for human rights 2006-2009 and the impact of those measures on the promotion of gender equality. | UN | 6 - ويرجى تقديم معلومات عن تنفيذ التدابير المتخذة لتناول مسألة التمييز ضد المرأة في إطار خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان 2006-2009، وعن أثر تلك التدابير على الترويج للمساواة بين الجنسين. |
The State party should devise a system for the collection of such data and include such information, as well as information on the progress achieved under the National Action Plan against Trafficking in Human Beings adopted in 2006, in its fifth periodic report. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضع نظاماً لجمع هذه البيانات وأن تضمِّن تقريرها الدوري الخامس هذه المعلومات فضلاً عن معلومات عن التقدم المحرز في إطار خطة العمل الوطنية لمناهضة الاتجار بالبشر، والمعتمدة في عام 2006. |
The State party should devise a system for the collection of such data and include such information, as well as information on the progress achieved under the National Action Plan against Trafficking in Human Beings adopted in 2006, in its fifth periodic report. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضع نظاماً لجمع هذه البيانات وأن تضمِّن تقريرها الدوري الخامس هذه المعلومات فضلاً عن معلومات عن التقدم المحرز في إطار خطة العمل الوطنية لمناهضة الاتجار بالبشر، والمعتمدة في عام 2006. |
Tasks under the National Action Plan for the transition from institutional to community care in the system of social services for the period 2011-2015: | UN | 180- وتتمثل المهام المندرجة في إطار خطة العمل الوطنية للانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في نظام الخدمات الاجتماعية للفترة 2011-2015 فيما يلي: |
Estimate 2011: strengthened internal capacity of at least 4 Ministries for accelerated and expanded implementation of their commitments under the National Action Plan for the Women of Afghanistan; clear implementation indicators for the Action Plan are developed and utilized by the 4 Ministries | UN | التقديرات لعام 2011: تعزيز القدرة الداخلية لـ 4 وزارات على الأقل في ما يتعلق بتسريع وتوسيع تنفيذ التزاماتها في إطار خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان؛ وقيام 4 وزارات بوضع واستخدام مؤشرات واضحة لتنفيذ خطة العمل |
93. under the National Action Plan for Follow-up of the Beijing Conference, in September 1997 on a proposal of FMC and under its coordination, the Working Group for Prevention and Treatment of Violence in the Family was founded. | UN | 93- في إطار خطة العمل الوطنية لمتابعة مؤتمر بيجين، أنشئ في أيلول/سبتمبر 1997 الفريق العامل المعني بمنع العنف وعلاجه داخل الأسرة بناءً على اقتراح من اتحاد المرأة الكوبية وبتنسيق منه. |
under the National Action Plan for Health promoted by the Ministry of Health and Welfare, priority is given to knowledge and prevention via information and awareness-raising campaigns on health and medical issues, with particular priority to those primarily affecting women, as well as on sexual and reproductive health. | UN | وفي إطار خطة العمل الوطنية للصحة التي تروج لها وزارة الصحة، أُعطيت الأولوية لنشر المعرفة والمعلومات والوقاية عن طريق حملات التنوير والتوعية بالقضايا الصحية والطبية، مع إيلاء اهتمام خاص بالقضايا التي تؤثر على المرأة في المقام الأول، وكذلك بالصحة الجنسية والإنجابية. |
The Committee remains concerned that the activity under the National Action Plan to Combat Trafficking in Bosnia and Herzegovina for 2008-2012 in relation to internal harmonization of criminal legislation at the level of State, Entities and Brčko District has still been delayed. | UN | 25- ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء تأجيل النشاط المضطلع به في إطار خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص في البوسنة والهرسك للفترة 2008 -2012 فيما يتعلق بمواءمة التشريعات الجنائية الداخلية على مستوى الدولة والكيانين ومقاطعة بريتشكو. |
50. Venezuela (Bolivarian Republic of) noted Indonesia's work under the National Action Plan in education and training on human rights. | UN | 50- وأشارت فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) إلى عمل إندونيسيا في إطار خطة العمل الوطنية للتثقيف والتدريب بشأن حقوق الإنسان. |
210. With funding provided under the National Action Plan to Build on Social Cohesion, Harmony and Security two English-language curriculum resources have been developed by the Australian Human Rights Commission, in partnership with Adult Multicultural Education Services (Victoria). | UN | 210 - وقدمت اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان، بالشراكة مع الخدمات التعليمية المتعددة الثقافات للبالغين (فيكتوريا)، موارد لمنهجين دراسيين للغة الإنكليزية، وذلك باستخدام التمويل المقدم في إطار خطة العمل الوطنية لتعزيز الترابط والانسجام والأمن الاجتماعي. |
32. Ms. Pimentel commended the measures taken in the field of education and to combat stereotypes, particularly the work done under the National Action Plan for Gender Equality (2001-2006) to counteract stereotypes promoted by the mass media. | UN | 32 - السيدة بيمنتل: أثنت على التدابير المتخذة في ميدان التعليم ولمكافحة الأنماط الجامدة، ولا سيما العمل الذي تم في إطار خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين (2001-2006) لمقاومة الأنماط الجامدة التي تروجها وسائط الإعلام الجماهيري. |
In 2008, the ILO Committee of Experts noted that under the National Action Plan on Gender Equality for 2007-2013, which includes a chapter on the promotion of equality between men and women in employment and vocational training, a number of seminars and workshops have been carried out on issues such as equal pay and work and family. | UN | 9- في عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أنه في إطار خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2007-2013، والتي تشمل فصلاً بشأن تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في التوظيف والتدريب المهني، نُظِّم عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن قضايا مثل المساواة في الأجر والعمل والأسرة(30). |
2. Moreover, GSGE, under the National Action Plan for Substantive Gender Equality 2010 - 2013 (see annex 2) has begun cooperation with the Greek Radio and Television (ERT), to support political equality, the promotion of public debate, and the introduction of shows on gender equality issues. | UN | 2- وعلاوة على ذلك، بدأت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين، في إطار خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين للفترة 2010-2013 (انظر المرفق 2) التعاون مع محطات الإذاعة والتلفزيون التابعة للحكومة لدعم المساواة السياسية، وتشجيع النقاش في أوساط الجمهور، وبث برامج تتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين. |
Effectively implementing projects relating to the prevention and combat against trafficking in women and children, under the National Action Plan on prevention and combat against trafficking in women and children. | UN | + التنفيذ الفعلي للمشاريع ذات الصلة بمنع الاتجار بالنساء والأطفال ومكافحته بموجب خطة العمل الوطنية المتصلة بمنع الاتجار بالنساء والأطفال ومكافحته. |
[[Unilateral NAMAs][Nationally appropriate mitigation actions][under the National Action Plan] by developing country Parties:] | UN | 167- [[إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المتخذة من جانب واحد] [إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً] [بموجب خطة العمل الوطنية] من جانب البلدان النامية الأطراف:] |