However, the need for funds to support the sound management of chemicals under the Strategic Approach will not end at that time. | UN | إلا أن الحاجة للأموال لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في إطار النهج الاستراتيجي لن تنتهي في ذلك التاريخ. |
Moreover, various participants noted that the elements of the integrated approach were broadly aligned with the scope of work under the Strategic Approach. | UN | وعلاوة على ذلك، أشار مختلف المشاركين إلى أن عناصر النهج المتكامل متوائمة بشكل عام مع نطاق العمل في إطار النهج الاستراتيجي. |
Moreover, various participants noted that the elements of the integrated approach were broadly aligned with the scope of work under the Strategic Approach. | UN | وعلاوة على ذلك، أشار مختلف المشاركين إلى أن عناصر النهج المتكامل متوائمة بشكل عام مع نطاق العمل في إطار النهج الاستراتيجي. |
Moreover, various participants noted that the elements of the integrated approach were broadly aligned with the scope of work under the Strategic Approach. | UN | وعلاوة على ذلك، أشار مختلف المشاركين إلى أن عناصر النهج المتكامل متوائمة بشكل عام مع نطاق العمل في إطار النهج الاستراتيجي. |
The secretariat of the Strategic Approach to International Chemicals Management is compiling the results of the reporting process under the Strategic Approach that ran from 2011 to 2013. | UN | 10- تقوم أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بتجميع نتائج عمليات تقديم التقارير التي جرت بموجب النهج الاستراتيجي من عام 2011 حتى عام 2013. |
Another representative expressed disappointment, saying that progress on the development of a workplan on endocrine-disrupting chemicals under the Strategic Approach was slow. | UN | وأعرب ممثل آخر عن خيبة الأمل لبطء التقدم في وضع خطة عمل بشأن المواد الكيميائية المسببة لاختلال الغدة الدرقية في إطار النهج الاستراتيجي. |
Work under the Strategic Approach needed to be coordinated with relevant partners and such a move could serve to complement the actions of other relevant intergovernmental organizations such as the Basel Convention. | UN | وأضاف أن العمل في إطار النهج الاستراتيجي يلزم تنسيقه مع الشركاء ذوي الصلة، ويمكن أن تكون مثل هذه الخطوة بمثابة استكمال لإجراءات منظمات حكومية دولية ذات صلة مثل اتفاقية بازل. |
4. Overview of activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management for the period 2009 - 2011. | UN | 4 - لمحة عامة عن الأنشطة المنفذة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الفترة 2009-2011. |
IV. Overview of activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management for the period 2009 - 2011 | UN | رابعاً - عرض عام للأنشطة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية للفترة 2009 - 2011 |
Item 4: Overview of activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management for the period 2009 - 2011 | UN | البند 4: لمحة عامة عن الأنشطة المنفذة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الفترة 2009 - 2011 |
4. Overview of activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management for the period 2009 - 2011. | UN | 4 - لمحة عامة عن الأنشطة المنفذة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الفترة 2009-2011. |
IV. Overview of activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management for the period 2009 - 2011 | UN | رابعاً - عرض عام للأنشطة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية للفترة 2009 - 2011 |
Item 4: Overview of activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management for the period 2009 - 2011 | UN | البند 4: لمحة عامة عن الأنشطة المنفذة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الفترة 2009 - 2011 |
One sought clarification of how the clearinghouse mechanism under discussion related to work on a similar mechanism under the Strategic Approach to International Chemicals Management. | UN | وطلب أحد الممثلين توضيحاً للصلة بين الآلية موضوع المناقشة والعمل الجاري في آلية مشابهة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
In response, the representative of the secretariats explained that the mechanism under discussion would service the three conventions and that that mechanism had not yet been linked to work under the Strategic Approach. | UN | وفي الردّ على ذلك أوضح ممثل الأمانات أن الآلية موضوع المناقشة ستقوم بخدمة الاتفاقيات الثلاث. وأن تلك الآلية لم يتم ربطها حتى الآن بالأعمال الجارية في إطار النهج الاستراتيجي. |
Work on life cycle chemicals management under the Strategic Approach to International Chemicals Management was considered to be of particular relevance. | UN | واعتبر المتكلمون أن الأعمال المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية القائمة على دورة الحياة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تحظى بأهمية خاصة. |
A sound international regime for the management of chemicals was needed, and the Basel, Stockholm and Rotterdam conventions and the process launched under the Strategic Approach to international chemicals management (SAICM) were milestones towards attainment of that goal. | UN | إن ثمة حاجة إلى نظام دولي سليم لإدارة المواد الكيميائية، وتعتبر اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام، والعملية التي استهلت في إطار النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، معالم بارزة على طريق تحقيق هذا الهدف. |
Activities under the Strategic Approach to International Chemicals Management relevant to reducing the risks from mercury; | UN | (ن) الأنشطة بشأن الحدّ من مخاطر الزئبق المنفذة في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
A key point of the paper was that there was no single source of funding for all activities under the Strategic Approach, as they encompassed activities covered under other regimes, activities that pertained to the Millennium Development Goals and activities that conferred global benefits. | UN | وتتمثل إحدى النقاط الرئيسية في الورقة في أنه لا يوجد مصدر وحيد لتمويل جميع الأنشطة في إطار النهج الاستراتيجي حيث أنه يتضمن أنشطة تغطيها أنظمة أخرى، وأنشطة تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، وأنشطة تحقق منافع عالمية. |
The secretariat of the Strategic Approach to International Chemicals Management is compiling the results of the reporting process under the Strategic Approach that ran from 2011 to 2013. | UN | 10- تقوم أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بتجميع نتائج عمليات تقديم التقارير التي جرت بموجب النهج الاستراتيجي من عام 2011 حتى عام 2013. |
Guidelines were necessary to implement national plans, which must contain the five categories of objectives under the Strategic Approach at the national and regional levels. | UN | والمبادئ التوجيهية ضرورية لتنفيذ الخطط الوطنية التي يجب أن تحتوي على خمس فئات من الأهداف على الصُعُد الوطنية والإقليمية بموجب النهج الاستراتيجي. |