"under the trust fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إطار الصندوق الاستئماني
        
    • من الصندوق الاستئماني
        
    • في الصندوق الاستئماني
        
    • إلى الصندوق الاستئماني
        
    • تحت الصندوق الاستئماني
        
    • في نطاق الصندوق الاستئماني
        
    • في إطار الصندوق الإستئماني
        
    • التي تحملها الصندوق الاستئماني
        
    • وفي إطار الصندوق الاستئماني
        
    A total of 141 projects valued at $1.11 billion had been approved for funding under the Trust Fund. UN وحصلت مشاريع مجموعها 141 مشروعا، قيمتها 1.11 بليون دولار، على موافقة للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني.
    Participants were informed of the progress and activities under the Trust Fund. UN وقد أُبلغ المشاركون بالتقدّم المحرز وبالأنشطة المنفَّذة في إطار الصندوق الاستئماني.
    Other countries had already requested to be included in the activities provided to some countries under the Trust Fund on Food Security. UN وأشار إلى أنَّ بلدان أخرى طلبت بالفعل أن تشملها الأنشطة المقدمة إلى بعض الدول في إطار الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي.
    Expenditures under the Trust Fund for a Human Rights Education UN النفقات من الصندوق الاستئماني ﻹنشاء برنامج للتعليم في مجال
    The remaining extrabudgetary resources amounting to $6,773,800 represent the estimated resources under the Trust Fund for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN ويمثل باقي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدره 800 773 6 دولار الموارد المقدرة في إطار الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Sub-account for the Beulah Edge Bequest under the Trust Fund for Personal and Real Property of the United Nations UN الحساب الفرعي لميراث بيولا إيدج في إطار الصندوق الاستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية للأمم المتحدة
    The first grants have been made under the Trust Fund on Violence against Women set up under the Untied Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وجرى تقديم المنح اﻷولى في إطار الصندوق الاستئماني المعني بالعنف ضد المرأة الذي أنشأه صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    The main objectives and activities under the Trust Fund are to develop projects for scaling up renewable energy for productive activities in developing countries. UN وتتمثل الأهداف والأنشطة الرئيسية في إطار الصندوق الاستئماني في استحداث مشاريع لتعزيز استخدام الطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في البلدان النامية.
    She also said that in kind contributions had also been received in conjunction with activities undertaken under the Trust Fund. UN وقالت كذلك إن هناك مساهمات عينية تم تسلمها بالاقتران مع الأنشطة المضطلع بها في إطار الصندوق الاستئماني.
    These activities have been funded in 2012 under the Trust Fund in Support of the Department of Political Affairs. UN وجرى تمويل هذه الأنشطة في عام 2012 في إطار الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الشؤون السياسية.
    Support under the Trust Fund is delivered through technical assistance projects and investments at the sub-basin level. UN ويقدِّم الدعم في إطار الصندوق الاستئماني من خلال مشاريع المساعدة التقنية والاستثمارات على صعيد الحوض الفرعي.
    EXPENDITURES under the Trust Fund FOR SUPPORTING THE NEGOTIATING PROCESS UN النفقات في إطار الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض
    To this end, two additional accounts were established under the Trust Fund for Somalia. UN ولتحقيق هذا الغرض، تم إنشاء حسابين إضافيين في إطار الصندوق الاستئماني للصومال.
    Not all income available under the Trust Fund for Supplementary Activities is allocated to projects. UN وليست جميع الإيرادات المتوفرة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية مخصَّصة للمشاريع.
    The annual expenditure of the seven projects under the Trust Fund amounted to US$ 192,000 in 1993 but will increase to US$ 2,415,000 in 1994. UN وقد بلغ اﻹنفاق السنوي على هذه المشاريع اﻷربعة في إطار الصندوق الاستئماني ٠٠٠ ١٩٢ دولار في عام ١٩٩٣، ولكنه سيرتفع إلى ٠٠٠ ٤١٥ ٢ دولار في عام ١٩٩٤.
    Evaluation of the small grants programme on the Second International Decade of the World's Indigenous People under the Trust Fund on Indigenous Issues UN تقييم برنامج المنح الصغيرة المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، في إطار الصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية
    Approved budget and expenditure under the Trust Fund for the International Transaction Log by object of expenditure as at 30 June 2011 UN الميزانية المعتمدة والنفقات في إطار الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي، حسب وجه الإنفاق، حتى 30 حزيران/يونيه 2011
    The administrative structure under the SAICM secretariat has become insufficient given the two-fold increase in projects funded under the Trust Fund from 2009 to 2012. UN لقد أصبح الهيكل الإداري لأمانة النهج الاستراتيجي الدولي لإدارة المواد الكيميائية غير كاف نظراً لتضاعف الزيادة في عدد المشروعات التي تُمول من الصندوق الاستئماني خلال الفترة من 2009 إلى 2012.
    Although important activities, including calibrations, intercomparisons and a training course, have been implemented under the Trust Fund to date, and, despite the fact that these exercises have been useful and successful, the amount of funds in the Trust Fund is not sufficient to make substantial and sustainable improvements to the global ozone observing system. UN وفي حين أن أنشطة مهمة قد نفذت حتى الآن في إطار الصندوق الاستئماني، بما في ذلك المعايرات والمقارنات بين الأجهزة وعقد دورة تدريبية، وعلى الرغم من أن هذه العمليات كانت مفيدة وناجحة، فإن الأموال المتوافرة في الصندوق الاستئماني لا تكفي لتحقيق تحسينات كبيرة ومستدامة في النظام العالمي لرصد الأوزون.
    Pipeline The project proposal is at the advanced stage of approval under the Trust Fund for Human Security. UN يجري تقديم المشروع المقترح إلى الصندوق الاستئماني للأمن البشري في إطار المرحلة الرابعة من مبادرة " أوغاتا " .
    55. The next review of proposals under the Trust Fund is scheduled for November 1997. UN ٥٥ - ومن المقرر أن تجرى في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الدراسة الاستعراضية القادمة للمقترحات تحت الصندوق الاستئماني.
    5. To authorize the Secretariat to maintain a constant operating cash reserve of the estimated annual planned expenditures that will be used to meet the final expenditures under the Trust Fund. UN 5 - أن يأذن للأمانة بالاحتفاظ باحتياطي نقدي تشغيلي ثابت للمصروفات السنوية المقدرة والمقررة والذي يستخدم لمقابلة النفقات النهائية في نطاق الصندوق الاستئماني.
    Table 7 provides information on income and expenditure under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process. UN 17- ويقدم الجدول 7 معلومات عن الإيرادات والنفقات في إطار الصندوق الإستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The total costs in 2006 under the Trust Fund for the Montreal Protocol amounted to $4,531,982, inclusive of 13 per cent programme support costs of $521,378. UN وفي عام 2006 بلغ إجمالي التكاليف التي تحملها الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال 982 531 4 دولاراً بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج وهي بنسبة 13 في المائة وتساوي 378 521 دولاراً.
    under the Trust Fund for East Timor, 25 community health centres are in various stages of construction. UN وفي إطار الصندوق الاستئماني لتيمور - ليشتى، ثمة 25 مركزا صحيا محليا في مختلف مراحل البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus