"under the present agenda item" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار هذا البند من جدول الأعمال
        
    • تحت هذا البند من جدول الأعمال
        
    In keeping with the request of the General Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. UN وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    In keeping with the request of the Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. UN وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    26. In its resolution 2005/1, the Commission decided to consider the situation in occupied Palestine under the present agenda item. UN 26- في القرار 2005/1، قررت اللجنة النظر في حالة فلسطين المحتلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Member States were therefore urged to provide feedback on those matters under the present agenda item. UN ولذلك تُحث الدول الأعضاء على تقديم آرائها وتعليقاتها حول هذه المسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have once again been consolidated into a single document, covering two countries, Haiti and El Salvador. UN وامتثالاً لطلب الجمعية الداعي إلى توحيد التقارير وتبسيطها كلما أمكن، جرى مرة أخرى توحيد التقارير القطرية المندرجة تحت هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة ، تشمل بلدين، هما السلفادور وهايتي.
    Member States were therefore urged to provide feedback on those matters under the present agenda item. UN ومن ثم فإن الدول الأعضاء مدعوة على وجه الاستعجال إلى إبداء ملاحظاتها حول هذه القضايا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have been consolidated into a single document covering four countries. UN واستجابة لطلب الجمعية بتوحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي أربعة بلدان.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have been consolidated into a single document covering four countries. UN واستجابة لطلب الجمعية بتوحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي أربعة بلدان.
    In keeping with the request of the Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports wherever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. II. Humanitarian and rehabilitation assistance to UN واستجابة لطلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present agenda item as a matter of high priority. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    4. Accordingly, the Nineteenth Meeting of the States Parties may wish to invite the Chairman of the Committee to intervene under the present agenda item. UN 4- وتبعاً لذلك، فقد يرغب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في أن يدعو رئيس اللجنة إلى الادلاء بكلمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In keeping with the Assembly's request to the Secretariat to consolidate and streamline reports wherever possible, the country reports traditionally issued as separate documents under the present agenda item have been consolidated into a single document covering nine countries. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة بتوحيد وتبسيط تقارير الأمانة العامة كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان التي كانت تصدر بصفة تقليدية في شكل وثائق مستقلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي تسعـة بلدان.
    A high-level dialogue on strengthening the Strategic Approach will be convened under the present agenda item to provide a platform for high-level interaction between Strategic Approach stakeholders on strengthening the Strategic Approach for its more effective implementation towards the 2020 goal. UN 32 - وسوف يعقد حوار رفيع المستوى بشأن تعزيز النهج الاستراتيجي في إطار هذا البند من جدول الأعمال لتوفير منتدى للتفاعل على المستوى الرفيع بين أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي بشأن تعزيز هذا النهج لزيادة التنفيذ الفعال صوب تحقيق هدف 2020.
    13. Mr. Kyaw Tint (Myanmar), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that the reports submitted under the present agenda item provided a useful basis for the Committee to reflect on, assess and further strengthen the protection and promotion of the rights of children. UN 13 - السيد كياو تينت (ميانمار): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال توفر أساساً مفيداً للجنة للتأمل في حماية حقوق الطفل وتعزيزها وتقييم ما تحقق في هذا المجال وزيادة حمايتها وتعزيزها.
    160. The Conference of the Parties considered the sub-item in two parts: the first, on the Basel Convention Partnership Programme, was considered under item 4 (e) (iv), on other international cooperation and coordination and the second, on the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE), was considered under the present agenda item. UN 162- بحث مؤتمر الأطراف هذا البند الفرعي في جزأين: يتعلق الجزء الأول ببرنامج شراكة اتفاقية بازل، وقد بُحث في إطار البند 4 (هـ) ' 4`، المتعلق بالتعاون والتنسيق الدوليين مع الجهات الأخرى فيما يتناول الجزء الثاني الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية (PACE) وذلك في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The Chair proposed that the intersessional drafting group should take account of the discussions under the present agenda item when revisiting the guidance on the application of the criteria in paragraph (b) of Annex II. UN 113- واقترحت الرئيسة أن يأخذ فريق صياغة لما بين الدورات في الاعتبار المناقشات التي دارت في إطار هذا البند من جدول الأعمال عند إعادة النظر في التوجيهات بشأن تطبيق المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني.
    The Chair proposed that the intersessional drafting group should take account of the discussions under the present agenda item when revisiting the guidance on the application of the criteria in paragraph (b) of Annex II. UN 113- واقترحت الرئيسة أن يأخذ فريق صياغة لما بين الدورات في الاعتبار المناقشات التي دارت في إطار هذا البند من جدول الأعمال عند إعادة النظر في التوجيهات بشأن تطبيق المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني.
    26. The SBI may wish to focus discussions on the organization of the intergovernmental process under the present agenda item on issues that are not being addressed by the Presidencies through the consultations under the COP agenda sub-item entitled " Decision-making in the UNFCCC process " . UN 26- وربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تركز مناقشاتها بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية في إطار هذا البند من جدول الأعمال على قضايا لا تتطرق إليها الرئاسات، من خلال المشاورات التي تجرى في إطار البند الفرعي من جدول أعمال مؤتمر الأطراف المعنون " اتخاذ القرارات في سياق عملية الاتفاقية الإطارية " ().
    4. Bearing in mind the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council (E/5975/Rev.1), which remain applicable in all circumstances, and without prejudice to any decisions which the Commission on Human Rights may adopt under the present agenda item at its fifty-eighth session, the main rules and practices followed by the Commission in the organization of work and the conduct of business are as follows. UN (E/5975/Rev.1)، الذي لا يزال يسري في جميع الظروف، ودون المساس بأي قرارات قد تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في إطار هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة والخمسين، ترد فيما يلي القواعد والممارسات الرئيسية التي اتبعتها اللجنة في تنظيم وتصريف أعمالها. أولا - القواعد والممارسات المتعلقة بالمناقشة العامة
    In accordance with its decision at the time of the adoption of the agenda of the high-level segment, the Meeting of the Parties took up under the present agenda item the issue of endorsement by the Parties of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel. UN 194- تناول اجتماع الأطراف، وفقا لقراره عند اعتماد جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى، تحت هذا البند من جدول الأعمال قضية تصديق الأطراف على الرؤساء المشاركين الجدد لفريق التقييم العلمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus