"under the programme in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار البرنامج في
        
    • البرنامج في عام
        
    Some notable achievements under the Programme in the past year are highlighted below. UN ويرد أدناه بيان بالإنجازات البارزة التي تحققت في إطار البرنامج في العام الماضي.
    This year MET students have covered 1750 families under the Programme in the vicinity of the institution. UN وقد سدّ طلاب الصندوق هذه السنة حاجة 750 1 أسرة في إطار البرنامج في المنطقة المجاورة للمؤسسة.
    44. It was a matter of concern that a lack of funding threatened the continuation of activities under the Programme in the immediate future. UN 44 - ومن دواعي القلق أن عدم التمويل يهدد استمرارية الأنشطة في إطار البرنامج في القريب العاجل.
    The Office also coordinates the Organization's observation of supplies distributed under the Programme in central and southern Iraq, as well as programme implementation in the three northern governorates of Iraq by United Nations agencies and programmes on behalf of the Government of Iraq. UN ويقوم المكتب أيضا بتنسيق مراقبة المنظمة للإمدادات التي توزع في إطار البرنامج في منطقتي وسط العراق وجنوبه، فضلا عن تنفيذ وكالات وبرامج الأمم المتحدة للبرنامج في محافظات العراق الشمالية الثلاث بالنيابة عن حكومة العراق.
    The highlights of the activities of the regional centres that were supported under the Programme in 2001 are summarized below. UN ويرد أدناه تلخيص لأبرز ما تضمنته أنشطة المراكز الاقليمية التي تلقت الدعم في اطار البرنامج في عام 2001.
    The Office also coordinates United Nations observations of distributed supplies under the Programme in central and southern Iraq, as well as programme implementation in the three northern governorates of Iraq by United Nations agencies and programmes on behalf of the Government of Iraq. UN كما يقوم المكتب بتنسيق ملاحظات الأمم المتحدة على الإمدادات الموزعة في إطار البرنامج في العراق الأوسط والجنوبي، وتنسيق برنامج التنفيذ في محافظات العراق الشمالية الثلاث الذي تضطلع به وكالات الأمم المتحدة وبرامجها بالنيابة عن حكومة العراق.
    18. Highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2002 and 2003 are summarized below. UN 18- ويرد أدناه عرض موجز للجوانب البارزة من أنشطة المراكز الإقليمية التي حظيت بالدعم في إطار البرنامج في عامي 2002 و2003.
    Highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2003 and planned activities for 2004 and 2005 are included in annex III. UN 9- وترد في المرفق الثالث الملامح الرئيسية لأنشطة المراكز الإقليمية التي تلقت الدعم في إطار البرنامج في عام 2003 والأنشطة المخطط لها لعامي 2004 و2005.
    Highlights of the activities of all the regional centres supported under the Programme in 2005 and planned activities for 2006 and 2007 are included in annex III. UN 10- وترد في المرفق الثالث الملامح الرئيسية لأنشطة كل المراكز الإقليمية التي تلقت الدعم في إطار البرنامج في عام 2005 والأنشطة المزمع تنفيذها في عامي 2006 و2007.
    10. Highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2004 and planned activities for 2005 and 2006 are included in annex III. UN 10- وترد في المرفق الثالث الملامح الرئيسية لأنشطة المراكز الإقليمية التي تلقت الدعم في إطار البرنامج في عام 2004 والأنشطة المخطط لها لعامي 2005 و2006.
    The Committee will review the main activities to be implemented under the Programme in 2011 with a view to making recommendations for the Secretariat in assisting Member States to tackle concerns of global importance and to be aware of emerging issues related to public administration and its role in promoting innovative solutions to problems. UN وستستعرض اللجنة الأنشطة الرئيسية التي ستُنفَّذ في إطار البرنامج في عام 2011، بهدف تقديم توصيات للأمانة العامة بشأن مساعدة الدول الأعضاء على معالجة الشواغل ذات الأهمية العالمية وعلى معرفة القضايا الناشئة المتصلة بالإدارة العامة والدور الذي تضطلع به في تشجيع إيجاد حلول مبتكرة للمشاكل المطروحة.
    In 2010 there were 84,000 workers actively benefiting under the Programme in 1,556 companies in such sectors as textiles, engineering, automobile parts, commerce, refrigeration, foodstuffs, tanneries, health, and fisheries. UN وفي عام 2010 كان هناك 000 84 عامل ينتفعون على نحو فعال في إطار البرنامج في 556 1 شركة في قطاعات مثل المنسوجات والهندسة وقطع غيار السيارات والتجارة والتبريد والمواد الغذائية ودبغ الجلود والصحة ومصائد الأسماك.
    Pursuant to this mandate, the activities and projects described below were carried out under the Programme in the period from March 2011 to December 2012. UN ووفقاً لهذه الولاية، تم القيام بالأنشطة والمشاريع المبيَّنة أدناه في إطار البرنامج في الفترة من آذار/مارس 2011 حتى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    13. Part of the activities carried out or planned under the Programme in 1998, in cooperation with other United Nations bodies, intergovernmental and non-governmental organizations and Governments of Member States, include the following training course, workshops, conferences, symposium and seminar: UN ٣١ - يتضمن جزء من اﻷنشطة المضطلَع بها أو المخططة في إطار البرنامج في عام ٨٩٩١، بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وحكومات الدول اﻷعضاء، الدورات التدريبية وحلقات العمل والمؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية التالية:
    In spite of the dramatic increase in demand for assistance under the Programme in recent years, the financial resources available for its implementation have remained inadequate, under both the regular budget allocation of the United Nations and the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN ٩٦ - على الرغم من الزيادة الكبيرة في الطلب على المساعدة في إطار البرنامج في السنوات اﻷخيرة، ظلت الموارد المالية المتوفرة لتنفيذه غير كافية، في إطار كل من مخصص الميزانية العادية لﻷمم المتحدة والصندوق الطوعي للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان.
    The highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2012-2014 were presented in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/1062, annex III). UN ويرد أبرز الجوانب من أنشطة المراكز الإقليمية التي تلقَّت الدعم في إطار البرنامج في الفترة 2012-2014 في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/1062، المرفق الثالث).
    3. After the adoption of Security Council resolution 1958 (2010), all residual activities under the Programme in 2011 under the old accounts were terminated. UN 3 - وبعد اعتماد قرار مجلس الأمن 1958 (2010)، تم إنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار البرنامج في عام 2011 في إطار الحسابات القديمة.
    The highlights of the activities of the regional centres supported under the Programme in 2009 and the activities planned for 2010 and 2011 were presented in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/969, annexes I-III). UN وترد أبرز أنشطة المراكز الإقليمية المدعومة في إطار البرنامج في عام 2009 والأنشطة المزمع الاضطلاع بها في عامي 2010 و2011 في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/969، المرفقات الأول إلى الثالث).
    Many capacity- and institution-building activities and training and information sharing events were provided to beneficiary countries under the Programme in 2013. UN ونُفذ في إطار هذا البرنامج في عام 2013 العديد من أنشطة بناء القدرات والمؤسسات وأنشطة التدريب وتبادل المعلومات لصالح البلدان المستفيدة من البرنامج.
    Since the Programme was established, a number of housing complexes have been constructed in the Emirates of Ras al-Khaimah, Fujairah, Umm al-Qaiwain and Ajman for thousands of persons with limited incomes. Close to 1,400 applications for grants and financial assistance were approved under the Programme in 2007. UN وقد نفذ البرنامج منذ تأسيسه العديد من المجمعات السكنية في إمارات راس الخيمة والفجيرة وأم القيوين وعجمان استفاد منها الآلاف من ذوي الدخل المحدود،كما وصل عدد الطلبات التي وافق عليها البرنامج في عام 2007 نحو 1400 طلب للحصول على منح ومساعدات مالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus